고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: polleō, pollēre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | polleō (나는) 세다 |
pollēs (너는) 세다 |
pollet (그는) 세다 |
복수 | pollēmus (우리는) 세다 |
pollētis (너희는) 세다 |
pollent (그들은) 세다 |
|
과거 | 단수 | pollēbam (나는) 세고 있었다 |
pollēbās (너는) 세고 있었다 |
pollēbat (그는) 세고 있었다 |
복수 | pollēbāmus (우리는) 세고 있었다 |
pollēbātis (너희는) 세고 있었다 |
pollēbant (그들은) 세고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pollēbō (나는) 세겠다 |
pollēbis (너는) 세겠다 |
pollēbit (그는) 세겠다 |
복수 | pollēbimus (우리는) 세겠다 |
pollēbitis (너희는) 세겠다 |
pollēbunt (그들은) 세겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | polleor (나는) 세여지다 |
pollēris, pollēre (너는) 세여지다 |
pollētur (그는) 세여지다 |
복수 | pollēmur (우리는) 세여지다 |
pollēminī (너희는) 세여지다 |
pollentur (그들은) 세여지다 |
|
과거 | 단수 | pollēbar (나는) 세여지고 있었다 |
pollēbāris, pollēbāre (너는) 세여지고 있었다 |
pollēbātur (그는) 세여지고 있었다 |
복수 | pollēbāmur (우리는) 세여지고 있었다 |
pollēbāminī (너희는) 세여지고 있었다 |
pollēbantur (그들은) 세여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pollēbor (나는) 세여지겠다 |
pollēberis, pollēbere (너는) 세여지겠다 |
pollēbitur (그는) 세여지겠다 |
복수 | pollēbimur (우리는) 세여지겠다 |
pollēbiminī (너희는) 세여지겠다 |
pollēbuntur (그들은) 세여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | polleam (나는) 세자 |
polleās (너는) 세자 |
polleat (그는) 세자 |
복수 | polleāmus (우리는) 세자 |
polleātis (너희는) 세자 |
polleant (그들은) 세자 |
|
과거 | 단수 | pollērem (나는) 세고 있었다 |
pollērēs (너는) 세고 있었다 |
pollēret (그는) 세고 있었다 |
복수 | pollērēmus (우리는) 세고 있었다 |
pollērētis (너희는) 세고 있었다 |
pollērent (그들은) 세고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pollear (나는) 세여지자 |
polleāris, polleāre (너는) 세여지자 |
polleātur (그는) 세여지자 |
복수 | polleāmur (우리는) 세여지자 |
polleāminī (너희는) 세여지자 |
polleantur (그들은) 세여지자 |
|
과거 | 단수 | pollērer (나는) 세여지고 있었다 |
pollērēris, pollērēre (너는) 세여지고 있었다 |
pollērētur (그는) 세여지고 있었다 |
복수 | pollērēmur (우리는) 세여지고 있었다 |
pollērēminī (너희는) 세여지고 있었다 |
pollērentur (그들은) 세여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pollē (너는) 세어라 |
||
복수 | pollēte (너희는) 세어라 |
|||
미래 | 단수 | pollētō (네가) 세게 해라 |
pollētō (그가) 세게 해라 |
|
복수 | pollētōte (너희가) 세게 해라 |
pollentō (그들이) 세게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pollēre (너는) 세여져라 |
||
복수 | pollēminī (너희는) 세여져라 |
|||
미래 | 단수 | pollētor (네가) 세여지게 해라 |
pollētor (그가) 세여지게 해라 |
|
복수 | pollentor (그들이) 세여지게 해라 |
ceterum si magis pollerent oculorum quam animi iudicia, profecto de sapientia foret aquilae concedendum. (Apuleius, Florida 2:11)
(아풀레이우스, 플로리다 2:11)
quid aliud exitio Lacedaemoniis et Atheniensibus fuit, quamquam armis pollerent, nisi quod victos pro alienigenis arcebant? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 24 24:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 24장 24:7)
"At tamen ista ipsa superstitio Romanis dedit, auxit, fundavit imperium, cum non tam virtute quam religione et pietate pollerent." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 25 1:1)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 25장 1:1)
In quibus consultationibus decretum fuisset ut Hungari, Poloni, et Boemi Thraciam bello invaderent, Galli et Hispani Graeciam, papa vero (promptus ad se immolandum pro caussa Christiana) in persona et comitatum regis Angliae, Venetorum, et aliorum statuum qui mari pollerent navigaret cum classe potentissima per mare Mediterraneum usque ad Constantinopolim. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM NONUM 3:11)
(, , 3:11)
igitur ut olim plebe valida, vel cum patres pollerent, noscenda vulgi natura et quibus modis temperanter haberetur, senatusque et optimatium ingenia qui maxime perdidicerant, callidi temporum et sapientes credebantur, sic converso statu neque alia re Romana quam si unus imperitet, haec conquiri tradique in rem fuerit, quia pauci prudentia honesta ab deterioribus, utilia ab noxiis discernunt, plures aliorum eventis docentur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 33 33:3)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 33장 33:3)
1. Posse and quire were originally transitive; posse (from πότνιος) denotes being able, as a consequence of power and strength, like δύνασθαι; quire (κοεῖν) as the consequence of complete qualification, like οἷόν τ’ εἶναι. Cic. Tusc. ii. 27. Barbari ferro decertare acerrime possunt, viriliter ægrotare non queunt; whereas valere and pollere are intransitive. Hence we say, possum or queo vincere, but valeo or polleo ad vincendum. 2. Valere (from ἑλεῖν) means to possess the right measure of strength, and thereby to match another, in opp. to insufficient strength, like σθένειν; whereas pollere (πολλός) means to have very considerable strength and means, and thereby to distinguish one’s self from others, in opp. to an ordinary degree of strength, like ἰσχύειν. iv. (160.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용