고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parcō, parcere, pepercī, parsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcō (나는) 삼간다 |
parcis (너는) 삼간다 |
parcit (그는) 삼간다 |
복수 | parcimus (우리는) 삼간다 |
parcitis (너희는) 삼간다 |
parcunt (그들은) 삼간다 |
|
과거 | 단수 | parcēbam (나는) 삼가고 있었다 |
parcēbās (너는) 삼가고 있었다 |
parcēbat (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcēbāmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcēbātis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcēbant (그들은) 삼가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcam (나는) 삼가겠다 |
parcēs (너는) 삼가겠다 |
parcet (그는) 삼가겠다 |
복수 | parcēmus (우리는) 삼가겠다 |
parcētis (너희는) 삼가겠다 |
parcent (그들은) 삼가겠다 |
|
완료 | 단수 | pepercī (나는) 삼갔다 |
pepercistī (너는) 삼갔다 |
pepercit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercimus (우리는) 삼갔다 |
pepercistis (너희는) 삼갔다 |
pepercērunt, pepercēre (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | peperceram (나는) 삼갔었다 |
pepercerās (너는) 삼갔었다 |
pepercerat (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercerāmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercerātis (너희는) 삼갔었다 |
pepercerant (그들은) 삼갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepercerō (나는) 삼갔겠다 |
peperceris (너는) 삼갔겠다 |
pepercerit (그는) 삼갔겠다 |
복수 | pepercerimus (우리는) 삼갔겠다 |
peperceritis (너희는) 삼갔겠다 |
pepercerint (그들은) 삼갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcor (나는) 삼가여진다 |
parceris, parcere (너는) 삼가여진다 |
parcitur (그는) 삼가여진다 |
복수 | parcimur (우리는) 삼가여진다 |
parciminī (너희는) 삼가여진다 |
parcuntur (그들은) 삼가여진다 |
|
과거 | 단수 | parcēbar (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāris, parcēbāre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbātur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcēbāmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbantur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지겠다 |
parcēris, parcēre (너는) 삼가여지겠다 |
parcētur (그는) 삼가여지겠다 |
복수 | parcēmur (우리는) 삼가여지겠다 |
parcēminī (너희는) 삼가여지겠다 |
parcentur (그들은) 삼가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | parsus sum (나는) 삼가여졌다 |
parsus es (너는) 삼가여졌다 |
parsus est (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sumus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī estis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sunt (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus eram (나는) 삼가여졌었다 |
parsus erās (너는) 삼가여졌었다 |
parsus erat (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī erāmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī erātis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī erant (그들은) 삼가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | parsus erō (나는) 삼가여졌겠다 |
parsus eris (너는) 삼가여졌겠다 |
parsus erit (그는) 삼가여졌겠다 |
복수 | parsī erimus (우리는) 삼가여졌겠다 |
parsī eritis (너희는) 삼가여졌겠다 |
parsī erunt (그들은) 삼가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcam (나는) 삼가자 |
parcās (너는) 삼가자 |
parcat (그는) 삼가자 |
복수 | parcāmus (우리는) 삼가자 |
parcātis (너희는) 삼가자 |
parcant (그들은) 삼가자 |
|
과거 | 단수 | parcerem (나는) 삼가고 있었다 |
parcerēs (너는) 삼가고 있었다 |
parceret (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcerēmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcerētis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcerent (그들은) 삼가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepercerim (나는) 삼갔다 |
pepercerīs (너는) 삼갔다 |
pepercerit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercerīmus (우리는) 삼갔다 |
pepercerītis (너희는) 삼갔다 |
pepercerint (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | pepercissem (나는) 삼갔었다 |
pepercissēs (너는) 삼갔었다 |
pepercisset (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercissēmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercissētis (너희는) 삼갔었다 |
pepercissent (그들은) 삼갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지자 |
parcāris, parcāre (너는) 삼가여지자 |
parcātur (그는) 삼가여지자 |
복수 | parcāmur (우리는) 삼가여지자 |
parcāminī (너희는) 삼가여지자 |
parcantur (그들은) 삼가여지자 |
|
과거 | 단수 | parcerer (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēris, parcerēre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcerētur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcerēmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcerentur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | parsus sim (나는) 삼가여졌다 |
parsus sīs (너는) 삼가여졌다 |
parsus sit (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sīmus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī sītis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sint (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus essem (나는) 삼가여졌었다 |
parsus essēs (너는) 삼가여졌었다 |
parsus esset (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī essēmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī essētis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī essent (그들은) 삼가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parce (너는) 삼가라 |
||
복수 | parcite (너희는) 삼가라 |
|||
미래 | 단수 | parcitō (네가) 삼가게 해라 |
parcitō (그가) 삼가게 해라 |
|
복수 | parcitōte (너희가) 삼가게 해라 |
parcuntō (그들이) 삼가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcere (너는) 삼가여져라 |
||
복수 | parciminī (너희는) 삼가여져라 |
|||
미래 | 단수 | parcitor (네가) 삼가여지게 해라 |
parcitor (그가) 삼가여지게 해라 |
|
복수 | parcuntor (그들이) 삼가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parcere 삼감 |
pepercisse 삼갔음 |
parsūrus esse 삼가겠음 |
수동태 | parcī 삼가여짐 |
parsus esse 삼가여졌음 |
parsum īrī 삼가여지겠음 |
Sed hoc ipsum est, quod mihi magnam difficultatem facit respondendi litteris tuis, quia et quantus mihi videaris, parco dicere propter verecundiam tuam, et utique minus dicendo, cum tu in me tantam laudem contuleris, quid nisi debitor remanebo? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 29. (A. D. 409 Epist. CX) Domino Beatissimo Atque Dulcissimo Venerabili Nimiumque Desiderabili Fratri et Consacerdoti Severo et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 2:2)
(아우구스티누스, 편지들, 2:2)
A. 4.379 Auditor FVSCI quidam cuius pudori parco, cum hanc suasoriam de Alexandro ante Fuscum diceret, putabat aeque belle poni eundem uersum et dixit: (Seneca, Suasoriae, Deliberat Alexander Magnus an Babylona intret, cum denuntiatum esset illi responso auguris periculum. 5:3)
(세네카, , 5:3)
aut re vera parco, id est servatorio, quia omne in quod mittitur servat; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 403 281:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 281:2)
aut certe 'parco' dixit pro 'parce', ut sit nomen pro adverbio. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 403 281:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 281:4)
nam ab eo quod est 'paciscor' et 'pepigi' et 'pactus sum' facit, sicut ab eo quod est 'parco' et 'parsi' et 'peperci' facit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 133 100:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 100:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0106%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용