라틴어-한국어 사전 검색

pecus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pecus의 단수 주격형) 소떼가

    형태분석: pecus(어간)

  • (pecus의 단수 대격형) 소떼를

    형태분석: pecus(어간)

  • (pecus의 단수 호격형) 소떼야

    형태분석: pecus(어간)

pecus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 동물 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pecus, pecoris

어원: PAC-

  1. 소떼
  2. 무리, 떼
  1. cattle (collectively)
  2. herd

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pecus

소떼가

pecora

소떼들이

속격 pecoris

소떼의

pecorum

소떼들의

여격 pecorī

소떼에게

pecoribus

소떼들에게

대격 pecus

소떼를

pecora

소떼들을

탈격 pecore

소떼로

pecoribus

소떼들로

호격 pecus

소떼야

pecora

소떼들아

예문

  • "Delebo, inquit, hominem, quem creavi, a facie terrae, ab homine usque ad pecus, usque ad reptile et usque ad volucres caeli; paenitet enim me fecisse eos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:7)

    그래서 주님께서 말씀하셨다. “내가 창조한 사람들을 이 땅 위에서 쓸어버리겠다. 사람뿐 아니라 짐승과 기어 다니는 것들과 하늘의 새들까지 쓸어버리겠다. 내가 그것들을 만든 것이 후회스럽구나!” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:7)

  • Et delevit omnem substantiam, quae erat super terram, ab homine usque ad pecus, usque ad reptile et usque ad volucres caeli; et deleta sunt de terra. Remansit autem solus Noe et qui cum eo erant in arca. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:23)

    그분께서는 사람뿐 아니라 짐승과 기어 다니는 것들과 하늘의 새들까지, 땅에 사는 모든 생물을 쓸어버리셨다. 이렇게 그것들은 땅에서 쓸려 가 버렸다. 노아와, 그와 함께 방주에 있는 사람과 짐승만 남았다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:23)

  • Apud omnes autem filios Israel non mutiet canis contra hominem et pecus, ut sciatis quanto miraculo dividat Dominus Aegyptios et Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:7)

    그러나 이스라엘 자손들에게는 개조차 짖지 않을 것이다. 사람에게나 짐승에게나 그러할 것이다. 이는 주님이 이집트인들과 이스라엘인들을 구분하였음을 너희가 알게 하려는 것이다.’ (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:7)

  • Et transibo per terram Aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra Aegypti ab homine usque ad pecus; et in cunctis diis Aegypti faciam iudicia, ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:12)

    이날 밤 나는 이집트 땅을 지나면서, 사람에서 짐승에 이르기까지 이집트 땅의 맏아들과 맏배를 모조리 치겠다. 그리고 이집트 신들을 모조리 벌하겠다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:12)

  • Sin autem non potuerit offerre pecus, offerat ut sacrificium pro delicto duos turtures vel duos pullos columbarum Domino: unum in sacrificium pro peccato et alterum in holocaustum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:7)

    ‘그러나 그가 작은 집짐승 하나도 마련할 힘이 없으면, 그는 자기가 저지른 죄에 대한 보상으로 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를 주님에게 가져다가, 한 마리는 속죄 제물로, 다른 한 마리는 번제물로 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:7)

유의어

  1. 소떼

  2. 무리

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0134%

SEARCH

MENU NAVIGATION