고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suppetō, suppetere, suppetīvī, suppetītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suppetō (나는) 여기 있는다 |
suppetis (너는) 여기 있는다 |
suppetit (그는) 여기 있는다 |
복수 | suppetimus (우리는) 여기 있는다 |
suppetitis (너희는) 여기 있는다 |
suppetunt (그들은) 여기 있는다 |
|
과거 | 단수 | suppetēbam (나는) 여기 있고 있었다 |
suppetēbās (너는) 여기 있고 있었다 |
suppetēbat (그는) 여기 있고 있었다 |
복수 | suppetēbāmus (우리는) 여기 있고 있었다 |
suppetēbātis (너희는) 여기 있고 있었다 |
suppetēbant (그들은) 여기 있고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suppetam (나는) 여기 있겠다 |
suppetēs (너는) 여기 있겠다 |
suppetet (그는) 여기 있겠다 |
복수 | suppetēmus (우리는) 여기 있겠다 |
suppetētis (너희는) 여기 있겠다 |
suppetent (그들은) 여기 있겠다 |
|
완료 | 단수 | suppetīvī (나는) 여기 있었다 |
suppetīvistī (너는) 여기 있었다 |
suppetīvit (그는) 여기 있었다 |
복수 | suppetīvimus (우리는) 여기 있었다 |
suppetīvistis (너희는) 여기 있었다 |
suppetīvērunt, suppetīvēre (그들은) 여기 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | suppetīveram (나는) 여기 있었었다 |
suppetīverās (너는) 여기 있었었다 |
suppetīverat (그는) 여기 있었었다 |
복수 | suppetīverāmus (우리는) 여기 있었었다 |
suppetīverātis (너희는) 여기 있었었다 |
suppetīverant (그들은) 여기 있었었다 |
|
미래완료 | 단수 | suppetīverō (나는) 여기 있었겠다 |
suppetīveris (너는) 여기 있었겠다 |
suppetīverit (그는) 여기 있었겠다 |
복수 | suppetīverimus (우리는) 여기 있었겠다 |
suppetīveritis (너희는) 여기 있었겠다 |
suppetīverint (그들은) 여기 있었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suppetam (나는) 여기 있자 |
suppetās (너는) 여기 있자 |
suppetat (그는) 여기 있자 |
복수 | suppetāmus (우리는) 여기 있자 |
suppetātis (너희는) 여기 있자 |
suppetant (그들은) 여기 있자 |
|
과거 | 단수 | suppeterem (나는) 여기 있고 있었다 |
suppeterēs (너는) 여기 있고 있었다 |
suppeteret (그는) 여기 있고 있었다 |
복수 | suppeterēmus (우리는) 여기 있고 있었다 |
suppeterētis (너희는) 여기 있고 있었다 |
suppeterent (그들은) 여기 있고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suppetīverim (나는) 여기 있었다 |
suppetīverīs (너는) 여기 있었다 |
suppetīverit (그는) 여기 있었다 |
복수 | suppetīverīmus (우리는) 여기 있었다 |
suppetīverītis (너희는) 여기 있었다 |
suppetīverint (그들은) 여기 있었다 |
|
과거완료 | 단수 | suppetīvissem (나는) 여기 있었었다 |
suppetīvissēs (너는) 여기 있었었다 |
suppetīvisset (그는) 여기 있었었다 |
복수 | suppetīvissēmus (우리는) 여기 있었었다 |
suppetīvissētis (너희는) 여기 있었었다 |
suppetīvissent (그들은) 여기 있었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suppete (너는) 여기 있어라 |
||
복수 | suppetite (너희는) 여기 있어라 |
|||
미래 | 단수 | suppetitō (네가) 여기 있게 해라 |
suppetitō (그가) 여기 있게 해라 |
|
복수 | suppetitōte (너희가) 여기 있게 해라 |
suppetuntō (그들이) 여기 있게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suppetere | ||
복수 | suppetiminī | |||
미래 | 단수 | suppetitor | suppetitor | |
복수 | suppetuntor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suppetere 여기 있음 |
suppetīvisse 여기 있었음 |
suppetītūrus esse 여기 있겠음 |
수동태 | suppetī | suppetītus esse | suppetītum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suppetēns 여기 있는 |
suppetītūrus 여기 있을 |
|
수동태 | suppetītus | suppetendus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | suppetītum 여기 있기 위해 |
suppetītū 여기 있기에 |
Bene hercle nuntias, deosque oro ut vitae tuae superstes suppetat. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:36)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:36)
Istud tamen, si aetas suppetat et scientia facultasque cum voluntate congruant, non aegerrime perficiemus; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 20 5:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 20장 5:1)
dum modo hoc constet, neque infantiam eius, qui rem norit, sed eam explicare dicendo non queat, neque inscientiam illius, cui res non suppetat, verba non desint, esse laudandam; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 142:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 142:3)
'Si nec tibi hoc suppetat subire, saltem dimidiam partem servitii tui mihi accommoda, ita ut per sex menses mecum fueris et tantundem in Britannia.' (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 79 82:9)
(, , 82:9)
sed ita fato nescio quo contigisse arbitror ut tibi ad me ornandum semper detur facultas, mihi ad remunerandum nihil suppetat praeter voluntatem. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVINTVS DECIMVS: AD SENATVM ET CETEROS, letter 13 2:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용