고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sublīmis, sublīme
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sublīmis 향상된 (이)가 | sublīmēs 향상된 (이)들이 | sublīme 향상된 (것)가 | sublīmia 향상된 (것)들이 |
속격 | sublīmis 향상된 (이)의 | sublīmium 향상된 (이)들의 | sublīmis 향상된 (것)의 | sublīmium 향상된 (것)들의 |
여격 | sublīmī 향상된 (이)에게 | sublīmibus 향상된 (이)들에게 | sublīmī 향상된 (것)에게 | sublīmibus 향상된 (것)들에게 |
대격 | sublīmem 향상된 (이)를 | sublīmēs 향상된 (이)들을 | sublīme 향상된 (것)를 | sublīmia 향상된 (것)들을 |
탈격 | sublīmī 향상된 (이)로 | sublīmibus 향상된 (이)들로 | sublīmī 향상된 (것)로 | sublīmibus 향상된 (것)들로 |
호격 | sublīmis 향상된 (이)야 | sublīmēs 향상된 (이)들아 | sublīme 향상된 (것)야 | sublīmia 향상된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sublīmis 향상된 (이)가 | sublīmior 더 향상된 (이)가 | sublīmissimus 가장 향상된 (이)가 |
부사 | sublīmiter | sublīmius | sublīmissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Nam quoniam nec sublimiter potest nec per longa spatia volitare, tum etiam quia furis ac noxiorum animalium rapinae metus non est, sine custode tuto vagatur, maioremque pabuli partem sibi acquirit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 11 1:5)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 11장 1:5)
Locus planus eligitur, isque munitur sublimiter pedum quindecim maceria: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 15 1:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 15장 1:3)
sublimis] id est sublimiter, nomen pro adverbio. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 415 392:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 392:4)
quod una manu, quod resupinus, quod frangeret, velut exprimeret elidentem non in terram, sed ad saxum sublimiter quatientem. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 624 547:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 547:2)
Multa tenuiter multa sublimiter, multa venuste multa tenere, multa dulciter multa cum bile. (Pliny the Younger, Letters, book 4, letter 27 1:3)
(소 플리니우스, 편지들, 4권, 1:3)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.Anima and aër denote ‘air’ as an element, like ἀήρ, and anima (ἄνεμος), in opp. to terra, mare, ignis; but aër, a learned term (ἀήρ, from ἀείρω?) in opp. to æther; aura and spiritus denote ‘air’ when put in motion; aura (αὔρα, from ἀέσαι, or from ἀεῖραι), the gently waving and fanning air; spiritus, the streaming and breath-like air, like πνεῦμα; lastly, sublime (from sublevare?), the air that hovers over us, simply in a local relation, in opp. to humus, like μετάρσιον, μετέωρον. (v. 92.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용