고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: reprehendō, reprehendere, reprehendī, reprehensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reprehendō (나는) 잡는다 |
reprehendis (너는) 잡는다 |
reprehendit (그는) 잡는다 |
복수 | reprehendimus (우리는) 잡는다 |
reprehenditis (너희는) 잡는다 |
reprehendunt (그들은) 잡는다 |
|
과거 | 단수 | reprehendēbam (나는) 잡고 있었다 |
reprehendēbās (너는) 잡고 있었다 |
reprehendēbat (그는) 잡고 있었다 |
복수 | reprehendēbāmus (우리는) 잡고 있었다 |
reprehendēbātis (너희는) 잡고 있었다 |
reprehendēbant (그들은) 잡고 있었다 |
|
미래 | 단수 | reprehendam (나는) 잡겠다 |
reprehendēs (너는) 잡겠다 |
reprehendet (그는) 잡겠다 |
복수 | reprehendēmus (우리는) 잡겠다 |
reprehendētis (너희는) 잡겠다 |
reprehendent (그들은) 잡겠다 |
|
완료 | 단수 | reprehendī (나는) 잡았다 |
reprehendistī (너는) 잡았다 |
reprehendit (그는) 잡았다 |
복수 | reprehendimus (우리는) 잡았다 |
reprehendistis (너희는) 잡았다 |
reprehendērunt, reprehendēre (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | reprehenderam (나는) 잡았었다 |
reprehenderās (너는) 잡았었다 |
reprehenderat (그는) 잡았었다 |
복수 | reprehenderāmus (우리는) 잡았었다 |
reprehenderātis (너희는) 잡았었다 |
reprehenderant (그들은) 잡았었다 |
|
미래완료 | 단수 | reprehenderō (나는) 잡았겠다 |
reprehenderis (너는) 잡았겠다 |
reprehenderit (그는) 잡았겠다 |
복수 | reprehenderimus (우리는) 잡았겠다 |
reprehenderitis (너희는) 잡았겠다 |
reprehenderint (그들은) 잡았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reprehendam (나는) 잡자 |
reprehendās (너는) 잡자 |
reprehendat (그는) 잡자 |
복수 | reprehendāmus (우리는) 잡자 |
reprehendātis (너희는) 잡자 |
reprehendant (그들은) 잡자 |
|
과거 | 단수 | reprehenderem (나는) 잡고 있었다 |
reprehenderēs (너는) 잡고 있었다 |
reprehenderet (그는) 잡고 있었다 |
복수 | reprehenderēmus (우리는) 잡고 있었다 |
reprehenderētis (너희는) 잡고 있었다 |
reprehenderent (그들은) 잡고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reprehenderim (나는) 잡았다 |
reprehenderīs (너는) 잡았다 |
reprehenderit (그는) 잡았다 |
복수 | reprehenderīmus (우리는) 잡았다 |
reprehenderītis (너희는) 잡았다 |
reprehenderint (그들은) 잡았다 |
|
과거완료 | 단수 | reprehendissem (나는) 잡았었다 |
reprehendissēs (너는) 잡았었다 |
reprehendisset (그는) 잡았었다 |
복수 | reprehendissēmus (우리는) 잡았었다 |
reprehendissētis (너희는) 잡았었다 |
reprehendissent (그들은) 잡았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reprehendar (나는) 잡히자 |
reprehendāris, reprehendāre (너는) 잡히자 |
reprehendātur (그는) 잡히자 |
복수 | reprehendāmur (우리는) 잡히자 |
reprehendāminī (너희는) 잡히자 |
reprehendantur (그들은) 잡히자 |
|
과거 | 단수 | reprehenderer (나는) 잡히고 있었다 |
reprehenderēris, reprehenderēre (너는) 잡히고 있었다 |
reprehenderētur (그는) 잡히고 있었다 |
복수 | reprehenderēmur (우리는) 잡히고 있었다 |
reprehenderēminī (너희는) 잡히고 있었다 |
reprehenderentur (그들은) 잡히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | reprehensus sim (나는) 잡혔다 |
reprehensus sīs (너는) 잡혔다 |
reprehensus sit (그는) 잡혔다 |
복수 | reprehensī sīmus (우리는) 잡혔다 |
reprehensī sītis (너희는) 잡혔다 |
reprehensī sint (그들은) 잡혔다 |
|
과거완료 | 단수 | reprehensus essem (나는) 잡혔었다 |
reprehensus essēs (너는) 잡혔었다 |
reprehensus esset (그는) 잡혔었다 |
복수 | reprehensī essēmus (우리는) 잡혔었다 |
reprehensī essētis (너희는) 잡혔었다 |
reprehensī essent (그들은) 잡혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reprehende (너는) 잡아라 |
||
복수 | reprehendite (너희는) 잡아라 |
|||
미래 | 단수 | reprehenditō (네가) 잡게 해라 |
reprehenditō (그가) 잡게 해라 |
|
복수 | reprehenditōte (너희가) 잡게 해라 |
reprehenduntō (그들이) 잡게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | reprehendere (너는) 잡혀라 |
||
복수 | reprehendiminī (너희는) 잡혀라 |
|||
미래 | 단수 | reprehenditor (네가) 잡히게 해라 |
reprehenditor (그가) 잡히게 해라 |
|
복수 | reprehenduntor (그들이) 잡히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reprehendere 잡음 |
reprehendisse 잡았음 |
reprehensūrus esse 잡겠음 |
수동태 | reprehendī 잡힘 |
reprehensus esse 잡혔음 |
reprehensum īrī 잡히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | reprehendēns 잡는 |
reprehensūrus 잡을 |
|
수동태 | reprehensus 잡힌 |
reprehendendus 잡힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | reprehensum 잡기 위해 |
reprehensū 잡기에 |
Ergo si his rationibus ad singulorum generum personas, uti in libro primo de decore est scriptum, ita disposita erunt aedificia, non erit quod reprehendatur; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 5 6:8)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 5장 6:8)
Ut, si qui, cum causam sit acturus, in itinere aut in ambulatione secum ipse meditetur, aut si quid aliud attentius cogitet, non reprehendatur, at hoc idem si in convivio faciat, inhumanus videatur inscitia temporis. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 185:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 185:8)
tu vero, qui et fortunas et liberos habeas et nos ceterosque necessitudine et benevolentia tecum coniunctissimos, quomque magnam facultatem sis habiturus nobiscum et cum omnibus tuis vivendi, et cum unum sit iudicium ex tam multis quod reprehendatur, ut quod una sententia eaque dubia potentiae alicuius condonatum existimetur, omnibus his de causis debes istam molestiam quam lenissime ferre. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS: AD Q. METELLVM ET CETEROS, letter 18 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)
A qua quoniam tantum absumus, ut etiam optime senserimus eventusque magis nostri consili quam consilium reprehendatur, et quoniam praestitimus quod debuimus, moderate quod evenit feramus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 4 3:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:2)
sed iudicium si quaeris quale fuerit, incredibili exitu, sic uti nunc ex eventu ab aliis, a me tamen ex ipso initio consilium Hortensi reprehendatur. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER PRIMVS AD ATTICVM, letter 16 6:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:1)
Reprehendere has in view the amendment of a fault, and warning for the future, like showing the right path, and μέμψις; vituperare (from vitii πεπαρεῖν) has in view the acknowledgment of a fault, better judgment, shame and repentance, like a rebuke, and ψόγος. Reprehensio is in opp. to probatio; for examples, see Cic. Or. 48, 159. Mur. 20, 142. Senec. Vit. B. 1; whereas vituperatio is in opp. to laudatio; for examples, see Cic. Fat. 5. Off. iii. 82. Quintil. iii. 7, 1. (ii. 259, iii. 323.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용