고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: redintegrāt(어간) + us(어미)
기본형: redintegrō, redintegrāre, redintegrāvī, redintegrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redintegrem (나는) 회복시키자 |
redintegrēs (너는) 회복시키자 |
redintegret (그는) 회복시키자 |
복수 | redintegrēmus (우리는) 회복시키자 |
redintegrētis (너희는) 회복시키자 |
redintegrent (그들은) 회복시키자 |
|
과거 | 단수 | redintegrārem (나는) 회복시키고 있었다 |
redintegrārēs (너는) 회복시키고 있었다 |
redintegrāret (그는) 회복시키고 있었다 |
복수 | redintegrārēmus (우리는) 회복시키고 있었다 |
redintegrārētis (너희는) 회복시키고 있었다 |
redintegrārent (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redintegrāverim (나는) 회복시켰다 |
redintegrāverīs (너는) 회복시켰다 |
redintegrāverit (그는) 회복시켰다 |
복수 | redintegrāverīmus (우리는) 회복시켰다 |
redintegrāverītis (너희는) 회복시켰다 |
redintegrāverint (그들은) 회복시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | redintegrāvissem (나는) 회복시켰었다 |
redintegrāvissēs (너는) 회복시켰었다 |
redintegrāvisset (그는) 회복시켰었다 |
복수 | redintegrāvissēmus (우리는) 회복시켰었다 |
redintegrāvissētis (너희는) 회복시켰었다 |
redintegrāvissent (그들은) 회복시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redintegrer (나는) 회복하자 |
redintegrēris, redintegrēre (너는) 회복하자 |
redintegrētur (그는) 회복하자 |
복수 | redintegrēmur (우리는) 회복하자 |
redintegrēminī (너희는) 회복하자 |
redintegrentur (그들은) 회복하자 |
|
과거 | 단수 | redintegrārer (나는) 회복하고 있었다 |
redintegrārēris, redintegrārēre (너는) 회복하고 있었다 |
redintegrārētur (그는) 회복하고 있었다 |
복수 | redintegrārēmur (우리는) 회복하고 있었다 |
redintegrārēminī (너희는) 회복하고 있었다 |
redintegrārentur (그들은) 회복하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | redintegrātus sim (나는) 회복했다 |
redintegrātus sīs (너는) 회복했다 |
redintegrātus sit (그는) 회복했다 |
복수 | redintegrātī sīmus (우리는) 회복했다 |
redintegrātī sītis (너희는) 회복했다 |
redintegrātī sint (그들은) 회복했다 |
|
과거완료 | 단수 | redintegrātus essem (나는) 회복했었다 |
redintegrātus essēs (너는) 회복했었다 |
redintegrātus esset (그는) 회복했었다 |
복수 | redintegrātī essēmus (우리는) 회복했었다 |
redintegrātī essētis (너희는) 회복했었다 |
redintegrātī essent (그들은) 회복했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redintegrā (너는) 회복시켜라 |
||
복수 | redintegrāte (너희는) 회복시켜라 |
|||
미래 | 단수 | redintegrātō (네가) 회복시키게 해라 |
redintegrātō (그가) 회복시키게 해라 |
|
복수 | redintegrātōte (너희가) 회복시키게 해라 |
redintegrantō (그들이) 회복시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | redintegrāre (너는) 회복해라 |
||
복수 | redintegrāminī (너희는) 회복해라 |
|||
미래 | 단수 | redintegrātor (네가) 회복하게 해라 |
redintegrātor (그가) 회복하게 해라 |
|
복수 | redintegrantor (그들이) 회복하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redintegrāre 회복시킴 |
redintegrāvisse 회복시켰음 |
redintegrātūrus esse 회복시키겠음 |
수동태 | redintegrārī 회복함 |
redintegrātus esse 회복했음 |
redintegrātum īrī 회복하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | redintegrāns 회복시키는 |
redintegrātūrus 회복시킬 |
|
수동태 | redintegrātus 회복한 |
redintegrandus 회복할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | redintegrātum 회복시키기 위해 |
redintegrātū 회복시키기에 |
Philippo redintegratus est luctus geminatusque; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XL 636:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 636:1)
quae ut destituta exspectatio est, redintegratus luctus acceptae cladis desideriumque imperatorum amissorum. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVI 256:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 256:2)
sīc pāx redintegrāta est. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:29)
이렇게 평화는 되찾아졌다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:29)
bella cīvīlia prōvideō et proelia tōtum per orbem terrārum redintegrāta; (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:28)
나는 내전과 온 세상에 걸쳐 새로 시작되는 전투를 예견한다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:28)
Ipsi transire flumen non dubitaverunt et in locum iniquum progressi rursus resistentes hostes redintegrato proelio in fugam coniecerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXIII 23:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 23장 23:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용