고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sciō, scīre, scīvī, scītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sciō (나는) 할 수 있는다 |
scīs (너는) 할 수 있는다 |
scit (그는) 할 수 있는다 |
복수 | scīmus (우리는) 할 수 있는다 |
scītis (너희는) 할 수 있는다 |
sciunt (그들은) 할 수 있는다 |
|
과거 | 단수 | sciēbam (나는) 할 수 있고 있었다 |
sciēbās (너는) 할 수 있고 있었다 |
sciēbat (그는) 할 수 있고 있었다 |
복수 | sciēbāmus (우리는) 할 수 있고 있었다 |
sciēbātis (너희는) 할 수 있고 있었다 |
sciēbant (그들은) 할 수 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sciam (나는) 할 수 있겠다 |
sciēs (너는) 할 수 있겠다 |
sciet (그는) 할 수 있겠다 |
복수 | sciēmus (우리는) 할 수 있겠다 |
sciētis (너희는) 할 수 있겠다 |
scient (그들은) 할 수 있겠다 |
|
완료 | 단수 | scīvī (나는) 할 수 있었다 |
scīvistī (너는) 할 수 있었다 |
scīvit (그는) 할 수 있었다 |
복수 | scīvimus (우리는) 할 수 있었다 |
scīvistis (너희는) 할 수 있었다 |
scīvērunt, scīvēre (그들은) 할 수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | scīveram (나는) 할 수 있었었다 |
scīverās (너는) 할 수 있었었다 |
scīverat (그는) 할 수 있었었다 |
복수 | scīverāmus (우리는) 할 수 있었었다 |
scīverātis (너희는) 할 수 있었었다 |
scīverant (그들은) 할 수 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | scīverō (나는) 할 수 있었겠다 |
scīveris (너는) 할 수 있었겠다 |
scīverit (그는) 할 수 있었겠다 |
복수 | scīverimus (우리는) 할 수 있었겠다 |
scīveritis (너희는) 할 수 있었겠다 |
scīverint (그들은) 할 수 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scior | scīris, scīre | scītur |
복수 | scīmur | scīminī | sciuntur | |
과거 | 단수 | sciēbar | sciēbāris, sciēbāre | sciēbātur |
복수 | sciēbāmur | sciēbāminī | sciēbantur | |
미래 | 단수 | sciar | sciēris, sciēre | sciētur |
복수 | sciēmur | sciēminī | scientur | |
완료 | 단수 | scītus sum | scītus es | scītus est |
복수 | scītī sumus | scītī estis | scītī sunt | |
과거완료 | 단수 | scītus eram | scītus erās | scītus erat |
복수 | scītī erāmus | scītī erātis | scītī erant | |
미래완료 | 단수 | scītus erō | scītus eris | scītus erit |
복수 | scītī erimus | scītī eritis | scītī erunt |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sciam (나는) 할 수 있자 |
sciās (너는) 할 수 있자 |
sciat (그는) 할 수 있자 |
복수 | sciāmus (우리는) 할 수 있자 |
sciātis (너희는) 할 수 있자 |
sciant (그들은) 할 수 있자 |
|
과거 | 단수 | scīrem (나는) 할 수 있고 있었다 |
scīrēs (너는) 할 수 있고 있었다 |
scīret (그는) 할 수 있고 있었다 |
복수 | scīrēmus (우리는) 할 수 있고 있었다 |
scīrētis (너희는) 할 수 있고 있었다 |
scīrent (그들은) 할 수 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | scīverim (나는) 할 수 있었다 |
scīverīs (너는) 할 수 있었다 |
scīverit (그는) 할 수 있었다 |
복수 | scīverīmus (우리는) 할 수 있었다 |
scīverītis (너희는) 할 수 있었다 |
scīverint (그들은) 할 수 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | scīvissem (나는) 할 수 있었었다 |
scīvissēs (너는) 할 수 있었었다 |
scīvisset (그는) 할 수 있었었다 |
복수 | scīvissēmus (우리는) 할 수 있었었다 |
scīvissētis (너희는) 할 수 있었었다 |
scīvissent (그들은) 할 수 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sciar | sciāris, sciāre | sciātur |
복수 | sciāmur | sciāminī | sciantur | |
과거 | 단수 | scīrer | scīrēris, scīrēre | scīrētur |
복수 | scīrēmur | scīrēminī | scīrentur | |
완료 | 단수 | scītus sim | scītus sīs | scītus sit |
복수 | scītī sīmus | scītī sītis | scītī sint | |
과거완료 | 단수 | scītus essem | scītus essēs | scītus esset |
복수 | scītī essēmus | scītī essētis | scītī essent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | scī (너는) 할 수 있어라 |
||
복수 | scīte (너희는) 할 수 있어라 |
|||
미래 | 단수 | scītō (네가) 할 수 있게 해라 |
scītō (그가) 할 수 있게 해라 |
|
복수 | scītōte (너희가) 할 수 있게 해라 |
sciuntō (그들이) 할 수 있게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | scīre 할 수 있음 |
scīvisse 할 수 있었음 |
scītūrus esse 할 수 있겠음 |
수동태 | scīrī | scītus esse | scītum īrī |
Et, ut scivi quoniam aliter non possem esse continens, nisi Deus det, C et hoc ipsum erat sapientiae scire, cuius esset hoc donum C adii Dominum et deprecatus sum illum et dixi ex toto corde meo: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:21)
그러나 지혜는 하느님께서 주지 않으시면 달리 얻을 수 없음을 깨달았다. 지혜가 누구의 선물인지 아는 것부터가 예지의 덕분이다. 그래서 나는 주님께 호소하고 간청하며 마음을 다하여 아뢰었다. (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:21)
Scivi enim quia durus es tu, et nervus ferreus cervix tua, et frons tua aerea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:4)
나는 정녕 네가 완고함을, 네 목이 쇠막대기임을, 네 이마가 구리임을 안다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:4)
"Et ut scivi, quoniam aliter non possum esse continens, nisi Deusdet" et cetera. (ALBERTANO OF BRESCIA, LIBER CONSOLATIONIS ET CONSILII 213:16)
(, 213:16)
de Natta ex tuis primum scivi litteris; (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS AD ATTICVM, letter 8A 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:1)
Multo prius scivi quam tu illum amicam habere, Myrrhina: (P. Terentius Afer, Hecyra, act 4, scene 1 1:50)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 헤키라, , 1:50)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0803%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용