라틴어-한국어 사전 검색

prūdentibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prūdēns의 남성 복수 여격형) 현명한 (이)들에게

    형태분석: prūdent(어간) + ibus(어미)

  • (prūdēns의 남성 복수 탈격형) 현명한 (이)들로

    형태분석: prūdent(어간) + ibus(어미)

  • (prūdēns의 중성 복수 여격형) 현명한 (것)들에게

    형태분석: prūdent(어간) + ibus(어미)

  • (prūdēns의 중성 복수 탈격형) 현명한 (것)들로

    형태분석: prūdent(어간) + ibus(어미)

prūdēns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prūdēns, prūdentis

어원: for providens

  1. 현명한, 신중한, 분별있는
  1. wise, prudent

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 prūdēns

현명한 (이)가

prūdentēs

현명한 (이)들이

prūdēns

현명한 (것)가

prūdentia

현명한 (것)들이

속격 prūdentis

현명한 (이)의

prūdentium

현명한 (이)들의

prūdentis

현명한 (것)의

prūdentium

현명한 (것)들의

여격 prūdentī

현명한 (이)에게

prūdentibus

현명한 (이)들에게

prūdentī

현명한 (것)에게

prūdentibus

현명한 (것)들에게

대격 prūdentem

현명한 (이)를

prūdentēs

현명한 (이)들을

prūdēns

현명한 (것)를

prūdentia

현명한 (것)들을

탈격 prūdentī

현명한 (이)로

prūdentibus

현명한 (이)들로

prūdentī

현명한 (것)로

prūdentibus

현명한 (것)들로

호격 prūdēns

현명한 (이)야

prūdentēs

현명한 (이)들아

prūdēns

현명한 (것)야

prūdentia

현명한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prūdēns

현명한 (이)가

prūdentior

더 현명한 (이)가

prūdentissimus

가장 현명한 (이)가

부사 prūdenter

현명하게

prūdentius

더 현명하게

prūdentissimē

가장 현명하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quaerit derisor sapientiam et non invenit; doctrina prudentibus facilis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:6)

    빈정꾼은 지혜를 찾아도 얻지 못하지만 슬기로운 이에게는 지식이 쉽게 온다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:6)

  • Secundum virtutem tuam conversare cum proximo tuo et cum sapientibus et prudentibus tracta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 9 9:21)

    (불가타 성경, 집회서, 9장 9:21)

  • Ad Edom. Haec dicit Dominus exercituum: " Numquid non ultra est sapientia in Theman? Periit consilium a prudentibus, inutilis facta est sapientia eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 49 49:7)

    에돔에 대하여. 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “이제 테만에는 더 이상 지혜가 없느냐? 지각 있는 자들에게서 의견이 사라지고 그들의 지혜가 다했단 말이냐? (불가타 성경, 예레미야서, 49장 49:7)

  • In illo tempore respondens Iesus dixit: " Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:25)

    그때에 예수님께서 이렇게 말씀하셨다. “아버지, 하늘과 땅의 주님, 지혜롭다는 자들과 슬기롭다는 자들에게는 이것을 감추시고 철부지들에게는 드러내 보이시니, 아버지께 감사드립니다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:25)

  • In ipsa hora exsultavit Spiritu Sancto et dixit: " Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis; etiam, Pater, quia sic placuit ante te. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:21)

    그때에 예수님께서 성령 안에서 즐거워하며 말씀하셨다. “아버지, 하늘과 땅의 주님, 지혜롭다는 자들과 슬기롭다는 자들에게는 이것을 감추시고 철부지들에게는 드러내 보이시니, 아버지께 감사를 드립니다. 그렇습니다, 아버지! 아버지의 선하신 뜻이 이렇게 이루어졌습니다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:21)

유의어 사전

1. Sapiens (from σήπω) is the person who chooses right objects, from ennobling views, and pursues them with quietness of mind; prudens and callidus denote the person who chooses right means, and regulates them with circumspection; prudentia is a natural judiciousness, pervading a man’s whole nature: calliditas, an acquired knowledge of the world and of men, gained by experience and practice. Cic. Fr. Scaur. 5. Hominis prudentis natura, callidi usu, doctrina eruditi. 2. Prudens is the person who has accurate practical views, in opp. to stultus; scitus, who has tact, mother-wit, and the faculty of combination; solers, who possesses practical genius and inventive power; cordatus, who has his head in the right place, in opp. to excors; catus, who discovers and knows secret means and ways. (v. 114.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 현명한

    • sapidus (신중한, 현명한, 분별있는)
    • cordātus (신중한, 현명한, 분별있는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%

SEARCH

MENU NAVIGATION