고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: sollicitūdin(어간) + em(어미)
기본형: sollicitūdō, sollicitūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | sollicitūdō 걱정이 | sollicitūdinēs 걱정들이 |
속격 | sollicitūdinis 걱정의 | sollicitūdinum 걱정들의 |
여격 | sollicitūdinī 걱정에게 | sollicitūdinibus 걱정들에게 |
대격 | sollicitūdinem 걱정을 | sollicitūdinēs 걱정들을 |
탈격 | sollicitūdine 걱정으로 | sollicitūdinibus 걱정들로 |
호격 | sollicitūdō 걱정아 | sollicitūdinēs 걱정들아 |
Loquere domui Israel: Haec dicit Dominus Deus: Ecce ego polluam sanctuarium meum, superbiam roboris vestri et delicias oculorum vestrorum et sollicitudinem animae vestrae. Filii vestri et filiae, quas reliquistis, gladio cadent. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:21)
‘이스라엘 집안에게 말하여라. 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 너희의 자랑스러운 힘이고 너희 눈의 즐거움이며 너희 영의 그리움인 나의 성전을 더럽히겠다. 너희가 두고 떠나온 너희 아들딸들은 칼에 맞아 쓰러질 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:21)
Summamque in sollicitudinem ac timorem Parthici belli provincia cum venisset, ac nonnullae militum voces cum audirentur, sese, contra hostem si ducerentur, ituros, contra civem et consulem arma non laturos, deductis Pergamum atque in locupletissimas urbes in hiberna legionibus maximas largitiones fecit et confirmandorum militum causa diripiendas his civitates dedit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 31:6)
(카이사르, 내란기, 3권 31:6)
Ita Caesar duplici laetitia ac voluptate uno tempore auctus, frumento auxiliisque, tandem suis hilaratis annonaque levata sollicitudinem deponit, legiones equitesque ex navibus egressos iubet ex languore nauseaque reficere, dimissos in castella munitionesque disponit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 34:8)
(카이사르, 아프리카 전기 34:8)
Si posses videre dolorem cordis mei et sollicitudinem pro salute tua, fortasse miserereris animae tuae placens deo in audiendo verbo non nostro, sed ipsius, nec eius scripturas sic in memoria tua figeres, ut contra eas cor clauderes. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 39. (A. D. 416 Epist. CLXXIII) Donato Presbytero Partis Donati Augustinus Episcopus Ecclesiae Catholicae 1:1)
(아우구스티누스, 편지들, 1:1)
Nam cum aliquis eorum hominibus nummatis fatua fata vendiderit, mox ut oculum a tabellis eburneis ad domus suae moderamen ac sollicitudinem revocaverit, non solum vocibus sed etiam plagis emendat uxorem, non dico si petulantius iocantem, sed si inmoderatius per fenestram aspicientem animadverterit. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 57. (A. D. Epist. CCXLVI) Lampadio Augustinus 2:3)
(아우구스티누스, 편지들, 2:3)
Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용