라틴어-한국어 사전 검색

perēgissētis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (peragō의 과거완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 꿰찔렀었다

    형태분석: perēg(어간) + isse(시제접사) + tis(인칭어미)

peragō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: peragō, peragere, perēgī, peractum

  1. 꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다, 찌르다
  2. 횡단하다, 가로지르다
  3. 괴롭히다, 성가시게 하다
  4. 수행하다, 끝내다, 마치다, 완료하다
  1. I pierce or transfix
  2. I traverse
  3. I harass
  4. I execute, finish, accomplish or complete

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 peragō

(나는) 꿰찌른다

peragis

(너는) 꿰찌른다

peragit

(그는) 꿰찌른다

복수 peragimus

(우리는) 꿰찌른다

peragitis

(너희는) 꿰찌른다

peragunt

(그들은) 꿰찌른다

과거단수 peragēbam

(나는) 꿰찌르고 있었다

peragēbās

(너는) 꿰찌르고 있었다

peragēbat

(그는) 꿰찌르고 있었다

복수 peragēbāmus

(우리는) 꿰찌르고 있었다

peragēbātis

(너희는) 꿰찌르고 있었다

peragēbant

(그들은) 꿰찌르고 있었다

미래단수 peragam

(나는) 꿰찌르겠다

peragēs

(너는) 꿰찌르겠다

peraget

(그는) 꿰찌르겠다

복수 peragēmus

(우리는) 꿰찌르겠다

peragētis

(너희는) 꿰찌르겠다

peragent

(그들은) 꿰찌르겠다

완료단수 perēgī

(나는) 꿰찔렀다

perēgistī

(너는) 꿰찔렀다

perēgit

(그는) 꿰찔렀다

복수 perēgimus

(우리는) 꿰찔렀다

perēgistis

(너희는) 꿰찔렀다

perēgērunt, perēgēre

(그들은) 꿰찔렀다

과거완료단수 perēgeram

(나는) 꿰찔렀었다

perēgerās

(너는) 꿰찔렀었다

perēgerat

(그는) 꿰찔렀었다

복수 perēgerāmus

(우리는) 꿰찔렀었다

perēgerātis

(너희는) 꿰찔렀었다

perēgerant

(그들은) 꿰찔렀었다

미래완료단수 perēgerō

(나는) 꿰찔렀겠다

perēgeris

(너는) 꿰찔렀겠다

perēgerit

(그는) 꿰찔렀겠다

복수 perēgerimus

(우리는) 꿰찔렀겠다

perēgeritis

(너희는) 꿰찔렀겠다

perēgerint

(그들은) 꿰찔렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 peragor

(나는) 꿰찔러진다

perageris, peragere

(너는) 꿰찔러진다

peragitur

(그는) 꿰찔러진다

복수 peragimur

(우리는) 꿰찔러진다

peragiminī

(너희는) 꿰찔러진다

peraguntur

(그들은) 꿰찔러진다

과거단수 peragēbar

(나는) 꿰찔러지고 있었다

peragēbāris, peragēbāre

(너는) 꿰찔러지고 있었다

peragēbātur

(그는) 꿰찔러지고 있었다

복수 peragēbāmur

(우리는) 꿰찔러지고 있었다

peragēbāminī

(너희는) 꿰찔러지고 있었다

peragēbantur

(그들은) 꿰찔러지고 있었다

미래단수 peragar

(나는) 꿰찔러지겠다

peragēris, peragēre

(너는) 꿰찔러지겠다

peragētur

(그는) 꿰찔러지겠다

복수 peragēmur

(우리는) 꿰찔러지겠다

peragēminī

(너희는) 꿰찔러지겠다

peragentur

(그들은) 꿰찔러지겠다

완료단수 peractus sum

(나는) 꿰찔러졌다

peractus es

(너는) 꿰찔러졌다

peractus est

(그는) 꿰찔러졌다

복수 peractī sumus

(우리는) 꿰찔러졌다

peractī estis

(너희는) 꿰찔러졌다

peractī sunt

(그들은) 꿰찔러졌다

과거완료단수 peractus eram

(나는) 꿰찔러졌었다

peractus erās

(너는) 꿰찔러졌었다

peractus erat

(그는) 꿰찔러졌었다

복수 peractī erāmus

(우리는) 꿰찔러졌었다

peractī erātis

(너희는) 꿰찔러졌었다

peractī erant

(그들은) 꿰찔러졌었다

미래완료단수 peractus erō

(나는) 꿰찔러졌겠다

peractus eris

(너는) 꿰찔러졌겠다

peractus erit

(그는) 꿰찔러졌겠다

복수 peractī erimus

(우리는) 꿰찔러졌겠다

peractī eritis

(너희는) 꿰찔러졌겠다

peractī erunt

(그들은) 꿰찔러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 peragam

(나는) 꿰찌르자

peragās

(너는) 꿰찌르자

peragat

(그는) 꿰찌르자

복수 peragāmus

(우리는) 꿰찌르자

peragātis

(너희는) 꿰찌르자

peragant

(그들은) 꿰찌르자

과거단수 peragerem

(나는) 꿰찌르고 있었다

peragerēs

(너는) 꿰찌르고 있었다

perageret

(그는) 꿰찌르고 있었다

복수 peragerēmus

(우리는) 꿰찌르고 있었다

peragerētis

(너희는) 꿰찌르고 있었다

peragerent

(그들은) 꿰찌르고 있었다

완료단수 perēgerim

(나는) 꿰찔렀다

perēgerīs

(너는) 꿰찔렀다

perēgerit

(그는) 꿰찔렀다

복수 perēgerīmus

(우리는) 꿰찔렀다

perēgerītis

(너희는) 꿰찔렀다

perēgerint

(그들은) 꿰찔렀다

과거완료단수 perēgissem

(나는) 꿰찔렀었다

perēgissēs

(너는) 꿰찔렀었다

perēgisset

(그는) 꿰찔렀었다

복수 perēgissēmus

(우리는) 꿰찔렀었다

perēgissētis

(너희는) 꿰찔렀었다

perēgissent

(그들은) 꿰찔렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 peragar

(나는) 꿰찔러지자

peragāris, peragāre

(너는) 꿰찔러지자

peragātur

(그는) 꿰찔러지자

복수 peragāmur

(우리는) 꿰찔러지자

peragāminī

(너희는) 꿰찔러지자

peragantur

(그들은) 꿰찔러지자

과거단수 peragerer

(나는) 꿰찔러지고 있었다

peragerēris, peragerēre

(너는) 꿰찔러지고 있었다

peragerētur

(그는) 꿰찔러지고 있었다

복수 peragerēmur

(우리는) 꿰찔러지고 있었다

peragerēminī

(너희는) 꿰찔러지고 있었다

peragerentur

(그들은) 꿰찔러지고 있었다

완료단수 peractus sim

(나는) 꿰찔러졌다

peractus sīs

(너는) 꿰찔러졌다

peractus sit

(그는) 꿰찔러졌다

복수 peractī sīmus

(우리는) 꿰찔러졌다

peractī sītis

(너희는) 꿰찔러졌다

peractī sint

(그들은) 꿰찔러졌다

과거완료단수 peractus essem

(나는) 꿰찔러졌었다

peractus essēs

(너는) 꿰찔러졌었다

peractus esset

(그는) 꿰찔러졌었다

복수 peractī essēmus

(우리는) 꿰찔러졌었다

peractī essētis

(너희는) 꿰찔러졌었다

peractī essent

(그들은) 꿰찔러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 perage

(너는) 꿰찔러라

복수 peragite

(너희는) 꿰찔러라

미래단수 peragitō

(네가) 꿰찌르게 해라

peragitō

(그가) 꿰찌르게 해라

복수 peragitōte

(너희가) 꿰찌르게 해라

peraguntō

(그들이) 꿰찌르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 peragere

(너는) 꿰찔러져라

복수 peragiminī

(너희는) 꿰찔러져라

미래단수 peragitor

(네가) 꿰찔러지게 해라

peragitor

(그가) 꿰찔러지게 해라

복수 peraguntor

(그들이) 꿰찔러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 peragere

꿰찌름

perēgisse

꿰찔렀음

peractūrus esse

꿰찌르겠음

수동태 peragī

꿰찔러짐

peractus esse

꿰찔러졌음

peractum īrī

꿰찔러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 peragēns

꿰찌르는

peractūrus

꿰찌를

수동태 peractus

꿰찔러진

peragendus

꿰찔러질

목적분사

대격탈격
형태 peractum

꿰찌르기 위해

peractū

꿰찌르기에

예문

  • sīc duōs annōs contentus perēgit. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:3)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:3)

  • Quoniam quis scit quid homini bonum sit in vita, in paucis diebus vanitatis suae, quos peragit velut umbra? Aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole sit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 6 6:12)

    인간이 살아 있는 동안 그림자처럼 보내야 하는 허무하고 한정된 생애에서 그에게 무엇이 좋은지 누가 알리오? 인간이 죽은 다음 태양 아래에서 무슨 일이 일어날지 누가 알려 주리오? (불가타 성경, 코헬렛, 6장 6:12)

  • Nam Ptolemaeus, qui dicebatur Macron, quod esset iustum conservare praeferens erga Iudaeos propter in eos factam iniquitatem, conabatur, quae ad illos spectabant, pacifice peragere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 10 10:12)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 10장 10:12)

  • Ipse conventibus Galliae citerioris peractis in Illyricum proficiscitur, quod a Pirustis finitimam partem provinciae incursionibus vastari audiebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, I 1:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 1장 1:5)

  • Subductis navibus concilioque Gallorum Samarobrivae peracto, quod eo anno frumentum in Gallia propter siccitates angustius provenerat, coactus est aliter ac superioribus annis exercitum in hibernis collocare legionesque in plures civitates distribuere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXIV 24:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 24장 24:1)

유의어

  1. 꿰찌르다

  2. 횡단하다

    • perarō (횡단하다, 가로지르다)
    • mētior (가로지르다, 횡단하다)
    • circō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
    • trānseō (가로지르다, 횡단하다)
    • ambulō (횡단하다, 여행하다)
    • legō (여행하다, 횡단하다, 지나가다)
    • permeō (횡단하다, 가로지르다, 여행하다)
  3. 괴롭히다

    • peragitō (괴롭히다, 성가시게 하다, 혼란시키다)
    • divēxō (약탈하다, 괴롭히다, 성가시게 하다)
    • sollicitō (걱정시키다, 괴롭히다)
    • quatiō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • vēxō (괴롭히다, 성가시게 하다)
    • exerceō (성가시게 하다, 걱정시키다)
  4. 수행하다

    • absolvō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • compleō (마치다, 완성하다)
    • perferō (마무리짓다, 완결하다, 달성하다)
    • cōnsummō (수행하다, 완료하다, 완전하게 하다)
    • efficiō (작용하다, 효과가 있다, 만들어내다)
    • perficiō (성취하다, 수행하다, 이루다)
    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • impleō (완성하다, 끝내다, 완료하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0105%

SEARCH

MENU NAVIGATION