- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

retegēbant

고전 발음: [게:] 교회 발음: [체:]

형태정보

  • (retegō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 밝히고 있었다

    형태분석: reteg(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

retegō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: retegō, retegere, retēxī, retēctum

  1. 밝히다, 드러내다, 들추다
  2. 밝히다, 열다, 드러내다, 벌리다
  1. I uncover, bare
  2. I open, reveal, disclose

활용 정보

3변화

예문

  • cumque interscapulum Crates retexisset, quod erat aucto gibbere, peram cum baculo et pallium humi posuisset eamque supellectilem sibi esse puellae profiteretur eamque formam, quam uiderat: (Apuleius, Florida 14:7)

    (아풀레이우스, 플로리다 14:7)

  • Retectis sequenti luce funeribus, cum inter caesorum cadavera optimates invenirentur, et satrapae, clamoresque dissoni fortunam aliam alibi cum lacrimis indicabant, luctus ubique et indignatio regum audiebatur, arbitrantium per stationes muris obiectas irrupisse Romanos indutiisque ob haec tridui datis assensu communi, nos quoque spatium ad respirandum accepimus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 6 13:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 13:1)

  • Qui cum ex alto despiciens, plena omnia discurrentis turbae cum missilibus vidisset, retectisque gladiis et verrutis iam propinquante pernicie, externis mixtus et suis, ignotusque dux esset an miles, quia neque cunctandi aderat tempus, neque cessandi, equo veloci impositus, cursu effuso evasit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 11:1)

  • Mittens Erebo vile pro cunctis caput, arcana sacri voce ni retegis tua. (Seneca, Oedipus 7:10)

    (세네카, 오이디푸스 7:10)

  • Tum [decreta] dona et grates deis decernuntur, propriusque honos Soli, cui est vetus aedes apud circum in quo facinus parabatur, qui occulta coniurationis numine retexisset; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 74 74:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 74장 74:1)

유의어

  1. 밝히다

    • exserō (I bare or uncover)
    • adaperiō (들추다, 벗기다, 노출시키다)
    • aperiō (벗기다, 들추다, 드러내다)
    • dēnūdō (밝히다, 드러내다)
    • revēlō (폭로하다, 털어놓다, 노출시키다)
  2. 밝히다

    • patēscō (I am opening, being revealed, being disclosed)
    • reserō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • reclūdō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • dēlicō (I reveal or disclose)
    • revēlō (폭로하다, 드러나 보이게 하다, 덮개를 벗기다)
    • ēnuntiō (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • acclārō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • dētegō (밝히다, 드러내다, 노출시키다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION