라틴어-한국어 사전 검색

suppeterent

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suppetō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 여기 있고 있었다

    형태분석: suppet(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

suppetō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suppetō, suppetere, suppetīvī, suppetītum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + petō(추구하다, 겨냥하다)

  1. 여기 있다, 가까이 있다
  2. 동등하다, 충분하다, 역량있다
  1. I am present or at hand
  2. I am equal to, or sufficient for

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetō

(나는) 여기 있는다

suppetis

(너는) 여기 있는다

suppetit

(그는) 여기 있는다

복수 suppetimus

(우리는) 여기 있는다

suppetitis

(너희는) 여기 있는다

suppetunt

(그들은) 여기 있는다

과거단수 suppetēbam

(나는) 여기 있고 있었다

suppetēbās

(너는) 여기 있고 있었다

suppetēbat

(그는) 여기 있고 있었다

복수 suppetēbāmus

(우리는) 여기 있고 있었다

suppetēbātis

(너희는) 여기 있고 있었다

suppetēbant

(그들은) 여기 있고 있었다

미래단수 suppetam

(나는) 여기 있겠다

suppetēs

(너는) 여기 있겠다

suppetet

(그는) 여기 있겠다

복수 suppetēmus

(우리는) 여기 있겠다

suppetētis

(너희는) 여기 있겠다

suppetent

(그들은) 여기 있겠다

완료단수 suppetīvī

(나는) 여기 있었다

suppetīvistī

(너는) 여기 있었다

suppetīvit

(그는) 여기 있었다

복수 suppetīvimus

(우리는) 여기 있었다

suppetīvistis

(너희는) 여기 있었다

suppetīvērunt, suppetīvēre

(그들은) 여기 있었다

과거완료단수 suppetīveram

(나는) 여기 있었었다

suppetīverās

(너는) 여기 있었었다

suppetīverat

(그는) 여기 있었었다

복수 suppetīverāmus

(우리는) 여기 있었었다

suppetīverātis

(너희는) 여기 있었었다

suppetīverant

(그들은) 여기 있었었다

미래완료단수 suppetīverō

(나는) 여기 있었겠다

suppetīveris

(너는) 여기 있었겠다

suppetīverit

(그는) 여기 있었겠다

복수 suppetīverimus

(우리는) 여기 있었겠다

suppetīveritis

(너희는) 여기 있었겠다

suppetīverint

(그들은) 여기 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetam

(나는) 여기 있자

suppetās

(너는) 여기 있자

suppetat

(그는) 여기 있자

복수 suppetāmus

(우리는) 여기 있자

suppetātis

(너희는) 여기 있자

suppetant

(그들은) 여기 있자

과거단수 suppeterem

(나는) 여기 있고 있었다

suppeterēs

(너는) 여기 있고 있었다

suppeteret

(그는) 여기 있고 있었다

복수 suppeterēmus

(우리는) 여기 있고 있었다

suppeterētis

(너희는) 여기 있고 있었다

suppeterent

(그들은) 여기 있고 있었다

완료단수 suppetīverim

(나는) 여기 있었다

suppetīverīs

(너는) 여기 있었다

suppetīverit

(그는) 여기 있었다

복수 suppetīverīmus

(우리는) 여기 있었다

suppetīverītis

(너희는) 여기 있었다

suppetīverint

(그들은) 여기 있었다

과거완료단수 suppetīvissem

(나는) 여기 있었었다

suppetīvissēs

(너는) 여기 있었었다

suppetīvisset

(그는) 여기 있었었다

복수 suppetīvissēmus

(우리는) 여기 있었었다

suppetīvissētis

(너희는) 여기 있었었다

suppetīvissent

(그들은) 여기 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppete

(너는) 여기 있어라

복수 suppetite

(너희는) 여기 있어라

미래단수 suppetitō

(네가) 여기 있게 해라

suppetitō

(그가) 여기 있게 해라

복수 suppetitōte

(너희가) 여기 있게 해라

suppetuntō

(그들이) 여기 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetere

복수 suppetiminī

미래단수 suppetitor

suppetitor

복수 suppetuntor

부정사

현재완료미래
능동태 suppetere

여기 있음

suppetīvisse

여기 있었음

suppetītūrus esse

여기 있겠음

수동태 suppetī

suppetītus esse

suppetītum īrī

분사

현재완료미래
능동태 suppetēns

여기 있는

suppetītūrus

여기 있을

수동태 suppetītus

suppetendus

목적분사

대격탈격
형태 suppetītum

여기 있기 위해

suppetītū

여기 있기에

예문

  • de exitu suarum fortunarum consultabant. Ac variis dictis sententiis, quarum pars deditionem, pars, dum vires suppeterent, eruptionem censebat, non praetereunda oratio Critognati videtur propter eius singularem et nefariam crudelitatem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 77 77:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 77장 77:2)

  • Miles tamen interea omnis apud collectus, morarum impatiens saeviebat, hoc irritatior, quod nec subsidia vivendi suppeterent, alimentis nondum ex usu translatis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 10 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 3:1)

  • Aderatque propitiati numinis arbitrium clemens, et secans terga cedentium miles cum interdum flexis ensibus feriendi non suppeterent instrumenta, erepta ipsis barbaris tela eorum vitalibus immergebat, nec quisquam vulnerantium sanguine iram explevit nec satiavit caede multiplici dexteram, vel miseratus supplicantem abscessit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 12 52:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 52:1)

  • Quae perpessi Limigantes territique subactorum exemplis et subitum prostratorum, diu haesitabant ambiguis mentibus, utrum oppeterent an rogarent, cum utriusque rei suppeterent documenta non levia. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 13 21:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 21:1)

  • hactenus faciendum est satis, quod non omnia narratu sunt digna, quae per squalidas transiere personas, nec si fieri fuisset necesse, instructiones vel ex ipsis tabulariis suppeterent publicis, tot calentibus malis, et novo furore, sine retinaculis imis summa miscente, cum iustitium esse, quod timebatur, non iudicium, aperte constaret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 1 15:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 15:2)

유의어

  1. 여기 있다

  2. 동등하다

    • coaequō (같게 하다, 평준화하다)
    • exaequō (같게 하다, 평준화하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION