라틴어-한국어 사전 검색

parcet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (parcō의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 삼가겠다

    형태분석: parc(어간) + e(시제접사) + t(인칭어미)

parcō

3변화 동사; 여격지배 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: parcō, parcere, pepercī, parsum

어원: SPAR-

  1. 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다
  2. 관대하다, 용서하다, 인정을 베풀다(여격과 함께)
  1. I refrain; I forbear
  2. (with dative) I am lenient to; I spare

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parcō

(나는) 삼간다

parcis

(너는) 삼간다

parcit

(그는) 삼간다

복수 parcimus

(우리는) 삼간다

parcitis

(너희는) 삼간다

parcunt

(그들은) 삼간다

과거단수 parcēbam

(나는) 삼가고 있었다

parcēbās

(너는) 삼가고 있었다

parcēbat

(그는) 삼가고 있었다

복수 parcēbāmus

(우리는) 삼가고 있었다

parcēbātis

(너희는) 삼가고 있었다

parcēbant

(그들은) 삼가고 있었다

미래단수 parcam

(나는) 삼가겠다

parcēs

(너는) 삼가겠다

parcet

(그는) 삼가겠다

복수 parcēmus

(우리는) 삼가겠다

parcētis

(너희는) 삼가겠다

parcent

(그들은) 삼가겠다

완료단수 pepercī

(나는) 삼갔다

pepercistī

(너는) 삼갔다

pepercit

(그는) 삼갔다

복수 pepercimus

(우리는) 삼갔다

pepercistis

(너희는) 삼갔다

pepercērunt, pepercēre

(그들은) 삼갔다

과거완료단수 peperceram

(나는) 삼갔었다

pepercerās

(너는) 삼갔었다

pepercerat

(그는) 삼갔었다

복수 pepercerāmus

(우리는) 삼갔었다

pepercerātis

(너희는) 삼갔었다

pepercerant

(그들은) 삼갔었다

미래완료단수 pepercerō

(나는) 삼갔겠다

peperceris

(너는) 삼갔겠다

pepercerit

(그는) 삼갔겠다

복수 pepercerimus

(우리는) 삼갔겠다

peperceritis

(너희는) 삼갔겠다

pepercerint

(그들은) 삼갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parcor

(나는) 삼가여진다

parceris, parcere

(너는) 삼가여진다

parcitur

(그는) 삼가여진다

복수 parcimur

(우리는) 삼가여진다

parciminī

(너희는) 삼가여진다

parcuntur

(그들은) 삼가여진다

과거단수 parcēbar

(나는) 삼가여지고 있었다

parcēbāris, parcēbāre

(너는) 삼가여지고 있었다

parcēbātur

(그는) 삼가여지고 있었다

복수 parcēbāmur

(우리는) 삼가여지고 있었다

parcēbāminī

(너희는) 삼가여지고 있었다

parcēbantur

(그들은) 삼가여지고 있었다

미래단수 parcar

(나는) 삼가여지겠다

parcēris, parcēre

(너는) 삼가여지겠다

parcētur

(그는) 삼가여지겠다

복수 parcēmur

(우리는) 삼가여지겠다

parcēminī

(너희는) 삼가여지겠다

parcentur

(그들은) 삼가여지겠다

완료단수 parsus sum

(나는) 삼가여졌다

parsus es

(너는) 삼가여졌다

parsus est

(그는) 삼가여졌다

복수 parsī sumus

(우리는) 삼가여졌다

parsī estis

(너희는) 삼가여졌다

parsī sunt

(그들은) 삼가여졌다

과거완료단수 parsus eram

(나는) 삼가여졌었다

parsus erās

(너는) 삼가여졌었다

parsus erat

(그는) 삼가여졌었다

복수 parsī erāmus

(우리는) 삼가여졌었다

parsī erātis

(너희는) 삼가여졌었다

parsī erant

(그들은) 삼가여졌었다

미래완료단수 parsus erō

(나는) 삼가여졌겠다

parsus eris

(너는) 삼가여졌겠다

parsus erit

(그는) 삼가여졌겠다

복수 parsī erimus

(우리는) 삼가여졌겠다

parsī eritis

(너희는) 삼가여졌겠다

parsī erunt

(그들은) 삼가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parcam

(나는) 삼가자

parcās

(너는) 삼가자

parcat

(그는) 삼가자

복수 parcāmus

(우리는) 삼가자

parcātis

(너희는) 삼가자

parcant

(그들은) 삼가자

과거단수 parcerem

(나는) 삼가고 있었다

parcerēs

(너는) 삼가고 있었다

parceret

(그는) 삼가고 있었다

복수 parcerēmus

(우리는) 삼가고 있었다

parcerētis

(너희는) 삼가고 있었다

parcerent

(그들은) 삼가고 있었다

완료단수 pepercerim

(나는) 삼갔다

pepercerīs

(너는) 삼갔다

pepercerit

(그는) 삼갔다

복수 pepercerīmus

(우리는) 삼갔다

pepercerītis

(너희는) 삼갔다

pepercerint

(그들은) 삼갔다

과거완료단수 pepercissem

(나는) 삼갔었다

pepercissēs

(너는) 삼갔었다

pepercisset

(그는) 삼갔었다

복수 pepercissēmus

(우리는) 삼갔었다

pepercissētis

(너희는) 삼갔었다

pepercissent

(그들은) 삼갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parcar

(나는) 삼가여지자

parcāris, parcāre

(너는) 삼가여지자

parcātur

(그는) 삼가여지자

복수 parcāmur

(우리는) 삼가여지자

parcāminī

(너희는) 삼가여지자

parcantur

(그들은) 삼가여지자

과거단수 parcerer

(나는) 삼가여지고 있었다

parcerēris, parcerēre

(너는) 삼가여지고 있었다

parcerētur

(그는) 삼가여지고 있었다

복수 parcerēmur

(우리는) 삼가여지고 있었다

parcerēminī

(너희는) 삼가여지고 있었다

parcerentur

(그들은) 삼가여지고 있었다

완료단수 parsus sim

(나는) 삼가여졌다

parsus sīs

(너는) 삼가여졌다

parsus sit

(그는) 삼가여졌다

복수 parsī sīmus

(우리는) 삼가여졌다

parsī sītis

(너희는) 삼가여졌다

parsī sint

(그들은) 삼가여졌다

과거완료단수 parsus essem

(나는) 삼가여졌었다

parsus essēs

(너는) 삼가여졌었다

parsus esset

(그는) 삼가여졌었다

복수 parsī essēmus

(우리는) 삼가여졌었다

parsī essētis

(너희는) 삼가여졌었다

parsī essent

(그들은) 삼가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parce

(너는) 삼가라

복수 parcite

(너희는) 삼가라

미래단수 parcitō

(네가) 삼가게 해라

parcitō

(그가) 삼가게 해라

복수 parcitōte

(너희가) 삼가게 해라

parcuntō

(그들이) 삼가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 parcere

(너는) 삼가여져라

복수 parciminī

(너희는) 삼가여져라

미래단수 parcitor

(네가) 삼가여지게 해라

parcitor

(그가) 삼가여지게 해라

복수 parcuntor

(그들이) 삼가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 parcere

삼감

pepercisse

삼갔음

parsūrus esse

삼가겠음

수동태 parcī

삼가여짐

parsus esse

삼가여졌음

parsum īrī

삼가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 parcēns

삼가는

parsūrus

삼갈

수동태 parsus

삼가여진

parcendus

삼가여질

목적분사

대격탈격
형태 parsum

삼가기 위해

parsū

삼가기에

예문

  • Devorabis omnes populos, quos Dominus Deus tuus daturus est tibi; non parcet eis oculus tuus, nec servies diis eorum, ne sint in ruinam tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:16)

    너희는 주 너희 하느님께서 너희에게 넘겨주시는 모든 민족들을 없애 버려라. 너희는 그들을 동정해서는 안 된다. 그들의 신들을 섬겨서도 안 된다. 그것은 너희에게 올가미가 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:16)

  • Super eos autem, qui non oboediunt, non parcet oculus tuus, ut des eos in occisionem et rapinam in tota terra tua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 2 2:11)

    네가 점령한 지방 어디에서건 불복하는 자들은 가차 없이 죽이고 재산을 몰수하여라. (불가타 성경, 유딧기, 2장 2:11)

  • Parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 20 20:13)

    아까워서 내놓지 않은 채 입속에 붙들고 있다 해도 (불가타 성경, 욥기, 20장 20:13)

  • Et mittet super eum et non parcet; de manu eius fugiens fugiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:22)

    그에게 사정없이 몰아치니 그 손에서 달아나려고 바둥댈 뿐. (불가타 성경, 욥기, 27장 27:22)

  • Quia zelus est furor viri, et non parcet in die vindictae (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:34)

    그 남편은 질투로 격분하여 복수하는 날에 조금도 사정을 보지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:34)

유의어

  1. 삼가다

    • temperō (억제하다, 삼가다, 통과하다)
    • supersedeō (억제하다, 단념시키다, 통과하다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0106%

SEARCH

MENU NAVIGATION