라틴어-한국어 사전 검색

refellitur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (refellō의 현재 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 논박된다

    형태분석: refell(어간) + i(어간모음) + tur(인칭어미)

refellō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: refellō, refellere, refellī, refellum

어원: re-+ fallō(속이다, 기만하다)

  1. 논박하다, 몰아내다, 권유하다, 도전하다, 제의하다, 요구하다
  1. I disprove, rebut, confute, refute, challenge

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refellō

(나는) 논박한다

refellis

(너는) 논박한다

refellit

(그는) 논박한다

복수 refellimus

(우리는) 논박한다

refellitis

(너희는) 논박한다

refellunt

(그들은) 논박한다

과거단수 refellēbam

(나는) 논박하고 있었다

refellēbās

(너는) 논박하고 있었다

refellēbat

(그는) 논박하고 있었다

복수 refellēbāmus

(우리는) 논박하고 있었다

refellēbātis

(너희는) 논박하고 있었다

refellēbant

(그들은) 논박하고 있었다

미래단수 refellam

(나는) 논박하겠다

refellēs

(너는) 논박하겠다

refellet

(그는) 논박하겠다

복수 refellēmus

(우리는) 논박하겠다

refellētis

(너희는) 논박하겠다

refellent

(그들은) 논박하겠다

완료단수 refellī

(나는) 논박했다

refellistī

(너는) 논박했다

refellit

(그는) 논박했다

복수 refellimus

(우리는) 논박했다

refellistis

(너희는) 논박했다

refellērunt, refellēre

(그들은) 논박했다

과거완료단수 refelleram

(나는) 논박했었다

refellerās

(너는) 논박했었다

refellerat

(그는) 논박했었다

복수 refellerāmus

(우리는) 논박했었다

refellerātis

(너희는) 논박했었다

refellerant

(그들은) 논박했었다

미래완료단수 refellerō

(나는) 논박했겠다

refelleris

(너는) 논박했겠다

refellerit

(그는) 논박했겠다

복수 refellerimus

(우리는) 논박했겠다

refelleritis

(너희는) 논박했겠다

refellerint

(그들은) 논박했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refellor

(나는) 논박된다

refelleris, refellere

(너는) 논박된다

refellitur

(그는) 논박된다

복수 refellimur

(우리는) 논박된다

refelliminī

(너희는) 논박된다

refelluntur

(그들은) 논박된다

과거단수 refellēbar

(나는) 논박되고 있었다

refellēbāris, refellēbāre

(너는) 논박되고 있었다

refellēbātur

(그는) 논박되고 있었다

복수 refellēbāmur

(우리는) 논박되고 있었다

refellēbāminī

(너희는) 논박되고 있었다

refellēbantur

(그들은) 논박되고 있었다

미래단수 refellar

(나는) 논박되겠다

refellēris, refellēre

(너는) 논박되겠다

refellētur

(그는) 논박되겠다

복수 refellēmur

(우리는) 논박되겠다

refellēminī

(너희는) 논박되겠다

refellentur

(그들은) 논박되겠다

완료단수 refellus sum

(나는) 논박되었다

refellus es

(너는) 논박되었다

refellus est

(그는) 논박되었다

복수 refellī sumus

(우리는) 논박되었다

refellī estis

(너희는) 논박되었다

refellī sunt

(그들은) 논박되었다

과거완료단수 refellus eram

(나는) 논박되었었다

refellus erās

(너는) 논박되었었다

refellus erat

(그는) 논박되었었다

복수 refellī erāmus

(우리는) 논박되었었다

refellī erātis

(너희는) 논박되었었다

refellī erant

(그들은) 논박되었었다

미래완료단수 refellus erō

(나는) 논박되었겠다

refellus eris

(너는) 논박되었겠다

refellus erit

(그는) 논박되었겠다

복수 refellī erimus

(우리는) 논박되었겠다

refellī eritis

(너희는) 논박되었겠다

refellī erunt

(그들은) 논박되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refellam

(나는) 논박하자

refellās

(너는) 논박하자

refellat

(그는) 논박하자

복수 refellāmus

(우리는) 논박하자

refellātis

(너희는) 논박하자

refellant

(그들은) 논박하자

과거단수 refellerem

(나는) 논박하고 있었다

refellerēs

(너는) 논박하고 있었다

refelleret

(그는) 논박하고 있었다

복수 refellerēmus

(우리는) 논박하고 있었다

refellerētis

(너희는) 논박하고 있었다

refellerent

(그들은) 논박하고 있었다

완료단수 refellerim

(나는) 논박했다

refellerīs

(너는) 논박했다

refellerit

(그는) 논박했다

복수 refellerīmus

(우리는) 논박했다

refellerītis

(너희는) 논박했다

refellerint

(그들은) 논박했다

과거완료단수 refellissem

(나는) 논박했었다

refellissēs

(너는) 논박했었다

refellisset

(그는) 논박했었다

복수 refellissēmus

(우리는) 논박했었다

refellissētis

(너희는) 논박했었다

refellissent

(그들은) 논박했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refellar

(나는) 논박되자

refellāris, refellāre

(너는) 논박되자

refellātur

(그는) 논박되자

복수 refellāmur

(우리는) 논박되자

refellāminī

(너희는) 논박되자

refellantur

(그들은) 논박되자

과거단수 refellerer

(나는) 논박되고 있었다

refellerēris, refellerēre

(너는) 논박되고 있었다

refellerētur

(그는) 논박되고 있었다

복수 refellerēmur

(우리는) 논박되고 있었다

refellerēminī

(너희는) 논박되고 있었다

refellerentur

(그들은) 논박되고 있었다

완료단수 refellus sim

(나는) 논박되었다

refellus sīs

(너는) 논박되었다

refellus sit

(그는) 논박되었다

복수 refellī sīmus

(우리는) 논박되었다

refellī sītis

(너희는) 논박되었다

refellī sint

(그들은) 논박되었다

과거완료단수 refellus essem

(나는) 논박되었었다

refellus essēs

(너는) 논박되었었다

refellus esset

(그는) 논박되었었다

복수 refellī essēmus

(우리는) 논박되었었다

refellī essētis

(너희는) 논박되었었다

refellī essent

(그들은) 논박되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refelle

(너는) 논박해라

복수 refellite

(너희는) 논박해라

미래단수 refellitō

(네가) 논박하게 해라

refellitō

(그가) 논박하게 해라

복수 refellitōte

(너희가) 논박하게 해라

refelluntō

(그들이) 논박하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refellere

(너는) 논박되어라

복수 refelliminī

(너희는) 논박되어라

미래단수 refellitor

(네가) 논박되게 해라

refellitor

(그가) 논박되게 해라

복수 refelluntor

(그들이) 논박되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 refellere

논박함

refellisse

논박했음

refellūrus esse

논박하겠음

수동태 refellī

논박됨

refellus esse

논박되었음

refellum īrī

논박되겠음

분사

현재완료미래
능동태 refellēns

논박하는

refellūrus

논박할

수동태 refellus

논박된

refellendus

논박될

목적분사

대격탈격
형태 refellum

논박하기 위해

refellū

논박하기에

예문

  • quae refellitur interpretatio, quod iis temporibus nondum consulem iudicem sed praetorem appellari mos fuerit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 611:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 611:1)

  • Peripateticos IV 436, quod refellitur IV 4756 - θεραπεία IV 5881 sapiens perturbationibus vacat v. sapiens *φαντασία v. species φιλογυνία 373 7 *φιλόπονοσ 297 28 philosophia sapientiae studium 217 7 363 16 408 16 eius laudes 405 2740616 - vitam hominum excoluit 406 510 249 1523 (mater artium 249 16) - magistra vitae 28527 28722 36328 4069. cultura animi 286 12 - animi medicina 279 23 2851.2 3035 3163197 329 4 34428 358 21 360 2 390 1925 403 9 - vitam beatam pollicetur 413 20 eius origo 24014 40411 43517 - antiquissima est, sed nomen a Pythagora inventum 407 1408 20 - historia 364 1 sqq. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, INDICES, II. RES MEMORABILES ET VOCABULA MEMORABILIA. 2:178)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, , 2:178)

  • Stoicos 1282, Platonem 346, reliquos philosophos 83120, velut Peripateticos (p. 438 22439 7 443 12444 7, contra quos 417 11418 21 disputatur), Antiochum (414 1926, refellitur 414 1618 415 511), Epicurum (88118 735, refellitur 26.27. 31). non placet hoc Theophrasto 415 12416 15 - non modo beatam vitam efficit sed etiam beatissimam (419 29 422 5 425 21 427 20 439 6; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, INDICES, II. RES MEMORABILES ET VOCABULA MEMORABILIA. 2:229)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, , 2:229)

  • Nam quod nomina quaedam mortuorum Punica collegisti, quibus in nostram religionem festivas, ut tibi visum est, contumelias iaciendas putares, nescio, utrum refellere debeam, an silentio praeterire. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 6. (A. D. 390 Epist. XVII) 2:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:1)

  • Ibi patrocinium mendacii susceptum esse vel abs te tali viro vel a quopiam, si alius illa scripsit, fateor, non mediocriter doleo, donec refellantur, si forte refelli possunt, ea quae me movent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 3:3)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:3)

유의어 사전

1. Refutare and confutare (from sputare? or φοιτᾶν?) denote a refutation, in whatever manner; refellere (from fallere) on good grounds, and by convincing arguments. 2. The refutans acts on the defensive in refuting the arguments that are opposed to him; the confutans, on the offensive, in exposing their nullity, and cutting them up. Cic. Font. 1. Plus laboris consumo in poscendis testibus quam defensores in refutandis; comp. with N. D. ii. 17. Cujus opinionis levitas confutata a Cotta non desiderat orationem meam. (iv. 43.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 논박하다

    • cōnfūtō (몰아내다, 논박하다, 물리치다)
    • redarguō (몰아내다, 논박하다, 대립하다)
    • revincō (논박하다, 몰아내다, 피하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION