라틴어-한국어 사전 검색

suppetere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suppetō의 현재 능동태 부정사형 ) 여기 있음

    형태분석: suppet(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (suppetō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: suppet(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (suppetō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 )

    형태분석: suppet(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

suppetēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suppetō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: suppet(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

suppetō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suppetō, suppetere, suppetīvī, suppetītum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + petō(추구하다, 겨냥하다)

  1. 여기 있다, 가까이 있다
  2. 동등하다, 충분하다, 역량있다
  1. I am present or at hand
  2. I am equal to, or sufficient for

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetō

(나는) 여기 있는다

suppetis

(너는) 여기 있는다

suppetit

(그는) 여기 있는다

복수 suppetimus

(우리는) 여기 있는다

suppetitis

(너희는) 여기 있는다

suppetunt

(그들은) 여기 있는다

과거단수 suppetēbam

(나는) 여기 있고 있었다

suppetēbās

(너는) 여기 있고 있었다

suppetēbat

(그는) 여기 있고 있었다

복수 suppetēbāmus

(우리는) 여기 있고 있었다

suppetēbātis

(너희는) 여기 있고 있었다

suppetēbant

(그들은) 여기 있고 있었다

미래단수 suppetam

(나는) 여기 있겠다

suppetēs

(너는) 여기 있겠다

suppetet

(그는) 여기 있겠다

복수 suppetēmus

(우리는) 여기 있겠다

suppetētis

(너희는) 여기 있겠다

suppetent

(그들은) 여기 있겠다

완료단수 suppetīvī

(나는) 여기 있었다

suppetīvistī

(너는) 여기 있었다

suppetīvit

(그는) 여기 있었다

복수 suppetīvimus

(우리는) 여기 있었다

suppetīvistis

(너희는) 여기 있었다

suppetīvērunt, suppetīvēre

(그들은) 여기 있었다

과거완료단수 suppetīveram

(나는) 여기 있었었다

suppetīverās

(너는) 여기 있었었다

suppetīverat

(그는) 여기 있었었다

복수 suppetīverāmus

(우리는) 여기 있었었다

suppetīverātis

(너희는) 여기 있었었다

suppetīverant

(그들은) 여기 있었었다

미래완료단수 suppetīverō

(나는) 여기 있었겠다

suppetīveris

(너는) 여기 있었겠다

suppetīverit

(그는) 여기 있었겠다

복수 suppetīverimus

(우리는) 여기 있었겠다

suppetīveritis

(너희는) 여기 있었겠다

suppetīverint

(그들은) 여기 있었겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetam

(나는) 여기 있자

suppetās

(너는) 여기 있자

suppetat

(그는) 여기 있자

복수 suppetāmus

(우리는) 여기 있자

suppetātis

(너희는) 여기 있자

suppetant

(그들은) 여기 있자

과거단수 suppeterem

(나는) 여기 있고 있었다

suppeterēs

(너는) 여기 있고 있었다

suppeteret

(그는) 여기 있고 있었다

복수 suppeterēmus

(우리는) 여기 있고 있었다

suppeterētis

(너희는) 여기 있고 있었다

suppeterent

(그들은) 여기 있고 있었다

완료단수 suppetīverim

(나는) 여기 있었다

suppetīverīs

(너는) 여기 있었다

suppetīverit

(그는) 여기 있었다

복수 suppetīverīmus

(우리는) 여기 있었다

suppetīverītis

(너희는) 여기 있었다

suppetīverint

(그들은) 여기 있었다

과거완료단수 suppetīvissem

(나는) 여기 있었었다

suppetīvissēs

(너는) 여기 있었었다

suppetīvisset

(그는) 여기 있었었다

복수 suppetīvissēmus

(우리는) 여기 있었었다

suppetīvissētis

(너희는) 여기 있었었다

suppetīvissent

(그들은) 여기 있었었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppete

(너는) 여기 있어라

복수 suppetite

(너희는) 여기 있어라

미래단수 suppetitō

(네가) 여기 있게 해라

suppetitō

(그가) 여기 있게 해라

복수 suppetitōte

(너희가) 여기 있게 해라

suppetuntō

(그들이) 여기 있게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suppetere

복수 suppetiminī

미래단수 suppetitor

suppetitor

복수 suppetuntor

부정사

현재완료미래
능동태 suppetere

여기 있음

suppetīvisse

여기 있었음

suppetītūrus esse

여기 있겠음

수동태 suppetī

suppetītus esse

suppetītum īrī

분사

현재완료미래
능동태 suppetēns

여기 있는

suppetītūrus

여기 있을

수동태 suppetītus

suppetendus

목적분사

대격탈격
형태 suppetītum

여기 있기 위해

suppetītū

여기 있기에

예문

  • Et licet, quocumque oculos flexeris, feminas affatim multas spectare cirratas, quibus (si nupsissent) per aetatem ter iam nixus poterat suppetere liberorum, ad usque taedium pedibus pavimenta tergentis, iactari volucriter gyris, dum exprimunt innumera simulacra, quae finxere theatrales. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 20:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 20:1)

  • Cumque nulli ad eligendum quid agi deberet, mens suppetere posset aut lingua, submissis verbis perstringebatur Ursicini mentio, ut consiliis rei bellicae praestantissimi, frustraque gravi iniuria lacessiti, et per admissionum magistrum - qui mos est honoratior - accito eodem, ingresso consistorium offertur purpura multo quam antea placidius. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 18:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 18:2)

  • Inter tot enim rerum probabilium cursus, articulosque necessitatum ancipites, sudoribus Gallicanis miles exhaustus, nec donativum meruit nec stipendium, iam inde ut Iulianus illo est missus, ea re quod nec ipsi quod daret suppetere poterat usquam, nec Constantius erogari more solito permittebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 9 6:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 6:2)

  • Ceterum illa Celsus adicit, paucis locis eam felicitatem suppetere,ut apibus alia pabula hiberna atque alia praebeantur aestiva. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 14 18:4)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 14장 18:4)

  • 'constare' autem suppetere, ut Iuvenalis quis ferat uxorem, cui constant omnia? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM TERTIVM COMMENTARIVS., commline 518 460:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 460:2)

유의어

  1. 여기 있다

  2. 동등하다

    • coaequō (같게 하다, 평준화하다)
    • exaequō (같게 하다, 평준화하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION