고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: permisceō, permiscēre, permiscuī, permixtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permisceō (나는) 잘 섞는다 |
permiscēs (너는) 잘 섞는다 |
permiscet (그는) 잘 섞는다 |
복수 | permiscēmus (우리는) 잘 섞는다 |
permiscētis (너희는) 잘 섞는다 |
permiscent (그들은) 잘 섞는다 |
|
과거 | 단수 | permiscēbam (나는) 잘 섞고 있었다 |
permiscēbās (너는) 잘 섞고 있었다 |
permiscēbat (그는) 잘 섞고 있었다 |
복수 | permiscēbāmus (우리는) 잘 섞고 있었다 |
permiscēbātis (너희는) 잘 섞고 있었다 |
permiscēbant (그들은) 잘 섞고 있었다 |
|
미래 | 단수 | permiscēbō (나는) 잘 섞겠다 |
permiscēbis (너는) 잘 섞겠다 |
permiscēbit (그는) 잘 섞겠다 |
복수 | permiscēbimus (우리는) 잘 섞겠다 |
permiscēbitis (너희는) 잘 섞겠다 |
permiscēbunt (그들은) 잘 섞겠다 |
|
완료 | 단수 | permiscuī (나는) 잘 섞었다 |
permiscuistī (너는) 잘 섞었다 |
permiscuit (그는) 잘 섞었다 |
복수 | permiscuimus (우리는) 잘 섞었다 |
permiscuistis (너희는) 잘 섞었다 |
permiscuērunt, permiscuēre (그들은) 잘 섞었다 |
|
과거완료 | 단수 | permiscueram (나는) 잘 섞었었다 |
permiscuerās (너는) 잘 섞었었다 |
permiscuerat (그는) 잘 섞었었다 |
복수 | permiscuerāmus (우리는) 잘 섞었었다 |
permiscuerātis (너희는) 잘 섞었었다 |
permiscuerant (그들은) 잘 섞었었다 |
|
미래완료 | 단수 | permiscuerō (나는) 잘 섞었겠다 |
permiscueris (너는) 잘 섞었겠다 |
permiscuerit (그는) 잘 섞었겠다 |
복수 | permiscuerimus (우리는) 잘 섞었겠다 |
permiscueritis (너희는) 잘 섞었겠다 |
permiscuerint (그들은) 잘 섞었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permisceor (나는) 잘 섞어진다 |
permiscēris, permiscēre (너는) 잘 섞어진다 |
permiscētur (그는) 잘 섞어진다 |
복수 | permiscēmur (우리는) 잘 섞어진다 |
permiscēminī (너희는) 잘 섞어진다 |
permiscentur (그들은) 잘 섞어진다 |
|
과거 | 단수 | permiscēbar (나는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscēbāris, permiscēbāre (너는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscēbātur (그는) 잘 섞어지고 있었다 |
복수 | permiscēbāmur (우리는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscēbāminī (너희는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscēbantur (그들은) 잘 섞어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | permiscēbor (나는) 잘 섞어지겠다 |
permiscēberis, permiscēbere (너는) 잘 섞어지겠다 |
permiscēbitur (그는) 잘 섞어지겠다 |
복수 | permiscēbimur (우리는) 잘 섞어지겠다 |
permiscēbiminī (너희는) 잘 섞어지겠다 |
permiscēbuntur (그들은) 잘 섞어지겠다 |
|
완료 | 단수 | permixtus sum (나는) 잘 섞어졌다 |
permixtus es (너는) 잘 섞어졌다 |
permixtus est (그는) 잘 섞어졌다 |
복수 | permixtī sumus (우리는) 잘 섞어졌다 |
permixtī estis (너희는) 잘 섞어졌다 |
permixtī sunt (그들은) 잘 섞어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | permixtus eram (나는) 잘 섞어졌었다 |
permixtus erās (너는) 잘 섞어졌었다 |
permixtus erat (그는) 잘 섞어졌었다 |
복수 | permixtī erāmus (우리는) 잘 섞어졌었다 |
permixtī erātis (너희는) 잘 섞어졌었다 |
permixtī erant (그들은) 잘 섞어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | permixtus erō (나는) 잘 섞어졌겠다 |
permixtus eris (너는) 잘 섞어졌겠다 |
permixtus erit (그는) 잘 섞어졌겠다 |
복수 | permixtī erimus (우리는) 잘 섞어졌겠다 |
permixtī eritis (너희는) 잘 섞어졌겠다 |
permixtī erunt (그들은) 잘 섞어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permisceam (나는) 잘 섞자 |
permisceās (너는) 잘 섞자 |
permisceat (그는) 잘 섞자 |
복수 | permisceāmus (우리는) 잘 섞자 |
permisceātis (너희는) 잘 섞자 |
permisceant (그들은) 잘 섞자 |
|
과거 | 단수 | permiscērem (나는) 잘 섞고 있었다 |
permiscērēs (너는) 잘 섞고 있었다 |
permiscēret (그는) 잘 섞고 있었다 |
복수 | permiscērēmus (우리는) 잘 섞고 있었다 |
permiscērētis (너희는) 잘 섞고 있었다 |
permiscērent (그들은) 잘 섞고 있었다 |
|
완료 | 단수 | permiscuerim (나는) 잘 섞었다 |
permiscuerīs (너는) 잘 섞었다 |
permiscuerit (그는) 잘 섞었다 |
복수 | permiscuerīmus (우리는) 잘 섞었다 |
permiscuerītis (너희는) 잘 섞었다 |
permiscuerint (그들은) 잘 섞었다 |
|
과거완료 | 단수 | permiscuissem (나는) 잘 섞었었다 |
permiscuissēs (너는) 잘 섞었었다 |
permiscuisset (그는) 잘 섞었었다 |
복수 | permiscuissēmus (우리는) 잘 섞었었다 |
permiscuissētis (너희는) 잘 섞었었다 |
permiscuissent (그들은) 잘 섞었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permiscear (나는) 잘 섞어지자 |
permisceāris, permisceāre (너는) 잘 섞어지자 |
permisceātur (그는) 잘 섞어지자 |
복수 | permisceāmur (우리는) 잘 섞어지자 |
permisceāminī (너희는) 잘 섞어지자 |
permisceantur (그들은) 잘 섞어지자 |
|
과거 | 단수 | permiscērer (나는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscērēris, permiscērēre (너는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscērētur (그는) 잘 섞어지고 있었다 |
복수 | permiscērēmur (우리는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscērēminī (너희는) 잘 섞어지고 있었다 |
permiscērentur (그들은) 잘 섞어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | permixtus sim (나는) 잘 섞어졌다 |
permixtus sīs (너는) 잘 섞어졌다 |
permixtus sit (그는) 잘 섞어졌다 |
복수 | permixtī sīmus (우리는) 잘 섞어졌다 |
permixtī sītis (너희는) 잘 섞어졌다 |
permixtī sint (그들은) 잘 섞어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | permixtus essem (나는) 잘 섞어졌었다 |
permixtus essēs (너는) 잘 섞어졌었다 |
permixtus esset (그는) 잘 섞어졌었다 |
복수 | permixtī essēmus (우리는) 잘 섞어졌었다 |
permixtī essētis (너희는) 잘 섞어졌었다 |
permixtī essent (그들은) 잘 섞어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permiscē (너는) 잘 섞어라 |
||
복수 | permiscēte (너희는) 잘 섞어라 |
|||
미래 | 단수 | permiscētō (네가) 잘 섞게 해라 |
permiscētō (그가) 잘 섞게 해라 |
|
복수 | permiscētōte (너희가) 잘 섞게 해라 |
permiscentō (그들이) 잘 섞게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | permiscēre (너는) 잘 섞어져라 |
||
복수 | permiscēminī (너희는) 잘 섞어져라 |
|||
미래 | 단수 | permiscētor (네가) 잘 섞어지게 해라 |
permiscētor (그가) 잘 섞어지게 해라 |
|
복수 | permiscentor (그들이) 잘 섞어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | permiscēre 잘 섞음 |
permiscuisse 잘 섞었음 |
permixtūrus esse 잘 섞겠음 |
수동태 | permiscērī 잘 섞어짐 |
permixtus esse 잘 섞어졌음 |
permixtum īrī 잘 섞어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | permiscēns 잘 섞는 |
permixtūrus 잘 섞을 |
|
수동태 | permixtus 잘 섞어진 |
permiscendus 잘 섞어질 |
Quicquid autem eiusdem Pontici sinus aquilone caeditur et pruinis, ita perstringitur gelu, ut nec amnium cursus subtervolvi credantur, nec per infidum et labile solum, gressus hominis possit vel iumenti firmari, quod vitium numquam mare sincerum, sed permixtum aquis amnicis temptat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 48:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 48:1)
Caesar Antistium Veterem e primoribus Macedoniae, absolutum adulterii, increpitis iudicibus ad dicendam maiestatis causam retraxit, ut turbidum et Rhescuporidis consiliis permixtum, qua tempestate Cotye [fratre] interfecto bellum adversus nos volverat. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 38 38:3)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 38장 38:3)
proditionem ultro imputabant, spatium longi ante proelium itineris, fatigationem Othonianorum, permixtum vehiculis agmen ac pleraque fortuita fraudi suae adsignantes. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 60 60:4)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 60장 60:4)
invenies aliquo cum percussore iacentem, permixtum nautis et furibus ac fugitivis, inter carnifices et fabros sandapilarum et resupinati cessantia tympana galli, aequa ibi libertas, communia pocula, lectus non alius cuiquam, nec mensa remotior ulli. (Juvenal, Satires, book 3, Satura VIII 2:68)
(유베날리스, 풍자, 3권, 2:68)
Semianimes alii vastum subiere profundum, Hauseruntque suo permixtum sanguine pontum. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 3 6:38)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 3권 6:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용