고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōcidō, prōcidere, prōcidī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcidō (나는) 넘어간다 |
prōcidis (너는) 넘어간다 |
prōcidit (그는) 넘어간다 |
복수 | prōcidimus (우리는) 넘어간다 |
prōciditis (너희는) 넘어간다 |
prōcidunt (그들은) 넘어간다 |
|
과거 | 단수 | prōcidēbam (나는) 넘어가고 있었다 |
prōcidēbās (너는) 넘어가고 있었다 |
prōcidēbat (그는) 넘어가고 있었다 |
복수 | prōcidēbāmus (우리는) 넘어가고 있었다 |
prōcidēbātis (너희는) 넘어가고 있었다 |
prōcidēbant (그들은) 넘어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōcidam (나는) 넘어가겠다 |
prōcidēs (너는) 넘어가겠다 |
prōcidet (그는) 넘어가겠다 |
복수 | prōcidēmus (우리는) 넘어가겠다 |
prōcidētis (너희는) 넘어가겠다 |
prōcident (그들은) 넘어가겠다 |
|
완료 | 단수 | prōcidī (나는) 넘어갔다 |
prōcidistī (너는) 넘어갔다 |
prōcidit (그는) 넘어갔다 |
복수 | prōcidimus (우리는) 넘어갔다 |
prōcidistis (너희는) 넘어갔다 |
prōcidērunt, prōcidēre (그들은) 넘어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | prōcideram (나는) 넘어갔었다 |
prōciderās (너는) 넘어갔었다 |
prōciderat (그는) 넘어갔었다 |
복수 | prōciderāmus (우리는) 넘어갔었다 |
prōciderātis (너희는) 넘어갔었다 |
prōciderant (그들은) 넘어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōciderō (나는) 넘어갔겠다 |
prōcideris (너는) 넘어갔겠다 |
prōciderit (그는) 넘어갔겠다 |
복수 | prōciderimus (우리는) 넘어갔겠다 |
prōcideritis (너희는) 넘어갔겠다 |
prōciderint (그들은) 넘어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcidor (나는) 넘어가여진다 |
prōcideris, prōcidere (너는) 넘어가여진다 |
prōciditur (그는) 넘어가여진다 |
복수 | prōcidimur (우리는) 넘어가여진다 |
prōcidiminī (너희는) 넘어가여진다 |
prōciduntur (그들은) 넘어가여진다 |
|
과거 | 단수 | prōcidēbar (나는) 넘어가여지고 있었다 |
prōcidēbāris, prōcidēbāre (너는) 넘어가여지고 있었다 |
prōcidēbātur (그는) 넘어가여지고 있었다 |
복수 | prōcidēbāmur (우리는) 넘어가여지고 있었다 |
prōcidēbāminī (너희는) 넘어가여지고 있었다 |
prōcidēbantur (그들은) 넘어가여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōcidar (나는) 넘어가여지겠다 |
prōcidēris, prōcidēre (너는) 넘어가여지겠다 |
prōcidētur (그는) 넘어가여지겠다 |
복수 | prōcidēmur (우리는) 넘어가여지겠다 |
prōcidēminī (너희는) 넘어가여지겠다 |
prōcidentur (그들은) 넘어가여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcidam (나는) 넘어가자 |
prōcidās (너는) 넘어가자 |
prōcidat (그는) 넘어가자 |
복수 | prōcidāmus (우리는) 넘어가자 |
prōcidātis (너희는) 넘어가자 |
prōcidant (그들은) 넘어가자 |
|
과거 | 단수 | prōciderem (나는) 넘어가고 있었다 |
prōciderēs (너는) 넘어가고 있었다 |
prōcideret (그는) 넘어가고 있었다 |
복수 | prōciderēmus (우리는) 넘어가고 있었다 |
prōciderētis (너희는) 넘어가고 있었다 |
prōciderent (그들은) 넘어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōciderim (나는) 넘어갔다 |
prōciderīs (너는) 넘어갔다 |
prōciderit (그는) 넘어갔다 |
복수 | prōciderīmus (우리는) 넘어갔다 |
prōciderītis (너희는) 넘어갔다 |
prōciderint (그들은) 넘어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | prōcidissem (나는) 넘어갔었다 |
prōcidissēs (너는) 넘어갔었다 |
prōcidisset (그는) 넘어갔었다 |
복수 | prōcidissēmus (우리는) 넘어갔었다 |
prōcidissētis (너희는) 넘어갔었다 |
prōcidissent (그들은) 넘어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcidar (나는) 넘어가여지자 |
prōcidāris, prōcidāre (너는) 넘어가여지자 |
prōcidātur (그는) 넘어가여지자 |
복수 | prōcidāmur (우리는) 넘어가여지자 |
prōcidāminī (너희는) 넘어가여지자 |
prōcidantur (그들은) 넘어가여지자 |
|
과거 | 단수 | prōciderer (나는) 넘어가여지고 있었다 |
prōciderēris, prōciderēre (너는) 넘어가여지고 있었다 |
prōciderētur (그는) 넘어가여지고 있었다 |
복수 | prōciderēmur (우리는) 넘어가여지고 있었다 |
prōciderēminī (너희는) 넘어가여지고 있었다 |
prōciderentur (그들은) 넘어가여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcide (너는) 넘어가라 |
||
복수 | prōcidite (너희는) 넘어가라 |
|||
미래 | 단수 | prōciditō (네가) 넘어가게 해라 |
prōciditō (그가) 넘어가게 해라 |
|
복수 | prōciditōte (너희가) 넘어가게 해라 |
prōciduntō (그들이) 넘어가게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōcidere (너는) 넘어가여져라 |
||
복수 | prōcidiminī (너희는) 넘어가여져라 |
|||
미래 | 단수 | prōciditor (네가) 넘어가여지게 해라 |
prōciditor (그가) 넘어가여지게 해라 |
|
복수 | prōciduntor (그들이) 넘어가여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōcidere 넘어감 |
prōcidisse 넘어갔음 |
|
수동태 | prōcidī 넘어가여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōcidēns 넘어가는 |
||
수동태 | prōcidendus 넘어가여질 |
Derelicta est autem sola Iudith in tabernaculo, et Holofernes prociderat in lectum suum; circumfusum enim erat ei vinum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:2)
천막에는 유딧만 혼자 남았다. 홀로페르네스는 술에 잔뜩 취하여 자기 침상 위에 쓰러져 있었다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:2)
Nam cum multis annis postea scaena, quae prociderat, refecta esset, numerus tertii consulatus non uti initio primoribus litteris, sed tribus tantum incisis significatus est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, I 10:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 10:1)
igitur duobus militibus, altero legionis quintae, altero e Galli auxiliaribus, per lasciviam ad certamen luctandi accensis, postquam legionarius prociderat, insultante Gallo et iis qui ad spectandum convenerant in studia diductis, erupere legionarii in perniciem auxiliorum ac duae cohortes interfectae. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 68 68:7)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 68장 68:7)
cupressus arbor in agris eius conspicua altitudine repente prociderat ac postera die eodem vestigio resurgens procera et latior virebat. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 78 78:4)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 78장 78:4)
turris diu quassata prociderat, perque ruinam eius cohors Poenorum impetu facto cum signum imperatori dedisset nudatam stationibus custodiisque solitis hostium esse urbem, non cunctandum in tali occasione ratus Hannibal, totis viribus adgressus urbem momento cepit, signo dato ut omnes puberes interficerentur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXI 138:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXI권 138:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용