고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: parcō, parcere, pepercī, parsum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcō (나는) 삼간다 |
parcis (너는) 삼간다 |
parcit (그는) 삼간다 |
복수 | parcimus (우리는) 삼간다 |
parcitis (너희는) 삼간다 |
parcunt (그들은) 삼간다 |
|
과거 | 단수 | parcēbam (나는) 삼가고 있었다 |
parcēbās (너는) 삼가고 있었다 |
parcēbat (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcēbāmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcēbātis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcēbant (그들은) 삼가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcam (나는) 삼가겠다 |
parcēs (너는) 삼가겠다 |
parcet (그는) 삼가겠다 |
복수 | parcēmus (우리는) 삼가겠다 |
parcētis (너희는) 삼가겠다 |
parcent (그들은) 삼가겠다 |
|
완료 | 단수 | pepercī (나는) 삼갔다 |
pepercistī (너는) 삼갔다 |
pepercit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercimus (우리는) 삼갔다 |
pepercistis (너희는) 삼갔다 |
pepercērunt, pepercēre (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | peperceram (나는) 삼갔었다 |
pepercerās (너는) 삼갔었다 |
pepercerat (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercerāmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercerātis (너희는) 삼갔었다 |
pepercerant (그들은) 삼갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | pepercerō (나는) 삼갔겠다 |
peperceris (너는) 삼갔겠다 |
pepercerit (그는) 삼갔겠다 |
복수 | pepercerimus (우리는) 삼갔겠다 |
peperceritis (너희는) 삼갔겠다 |
pepercerint (그들은) 삼갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcor (나는) 삼가여진다 |
parceris, parcere (너는) 삼가여진다 |
parcitur (그는) 삼가여진다 |
복수 | parcimur (우리는) 삼가여진다 |
parciminī (너희는) 삼가여진다 |
parcuntur (그들은) 삼가여진다 |
|
과거 | 단수 | parcēbar (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāris, parcēbāre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbātur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcēbāmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbāminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcēbantur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지겠다 |
parcēris, parcēre (너는) 삼가여지겠다 |
parcētur (그는) 삼가여지겠다 |
복수 | parcēmur (우리는) 삼가여지겠다 |
parcēminī (너희는) 삼가여지겠다 |
parcentur (그들은) 삼가여지겠다 |
|
완료 | 단수 | parsus sum (나는) 삼가여졌다 |
parsus es (너는) 삼가여졌다 |
parsus est (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sumus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī estis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sunt (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus eram (나는) 삼가여졌었다 |
parsus erās (너는) 삼가여졌었다 |
parsus erat (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī erāmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī erātis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī erant (그들은) 삼가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | parsus erō (나는) 삼가여졌겠다 |
parsus eris (너는) 삼가여졌겠다 |
parsus erit (그는) 삼가여졌겠다 |
복수 | parsī erimus (우리는) 삼가여졌겠다 |
parsī eritis (너희는) 삼가여졌겠다 |
parsī erunt (그들은) 삼가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcam (나는) 삼가자 |
parcās (너는) 삼가자 |
parcat (그는) 삼가자 |
복수 | parcāmus (우리는) 삼가자 |
parcātis (너희는) 삼가자 |
parcant (그들은) 삼가자 |
|
과거 | 단수 | parcerem (나는) 삼가고 있었다 |
parcerēs (너는) 삼가고 있었다 |
parceret (그는) 삼가고 있었다 |
복수 | parcerēmus (우리는) 삼가고 있었다 |
parcerētis (너희는) 삼가고 있었다 |
parcerent (그들은) 삼가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pepercerim (나는) 삼갔다 |
pepercerīs (너는) 삼갔다 |
pepercerit (그는) 삼갔다 |
복수 | pepercerīmus (우리는) 삼갔다 |
pepercerītis (너희는) 삼갔다 |
pepercerint (그들은) 삼갔다 |
|
과거완료 | 단수 | pepercissem (나는) 삼갔었다 |
pepercissēs (너는) 삼갔었다 |
pepercisset (그는) 삼갔었다 |
복수 | pepercissēmus (우리는) 삼갔었다 |
pepercissētis (너희는) 삼갔었다 |
pepercissent (그들은) 삼갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcar (나는) 삼가여지자 |
parcāris, parcāre (너는) 삼가여지자 |
parcātur (그는) 삼가여지자 |
복수 | parcāmur (우리는) 삼가여지자 |
parcāminī (너희는) 삼가여지자 |
parcantur (그들은) 삼가여지자 |
|
과거 | 단수 | parcerer (나는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēris, parcerēre (너는) 삼가여지고 있었다 |
parcerētur (그는) 삼가여지고 있었다 |
복수 | parcerēmur (우리는) 삼가여지고 있었다 |
parcerēminī (너희는) 삼가여지고 있었다 |
parcerentur (그들은) 삼가여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | parsus sim (나는) 삼가여졌다 |
parsus sīs (너는) 삼가여졌다 |
parsus sit (그는) 삼가여졌다 |
복수 | parsī sīmus (우리는) 삼가여졌다 |
parsī sītis (너희는) 삼가여졌다 |
parsī sint (그들은) 삼가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | parsus essem (나는) 삼가여졌었다 |
parsus essēs (너는) 삼가여졌었다 |
parsus esset (그는) 삼가여졌었다 |
복수 | parsī essēmus (우리는) 삼가여졌었다 |
parsī essētis (너희는) 삼가여졌었다 |
parsī essent (그들은) 삼가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parce (너는) 삼가라 |
||
복수 | parcite (너희는) 삼가라 |
|||
미래 | 단수 | parcitō (네가) 삼가게 해라 |
parcitō (그가) 삼가게 해라 |
|
복수 | parcitōte (너희가) 삼가게 해라 |
parcuntō (그들이) 삼가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | parcere (너는) 삼가여져라 |
||
복수 | parciminī (너희는) 삼가여져라 |
|||
미래 | 단수 | parcitor (네가) 삼가여지게 해라 |
parcitor (그가) 삼가여지게 해라 |
|
복수 | parcuntor (그들이) 삼가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | parcere 삼감 |
pepercisse 삼갔음 |
parsūrus esse 삼가겠음 |
수동태 | parcī 삼가여짐 |
parsus esse 삼가여졌음 |
parsum īrī 삼가여지겠음 |
Devorabis omnes populos, quos Dominus Deus tuus daturus est tibi; non parcet eis oculus tuus, nec servies diis eorum, ne sint in ruinam tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:16)
너희는 주 너희 하느님께서 너희에게 넘겨주시는 모든 민족들을 없애 버려라. 너희는 그들을 동정해서는 안 된다. 그들의 신들을 섬겨서도 안 된다. 그것은 너희에게 올가미가 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:16)
Super eos autem, qui non oboediunt, non parcet oculus tuus, ut des eos in occisionem et rapinam in tota terra tua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:11)
네가 점령한 지방 어디에서건 불복하는 자들은 가차 없이 죽이고 재산을 몰수하여라. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:11)
Parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:13)
아까워서 내놓지 않은 채 입속에 붙들고 있다 해도 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:13)
Et mittet super eum et non parcet; de manu eius fugiens fugiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:22)
그에게 사정없이 몰아치니 그 손에서 달아나려고 바둥댈 뿐. (불가타 성경, 욥기, 27장 27:22)
Quia zelus est furor viri, et non parcet in die vindictae (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:34)
그 남편은 질투로 격분하여 복수하는 날에 조금도 사정을 보지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0106%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용