고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: profugiō, profugere, profūgī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profugiō (나는) 도망친다 |
profugis (너는) 도망친다 |
profugit (그는) 도망친다 |
복수 | profugimus (우리는) 도망친다 |
profugitis (너희는) 도망친다 |
profugiunt (그들은) 도망친다 |
|
과거 | 단수 | profugiēbam (나는) 도망치고 있었다 |
profugiēbās (너는) 도망치고 있었다 |
profugiēbat (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | profugiēbāmus (우리는) 도망치고 있었다 |
profugiēbātis (너희는) 도망치고 있었다 |
profugiēbant (그들은) 도망치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | profugiam (나는) 도망치겠다 |
profugiēs (너는) 도망치겠다 |
profugiet (그는) 도망치겠다 |
복수 | profugiēmus (우리는) 도망치겠다 |
profugiētis (너희는) 도망치겠다 |
profugient (그들은) 도망치겠다 |
|
완료 | 단수 | profūgī (나는) 도망쳤다 |
profūgistī (너는) 도망쳤다 |
profūgit (그는) 도망쳤다 |
복수 | profūgimus (우리는) 도망쳤다 |
profūgistis (너희는) 도망쳤다 |
profūgērunt, profūgēre (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | profūgeram (나는) 도망쳤었다 |
profūgerās (너는) 도망쳤었다 |
profūgerat (그는) 도망쳤었다 |
복수 | profūgerāmus (우리는) 도망쳤었다 |
profūgerātis (너희는) 도망쳤었다 |
profūgerant (그들은) 도망쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | profūgerō (나는) 도망쳤겠다 |
profūgeris (너는) 도망쳤겠다 |
profūgerit (그는) 도망쳤겠다 |
복수 | profūgerimus (우리는) 도망쳤겠다 |
profūgeritis (너희는) 도망쳤겠다 |
profūgerint (그들은) 도망쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profugior (나는) 도망쳐진다 |
profugeris, profugere (너는) 도망쳐진다 |
profugitur (그는) 도망쳐진다 |
복수 | profugimur (우리는) 도망쳐진다 |
profugiminī (너희는) 도망쳐진다 |
profugiuntur (그들은) 도망쳐진다 |
|
과거 | 단수 | profugiēbar (나는) 도망쳐지고 있었다 |
profugiēbāris, profugiēbāre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
profugiēbātur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | profugiēbāmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
profugiēbāminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
profugiēbantur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | profugiar (나는) 도망쳐지겠다 |
profugeēris, profugeēre (너는) 도망쳐지겠다 |
profugiētur (그는) 도망쳐지겠다 |
복수 | profugiēmur (우리는) 도망쳐지겠다 |
profugiēminī (너희는) 도망쳐지겠다 |
profugientur (그들은) 도망쳐지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profugiam (나는) 도망치자 |
profugiās (너는) 도망치자 |
profugiat (그는) 도망치자 |
복수 | profugiāmus (우리는) 도망치자 |
profugiātis (너희는) 도망치자 |
profugiant (그들은) 도망치자 |
|
과거 | 단수 | profugerem (나는) 도망치고 있었다 |
profugerēs (너는) 도망치고 있었다 |
profugeret (그는) 도망치고 있었다 |
복수 | profugerēmus (우리는) 도망치고 있었다 |
profugerētis (너희는) 도망치고 있었다 |
profugerent (그들은) 도망치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | profūgerim (나는) 도망쳤다 |
profūgerīs (너는) 도망쳤다 |
profūgerit (그는) 도망쳤다 |
복수 | profūgerīmus (우리는) 도망쳤다 |
profūgerītis (너희는) 도망쳤다 |
profūgerint (그들은) 도망쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | profūgissem (나는) 도망쳤었다 |
profūgissēs (너는) 도망쳤었다 |
profūgisset (그는) 도망쳤었다 |
복수 | profūgissēmus (우리는) 도망쳤었다 |
profūgissētis (너희는) 도망쳤었다 |
profūgissent (그들은) 도망쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profugiar (나는) 도망쳐지자 |
profugiāris, profugiāre (너는) 도망쳐지자 |
profugiātur (그는) 도망쳐지자 |
복수 | profugiāmur (우리는) 도망쳐지자 |
profugiāminī (너희는) 도망쳐지자 |
profugiantur (그들은) 도망쳐지자 |
|
과거 | 단수 | profugerer (나는) 도망쳐지고 있었다 |
profugerēris, profugerēre (너는) 도망쳐지고 있었다 |
profugerētur (그는) 도망쳐지고 있었다 |
복수 | profugerēmur (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
profugerēminī (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
profugerentur (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profuge (너는) 도망쳐라 |
||
복수 | profugite (너희는) 도망쳐라 |
|||
미래 | 단수 | profugitō (네가) 도망치게 해라 |
profugitō (그가) 도망치게 해라 |
|
복수 | profugitōte (너희가) 도망치게 해라 |
profugiuntō (그들이) 도망치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | profugere (너는) 도망쳐져라 |
||
복수 | profugiminī (너희는) 도망쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | profugetor (네가) 도망쳐지게 해라 |
profugitor (그가) 도망쳐지게 해라 |
|
복수 | profugiuntor (그들이) 도망쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | profugere 도망침 |
profūgisse 도망쳤음 |
|
수동태 | profugī 도망쳐짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | profugiēns 도망치는 |
||
수동태 | profugiendus 도망쳐질 |
Doce, quomodo feram aerumnam sine gemitu meo, felicitatem sine alieno, quomodo ultimum ac necessarium non expectem, sed ipsemet, cum visum erit, profugiam. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 19, letter 117 21:3)
(세네카, , , 21:3)
Cumque pervenisset ad portam Beniamin, erat ibi custos portae nomine Ierias filius Selemiae filii Hananiae; et apprehendit Ieremiam prophetam dicens: " Ad Chaldaeos profugis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 37 37:13)
그가 ‘벤야민 성문’에 이르렀을 때, 하난야의 손자이며 셀레므야의 아들로 이름이 이르이야인 수문장이 예레미야 예언자를 붙잡고, “당신은 지금 칼데아인들에게로 넘어가고 있소!” 하고 말하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 37장 37:13)
at ille, reiecta sindone, nudus profugit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:52)
그는 아마포를 버리고 알몸으로 달아났다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:52)
Ob eam rem se ex civitate profugisse et Romam ad senatum venisse auxilium postulatum, quod solus neque iure iurando neque obsidibus teneretur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXXI 31:9)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 31장 31:9)
In his fuit Ariovistus, qui naviculam deligatam ad ripam nactus ea profugit; reliquos omnes consecuti equites nostri interfecerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, LIII 53:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 53장 53:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용