고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prūdēns, prūdentis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | prūdēns 현명한 (이)가 | prūdentēs 현명한 (이)들이 | prūdēns 현명한 (것)가 | prūdentia 현명한 (것)들이 |
속격 | prūdentis 현명한 (이)의 | prūdentium 현명한 (이)들의 | prūdentis 현명한 (것)의 | prūdentium 현명한 (것)들의 |
여격 | prūdentī 현명한 (이)에게 | prūdentibus 현명한 (이)들에게 | prūdentī 현명한 (것)에게 | prūdentibus 현명한 (것)들에게 |
대격 | prūdentem 현명한 (이)를 | prūdentēs 현명한 (이)들을 | prūdēns 현명한 (것)를 | prūdentia 현명한 (것)들을 |
탈격 | prūdentī 현명한 (이)로 | prūdentibus 현명한 (이)들로 | prūdentī 현명한 (것)로 | prūdentibus 현명한 (것)들로 |
호격 | prūdēns 현명한 (이)야 | prūdentēs 현명한 (이)들아 | prūdēns 현명한 (것)야 | prūdentia 현명한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | prūdēns 현명한 (이)가 | prūdentior 더 현명한 (이)가 | prūdentissimus 가장 현명한 (이)가 |
부사 | prūdenter 현명하게 | prūdentius 더 현명하게 | prūdentissimē 가장 현명하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et respondens unus de pueris ait: " Ecce vidi filium Isai Bethlehemitae scientem psallere et fortissimum robore et virum bellicosum et prudentem in verbis et virum pulchrum; et Dominus est cum eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 16 16:18)
젊은 시종 가운데 하나가 말하였다. “제가 베들레헴 사람 이사이에게 그런 아들이 있는 것을 보았습니다. 그는 비파를 잘 탈 뿐만 아니라 힘센 장사이며 전사로서, 말도 잘하고 풍채도 좋은 데다 주님께서 그와 함께 계십니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 16장 16:18)
Et addidit dicens: " Benedictus Dominus, Deus Israel, qui fecit caelum et terram, qui dedit David regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem, ut aedificaret domum Domino et palatium sibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 2 2:11)
히람은 또 이렇게 썼다. “하늘과 땅을 만드신 주 이스라엘의 하느님께서는 찬미받으소서. 그분께서는 다윗 임금에게 슬기와 분별력을 갖춘 지혜로운 아들을 주시어, 주님을 위한 집과 자기 왕국을 위한 궁전을 짓게 하셨습니다. (불가타 성경, 역대기 하권, 2장 2:11)
Plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:10)
우둔한 자를 백 번 때리는 것보다 슬기로운 이를 한 번 꾸짖는 것이 더 효과가 있다. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:10)
principem super quinquaginta et honorabilem vultu et consiliarium et sapientem magum et prudentem incantatorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:3)
장교와 귀족 고문관과 장인과 마술사를 없애 버리시리라. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:3)
credo,hoc Staberi prudentem animum vidisse. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:58)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:58)
1. Sapiens (from σήπω) is the person who chooses right objects, from ennobling views, and pursues them with quietness of mind; prudens and callidus denote the person who chooses right means, and regulates them with circumspection; prudentia is a natural judiciousness, pervading a man’s whole nature: calliditas, an acquired knowledge of the world and of men, gained by experience and practice. Cic. Fr. Scaur. 5. Hominis prudentis natura, callidi usu, doctrina eruditi. 2. Prudens is the person who has accurate practical views, in opp. to stultus; scitus, who has tact, mother-wit, and the faculty of combination; solers, who possesses practical genius and inventive power; cordatus, who has his head in the right place, in opp. to excors; catus, who discovers and knows secret means and ways. (v. 114.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용