라틴어-한국어 사전 검색

rēgem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rēx의 단수 대격형) 왕을

    형태분석: rēg(어간) + em(어미)

rēx

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēx, rēgis

어원: REG-

  1. 왕, 통치자
  1. king, ruler

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 rēx

왕이

rēgēs

왕들이

속격 rēgis

왕의

rēgum

왕들의

여격 rēgī

왕에게

rēgibus

왕들에게

대격 rēgem

왕을

rēgēs

왕들을

탈격 rēge

왕으로

rēgibus

왕들로

호격 rēx

왕아

rēgēs

왕들아

예문

  • Reges autem, qui regnaverunt in terra Edom, antequam haberent regem filii Israel, fuerunt hi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 36 36:31)

    이스라엘 자손들을 임금이 다스리기 전에, 에돔 땅을 다스리던 임금들은 이러하다. (불가타 성경, 창세기, 36장 36:31)

  • Post haec introduxit Ioseph patrem suum ad regem et statuit eum coram eo, qui benedicens illi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:7)

    요셉이 자기 아버지 야곱을 모셔다 파라오 앞에 세우자, 야곱이 파라오에게 축복하였다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:7)

  • Et audient vocem tuam; ingredierisque tu et seniores Israel ad regem Aegypti, et dicetis ad eum: Dominus, Deus Hebraeorum, occurrit nobis; et nunc eamus viam trium dierum in solitudinem, ut immolemus Domino Deo nostro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:18)

    그러면 그들이 너의 말을 들을 것이다. 너는 이스라엘의 원로들과 함께 이집트 임금에게 가서, ‘주 히브리인들의 하느님께서 저희에게 나타나셨습니다. 그러니 이제 저희가 광야로 사흘 길을 걸어가, 주 저희 하느님께 제사를 드릴 수 있도록 허락해 주십시오.’ 하고 말하여라. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:18)

  • " Ingredere et loquere ad pharaonem regem Aegypti, ut dimittat filios Israel de terra sua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:11)

    “너는 이집트 임금 파라오에게 가서 이스라엘 자손들을 자기 땅에서 내보내라고 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:11)

  • Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron et dedit mandatum ad filios Israel et ad pharaonem regem Aegypti, ut educerent filios Israel de terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:13)

    주님께서는 모세와 아론에게 말씀하신 다음, 이스라엘 자손들을 이집트 땅에서 이끌어 내라고 명령하시며, 그들을 이스라엘 자손들과 이집트 임금 파라오에게 보내셨다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:13)

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1703%

SEARCH

MENU NAVIGATION