라틴어-한국어 사전 검색

rēgī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rēx의 단수 여격형) 왕에게

    형태분석: rēg(어간) + ī(어미)

rēx

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēx, rēgis

어원: REG-

  1. 왕, 통치자
  1. king, ruler

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 rēx

왕이

rēgēs

왕들이

속격 rēgis

왕의

rēgum

왕들의

여격 rēgī

왕에게

rēgibus

왕들에게

대격 rēgem

왕을

rēgēs

왕들을

탈격 rēge

왕으로

rēgibus

왕들로

호격 rēx

왕아

rēgēs

왕들아

예문

  • ut fruges habere possitis. Quintam partem regi dabitis; quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibum familiis et liberis vestris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:24)

    그러나 수확의 오분의 일을 파라오께 바치시오. 그리고 오분의 사는 여러분의 것이니, 밭에 씨앗을 뿌리고, 여러분과 집안 식구들의 양식과 아이들의 양식으로 삼으시오.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:24)

  • Qui responderunt: " Tu salvasti nos! Respiciat nos tantum dominus noster, et laeti serviemus regi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:25)

    그러자 그들이 요셉에게 대답하였다. “나리께서 저희의 목숨을 살려 주셨습니다. 나리께서 저희에게 호의를 베풀어 주십시오. 저희는 기꺼이 파라오의 종이 되겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:25)

  • Et nuntiatum est regi Aegyptiorum quod fugisset populus; immutatumque est cor pharaonis et servorum eius super populo, et dixerunt: " Quid hoc fecimus, ut dimitteremus Israel, ne servirent nobis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:5)

    이스라엘 백성이 도망쳤다는 소식이 이집트 임금에게 전해졌다. 그러자 파라오와 그의 신하들은 이 백성에 대한 마음이 달라져, “우리를 섬기던 이스라엘을 내보내다니, 우리가 무슨 짓을 하였는가?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:5)

  • Et percussimus eos anathemate, sicut feceramus Sehon regi Hesebon, disperdentes omnem civitatem virosque ac mulieres et parvulos; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 3 3:6)

    우리는 헤스본 임금 시혼에게 한 것처럼 그들을 전멸시켰다. 모든 성읍에서 남자, 여자, 아이 할 것 없이 전멸시켰다. (불가타 성경, 신명기, 3장 3:6)

  • signa et opera, quae fecit in medio Aegypti pharaoni regi et universae terrae eius (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:3)

    또한 그분께서 이집트 한가운데에서 이집트 임금 파라오와 그의 온 나라에 일으키신 표징과 업적을, (불가타 성경, 신명기, 11장 11:3)

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1703%

SEARCH

MENU NAVIGATION