고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: sollicitūdin(어간) + ibus(어미)
형태분석: sollicitūdin(어간) + ibus(어미)
기본형: sollicitūdō, sollicitūdinis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | sollicitūdō 걱정이 | sollicitūdinēs 걱정들이 |
속격 | sollicitūdinis 걱정의 | sollicitūdinum 걱정들의 |
여격 | sollicitūdinī 걱정에게 | sollicitūdinibus 걱정들에게 |
대격 | sollicitūdinem 걱정을 | sollicitūdinēs 걱정들을 |
탈격 | sollicitūdine 걱정으로 | sollicitūdinibus 걱정들로 |
호격 | sollicitūdō 걱정아 | sollicitūdinēs 걱정들아 |
Quod autem in spinis cecidit: hi sunt, qui audierunt et a sollicitudinibus et divitiis et voluptatibus vitae euntes suffocantur et non referunt fructum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 8 8:14)
가시덤불에 떨어진 것은, 말씀을 듣기는 하였지만 살아가면서 인생의 걱정과 재물과 쾌락에 숨이 막혀 열매를 제대로 맺지 못하는 사람들이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 8장 8:14)
At in Galliis cum in meliore statu res essent, et Eusebium atque Hypatium fratres sublimarent vocabula consulum, Iulianus contextis successibus clarus, apud Parisios hibernans, sequestratis interim sollicitudinibus bellicis, haut minore cura provinciarum fortunis multa conducentia disponebat, diligenter observans nequem tributorum sarcina praegravaret, neve potentia praesumeret aliena, aut hi versarentur in medio, quorum patrimonia publicae clades augebant, vel iudicum quisquam ab aequitate deviaret impune. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 1 1:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 1:2)
me vero "dulces," ut Virgilius ait, "Musae," remotum a sollicitudinibus et curis et necessitate cotidie aliquid contra animum faciendi, in illa sacra illosque fontis ferant; (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 13 5:1)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 13장 5:1)
Quantas molestias habeant nuptiae et quot sollicitudinibus vinciantur, in eo libro, quem adversus Helvidium de beatae Mariae perpetua virginitate edidimus, puto breviter expressum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 16:1)
(히에로니무스, 편지들, 16:1)
vel 'movit' id est iussit coli, ut est "terram vertere". 'curis' vero sollicitudinibus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 123 114:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 114:4)
Cura, sollicitudo, and angor, mean the disturbance of the mind with reference to a future evil and danger; cura (from the antiquated word coera, from κοίρανος) as thoughtfulness, uneasiness, apprehension, in opp. to incuria, like φροντίς; sollicitudo, as sensitiveness, discomposure, anxiety, in opp. to securitas, Tac. H. iv. 58, like μέριμνα; angor (from ἄγχω) as a passion, anguish, fear, in opp. to solutus animus; whereas dolor and ægritudo relate to a present evil; dolor (from θλᾶν?) as a hardship or pain, in opp. to gaudium, ἄλγος; ægritudo, as a sickness of the soul, like ἀνία, in opp. to alacritas. Cic. Tusc. v. 16. Cic. Fin. i. 22. Nec præterea res ulla est, quæ sua natura aut sollicitare possit aut angere. Accius apud Non. Ubi cura est, ibi anxitudo. Plin. Ep. ii. 11. Cæsar mihi tantum studium, tantam etiam curam—nimium est enim dicere sollicitudinem—præstitit, ut, etc. Quintil. viii. pr. 20. Curam ego verborum, rerum volo esse sollicitudinem. (iv. 419.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0068%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용