고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: refoveō, refovēre, refōvī, refōtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refoveō (나는) 다시 따뜻해진다 |
refovēs (너는) 다시 따뜻해진다 |
refovet (그는) 다시 따뜻해진다 |
복수 | refovēmus (우리는) 다시 따뜻해진다 |
refovētis (너희는) 다시 따뜻해진다 |
refovent (그들은) 다시 따뜻해진다 |
|
과거 | 단수 | refovēbam (나는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovēbās (너는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovēbat (그는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
복수 | refovēbāmus (우리는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovēbātis (너희는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovēbant (그들은) 다시 따뜻해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refovēbō (나는) 다시 따뜻해지겠다 |
refovēbis (너는) 다시 따뜻해지겠다 |
refovēbit (그는) 다시 따뜻해지겠다 |
복수 | refovēbimus (우리는) 다시 따뜻해지겠다 |
refovēbitis (너희는) 다시 따뜻해지겠다 |
refovēbunt (그들은) 다시 따뜻해지겠다 |
|
완료 | 단수 | refōvī (나는) 다시 따뜻해졌다 |
refōvistī (너는) 다시 따뜻해졌다 |
refōvit (그는) 다시 따뜻해졌다 |
복수 | refōvimus (우리는) 다시 따뜻해졌다 |
refōvistis (너희는) 다시 따뜻해졌다 |
refōvērunt, refōvēre (그들은) 다시 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | refōveram (나는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōverās (너는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōverat (그는) 다시 따뜻해졌었다 |
복수 | refōverāmus (우리는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōverātis (너희는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōverant (그들은) 다시 따뜻해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | refōverō (나는) 다시 따뜻해졌겠다 |
refōveris (너는) 다시 따뜻해졌겠다 |
refōverit (그는) 다시 따뜻해졌겠다 |
복수 | refōverimus (우리는) 다시 따뜻해졌겠다 |
refōveritis (너희는) 다시 따뜻해졌겠다 |
refōverint (그들은) 다시 따뜻해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refoveam (나는) 다시 따뜻해지자 |
refoveās (너는) 다시 따뜻해지자 |
refoveat (그는) 다시 따뜻해지자 |
복수 | refoveāmus (우리는) 다시 따뜻해지자 |
refoveātis (너희는) 다시 따뜻해지자 |
refoveant (그들은) 다시 따뜻해지자 |
|
과거 | 단수 | refovērem (나는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovērēs (너는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovēret (그는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
복수 | refovērēmus (우리는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovērētis (너희는) 다시 따뜻해지고 있었다 |
refovērent (그들은) 다시 따뜻해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refōverim (나는) 다시 따뜻해졌다 |
refōverīs (너는) 다시 따뜻해졌다 |
refōverit (그는) 다시 따뜻해졌다 |
복수 | refōverīmus (우리는) 다시 따뜻해졌다 |
refōverītis (너희는) 다시 따뜻해졌다 |
refōverint (그들은) 다시 따뜻해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | refōvissem (나는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōvissēs (너는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōvisset (그는) 다시 따뜻해졌었다 |
복수 | refōvissēmus (우리는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōvissētis (너희는) 다시 따뜻해졌었다 |
refōvissent (그들은) 다시 따뜻해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refovē (너는) 다시 따뜻해져라 |
||
복수 | refovēte (너희는) 다시 따뜻해져라 |
|||
미래 | 단수 | refovētō (네가) 다시 따뜻해지게 해라 |
refovētō (그가) 다시 따뜻해지게 해라 |
|
복수 | refovētōte (너희가) 다시 따뜻해지게 해라 |
refoventō (그들이) 다시 따뜻해지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refovēre | ||
복수 | refovēminī | |||
미래 | 단수 | refovētor | refovētor | |
복수 | refoventor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refovēre 다시 따뜻해짐 |
refōvisse 다시 따뜻해졌음 |
refōtūrus esse 다시 따뜻해지겠음 |
수동태 | refovērī | refōtus esse | refōtum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refovēns 다시 따뜻해지는 |
refōtūrus 다시 따뜻해질 |
|
수동태 | refōtus | refovendus |
Et primo omnium νοσοκομεῖν instituit, in quo aegrotantes colligeret de plateis et consumpta languoribus atque inedia miserorum membra refoveret. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Oceanum De Morte Fabiolae 6:5)
(히에로니무스, 편지들, 6:5)
Tankradus autem post captivitatem Boemundi princeps Antiochiae factus, eumdem comitem, virum nobilissimum, sic ab impiis Turcis attritum et rebus destitutum ingemiscens, optimis et honoroficis renovavit vestibus, et magnificis eum in equis et mulis [0621C] ditavit muneribus, per aliquot dies secum retinens, dum membra, siti, jejunio, vigiliis, lassitudine viarum, squalida et exhausta, bonis terrae in vino, oleo et carnium dulcedine abundanter refoveret; (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VIII 66:1)
(, , 66:1)
lectulo refoveo, cibo satio, poculo mitigo, fabulis permulceo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 7:9)
(아풀레이우스, 변신, 1권 7:9)
"Nam et iugulum istum dolui et cor ipsum mihi avelli putavi et nunc etiam spiritu deficior et genua quatior et gradu titubo et I aliquid cibatus refovendo spiritu desidero." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 16:18)
(아풀레이우스, 변신, 1권 16:18)
His et huiusmodi colluctationibus ad confinia lucis usque pervigiles egimus, poculis interdum lassitudinem refoventes et libidinem incitantes et voluptatem integrantes: (Apuleius, Metamorphoses, book 2 17:8)
(아풀레이우스, 변신, 2권 17:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용