고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parcō, parcere, pepercī, parsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcō (나는) 삼간다 |
parcis (너는) 삼간다 |
parcit (그는) 삼간다 |
복수 | parcimus (우리는) 삼간다 |
parcitis (너희는) 삼간다 |
parcunt (그들은) 삼간다 |
|
과거 | 단수 | parcēbam (나는) 삼가고 있었다 |
parcēbās (너는) 삼가고 있었다 |
parcēbat (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcēbāmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcēbātis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcēbant (그들은) 삼가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcam (나는) 삼가겠다 |
parcēs (너는) 삼가겠다 |
parcet (그는) 삼가겠다 |
복수 | parcēmus (우리는) 삼가겠다 |
parcētis (너희는) 삼가겠다 |
parcent (그들은) 삼가겠다 |
|
완료 | 단수 | pepercī (나는) 삼갔다 |
pepercistī (너는) 삼갔다 |
pepercit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercimus (우리는) 삼갔다 |
pepercistis (너희는) 삼갔다 |
pepercērunt, pepercēre (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | peperceram (나는) 삼갔었다 |
pepercerās (너는) 삼갔었다 |
pepercerat (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercerāmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercerātis (너희는) 삼갔었다 |
pepercerant (그들은) 삼갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepercerō (나는) 삼갔겠다 |
peperceris (너는) 삼갔겠다 |
pepercerit (그는) 삼갔겠다 |
복수 | pepercerimus (우리는) 삼갔겠다 |
peperceritis (너희는) 삼갔겠다 |
pepercerint (그들은) 삼갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcor (나는) 삼가여진다 |
parceris, parcere (너는) 삼가여진다 |
parcitur (그는) 삼가여진다 |
복수 | parcimur (우리는) 삼가여진다 |
parciminī (너희는) 삼가여진다 |
parcuntur (그들은) 삼가여진다 |
|
과거 | 단수 | parcēbar (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāris, parcēbāre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbātur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcēbāmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbantur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지겠다 |
parcēris, parcēre (너는) 삼가여지겠다 |
parcētur (그는) 삼가여지겠다 |
복수 | parcēmur (우리는) 삼가여지겠다 |
parcēminī (너희는) 삼가여지겠다 |
parcentur (그들은) 삼가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | parsus sum (나는) 삼가여졌다 |
parsus es (너는) 삼가여졌다 |
parsus est (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sumus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī estis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sunt (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus eram (나는) 삼가여졌었다 |
parsus erās (너는) 삼가여졌었다 |
parsus erat (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī erāmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī erātis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī erant (그들은) 삼가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | parsus erō (나는) 삼가여졌겠다 |
parsus eris (너는) 삼가여졌겠다 |
parsus erit (그는) 삼가여졌겠다 |
복수 | parsī erimus (우리는) 삼가여졌겠다 |
parsī eritis (너희는) 삼가여졌겠다 |
parsī erunt (그들은) 삼가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcam (나는) 삼가자 |
parcās (너는) 삼가자 |
parcat (그는) 삼가자 |
복수 | parcāmus (우리는) 삼가자 |
parcātis (너희는) 삼가자 |
parcant (그들은) 삼가자 |
|
과거 | 단수 | parcerem (나는) 삼가고 있었다 |
parcerēs (너는) 삼가고 있었다 |
parceret (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcerēmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcerētis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcerent (그들은) 삼가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepercerim (나는) 삼갔다 |
pepercerīs (너는) 삼갔다 |
pepercerit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercerīmus (우리는) 삼갔다 |
pepercerītis (너희는) 삼갔다 |
pepercerint (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | pepercissem (나는) 삼갔었다 |
pepercissēs (너는) 삼갔었다 |
pepercisset (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercissēmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercissētis (너희는) 삼갔었다 |
pepercissent (그들은) 삼갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지자 |
parcāris, parcāre (너는) 삼가여지자 |
parcātur (그는) 삼가여지자 |
복수 | parcāmur (우리는) 삼가여지자 |
parcāminī (너희는) 삼가여지자 |
parcantur (그들은) 삼가여지자 |
|
과거 | 단수 | parcerer (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēris, parcerēre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcerētur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcerēmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcerentur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | parsus sim (나는) 삼가여졌다 |
parsus sīs (너는) 삼가여졌다 |
parsus sit (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sīmus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī sītis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sint (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus essem (나는) 삼가여졌었다 |
parsus essēs (너는) 삼가여졌었다 |
parsus esset (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī essēmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī essētis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī essent (그들은) 삼가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parce (너는) 삼가라 |
||
복수 | parcite (너희는) 삼가라 |
|||
미래 | 단수 | parcitō (네가) 삼가게 해라 |
parcitō (그가) 삼가게 해라 |
|
복수 | parcitōte (너희가) 삼가게 해라 |
parcuntō (그들이) 삼가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcere (너는) 삼가여져라 |
||
복수 | parciminī (너희는) 삼가여져라 |
|||
미래 | 단수 | parcitor (네가) 삼가여지게 해라 |
parcitor (그가) 삼가여지게 해라 |
|
복수 | parcuntor (그들이) 삼가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parcere 삼감 |
pepercisse 삼갔음 |
parsūrus esse 삼가겠음 |
수동태 | parcī 삼가여짐 |
parsus esse 삼가여졌음 |
parsum īrī 삼가여지겠음 |
Scilicet post persecu- tiones tam multas tamque vehementes cum facta pace turbae gentilium in christianum nomen venire cupientes hoc impedirentur, quod dies festos cum idolis suis solerent in abundantia epularum et ebrietate consumere, nec facile ab his perniciosissimis sed tamen vetustissimis voluptatibus se possent abstinere, visum fuisse maioribus nostris ut huic infirmitatis parti interim parceretur diesque festos post eos quos relinquebant, alios in honorem sanctorum martyrum vel non simili sacrilegio quamvis simili luxu celebrarent; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 9:2)
(아우구스티누스, 편지들, 9:2)
Martinus agens illas provincias pro praefectis, aerumnas innocentium graviter gemens, saepeque obsecrans, ut ab omni culpa immunibus parceretur, cum non impetraret, minabatur se discessurum; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 5 7:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 7:1)
Trepidis deinde superatorum auribus ululantium undique Persarum intonante fragore, artius proelium intra muros exarsit, hostium nostrorumque catervis certantibus comminus, cum confertis inter se corporibus hinc indeque stricto mucrone, nulli occurrentium parceretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 7 14:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 14:1)
Illi numquam ante in terris suis advena viso cum armatos repente conspicerent, exanimati metu, quidquid in tuguriis erat, adferebant, ut corporibus ipsorum parceretur, orantes. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 3 18:1)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 3장 18:1)
itaque, ut principio terrorem incuteret genti nondum arma Macedonum expertae, praecipit, ne cui parceretur, munimentis urbis, quam obsidebat, incensis. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 10 6:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 10장 6:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0106%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용