라틴어-한국어 사전 검색

suspendere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suspendō의 현재 능동태 부정사형 ) 매닮

    형태분석: suspend(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (suspendō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 매달려진다

    형태분석: suspend(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (suspendō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 매달려져라

    형태분석: suspend(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

suspendēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (suspendō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 매달려지겠다

    형태분석: suspend(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

  • (suspendō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 매달았다

    형태분석: suspend(어간) + ēre(인칭어미)

suspendō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: suspendō, suspendere, suspendī, suspensum

어원: subs (see sub)+ pendō(걸다, 매달다)

  1. 매달다, 걸다, 달다
  1. I hang up or suspend

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspendō

(나는) 매단다

suspendis

(너는) 매단다

suspendit

(그는) 매단다

복수 suspendimus

(우리는) 매단다

suspenditis

(너희는) 매단다

suspendunt

(그들은) 매단다

과거단수 suspendēbam

(나는) 매달고 있었다

suspendēbās

(너는) 매달고 있었다

suspendēbat

(그는) 매달고 있었다

복수 suspendēbāmus

(우리는) 매달고 있었다

suspendēbātis

(너희는) 매달고 있었다

suspendēbant

(그들은) 매달고 있었다

미래단수 suspendam

(나는) 매달겠다

suspendēs

(너는) 매달겠다

suspendet

(그는) 매달겠다

복수 suspendēmus

(우리는) 매달겠다

suspendētis

(너희는) 매달겠다

suspendent

(그들은) 매달겠다

완료단수 suspendī

(나는) 매달았다

suspendistī

(너는) 매달았다

suspendit

(그는) 매달았다

복수 suspendimus

(우리는) 매달았다

suspendistis

(너희는) 매달았다

suspendērunt, suspendēre

(그들은) 매달았다

과거완료단수 suspenderam

(나는) 매달았었다

suspenderās

(너는) 매달았었다

suspenderat

(그는) 매달았었다

복수 suspenderāmus

(우리는) 매달았었다

suspenderātis

(너희는) 매달았었다

suspenderant

(그들은) 매달았었다

미래완료단수 suspenderō

(나는) 매달았겠다

suspenderis

(너는) 매달았겠다

suspenderit

(그는) 매달았겠다

복수 suspenderimus

(우리는) 매달았겠다

suspenderitis

(너희는) 매달았겠다

suspenderint

(그들은) 매달았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspendor

(나는) 매달려진다

suspenderis, suspendere

(너는) 매달려진다

suspenditur

(그는) 매달려진다

복수 suspendimur

(우리는) 매달려진다

suspendiminī

(너희는) 매달려진다

suspenduntur

(그들은) 매달려진다

과거단수 suspendēbar

(나는) 매달려지고 있었다

suspendēbāris, suspendēbāre

(너는) 매달려지고 있었다

suspendēbātur

(그는) 매달려지고 있었다

복수 suspendēbāmur

(우리는) 매달려지고 있었다

suspendēbāminī

(너희는) 매달려지고 있었다

suspendēbantur

(그들은) 매달려지고 있었다

미래단수 suspendar

(나는) 매달려지겠다

suspendēris, suspendēre

(너는) 매달려지겠다

suspendētur

(그는) 매달려지겠다

복수 suspendēmur

(우리는) 매달려지겠다

suspendēminī

(너희는) 매달려지겠다

suspendentur

(그들은) 매달려지겠다

완료단수 suspensus sum

(나는) 매달려졌다

suspensus es

(너는) 매달려졌다

suspensus est

(그는) 매달려졌다

복수 suspensī sumus

(우리는) 매달려졌다

suspensī estis

(너희는) 매달려졌다

suspensī sunt

(그들은) 매달려졌다

과거완료단수 suspensus eram

(나는) 매달려졌었다

suspensus erās

(너는) 매달려졌었다

suspensus erat

(그는) 매달려졌었다

복수 suspensī erāmus

(우리는) 매달려졌었다

suspensī erātis

(너희는) 매달려졌었다

suspensī erant

(그들은) 매달려졌었다

미래완료단수 suspensus erō

(나는) 매달려졌겠다

suspensus eris

(너는) 매달려졌겠다

suspensus erit

(그는) 매달려졌겠다

복수 suspensī erimus

(우리는) 매달려졌겠다

suspensī eritis

(너희는) 매달려졌겠다

suspensī erunt

(그들은) 매달려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspendam

(나는) 매달자

suspendās

(너는) 매달자

suspendat

(그는) 매달자

복수 suspendāmus

(우리는) 매달자

suspendātis

(너희는) 매달자

suspendant

(그들은) 매달자

과거단수 suspenderem

(나는) 매달고 있었다

suspenderēs

(너는) 매달고 있었다

suspenderet

(그는) 매달고 있었다

복수 suspenderēmus

(우리는) 매달고 있었다

suspenderētis

(너희는) 매달고 있었다

suspenderent

(그들은) 매달고 있었다

완료단수 suspenderim

(나는) 매달았다

suspenderīs

(너는) 매달았다

suspenderit

(그는) 매달았다

복수 suspenderīmus

(우리는) 매달았다

suspenderītis

(너희는) 매달았다

suspenderint

(그들은) 매달았다

과거완료단수 suspendissem

(나는) 매달았었다

suspendissēs

(너는) 매달았었다

suspendisset

(그는) 매달았었다

복수 suspendissēmus

(우리는) 매달았었다

suspendissētis

(너희는) 매달았었다

suspendissent

(그들은) 매달았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspendar

(나는) 매달려지자

suspendāris, suspendāre

(너는) 매달려지자

suspendātur

(그는) 매달려지자

복수 suspendāmur

(우리는) 매달려지자

suspendāminī

(너희는) 매달려지자

suspendantur

(그들은) 매달려지자

과거단수 suspenderer

(나는) 매달려지고 있었다

suspenderēris, suspenderēre

(너는) 매달려지고 있었다

suspenderētur

(그는) 매달려지고 있었다

복수 suspenderēmur

(우리는) 매달려지고 있었다

suspenderēminī

(너희는) 매달려지고 있었다

suspenderentur

(그들은) 매달려지고 있었다

완료단수 suspensus sim

(나는) 매달려졌다

suspensus sīs

(너는) 매달려졌다

suspensus sit

(그는) 매달려졌다

복수 suspensī sīmus

(우리는) 매달려졌다

suspensī sītis

(너희는) 매달려졌다

suspensī sint

(그들은) 매달려졌다

과거완료단수 suspensus essem

(나는) 매달려졌었다

suspensus essēs

(너는) 매달려졌었다

suspensus esset

(그는) 매달려졌었다

복수 suspensī essēmus

(우리는) 매달려졌었다

suspensī essētis

(너희는) 매달려졌었다

suspensī essent

(그들은) 매달려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspende

(너는) 매달아라

복수 suspendite

(너희는) 매달아라

미래단수 suspenditō

(네가) 매달게 해라

suspenditō

(그가) 매달게 해라

복수 suspenditōte

(너희가) 매달게 해라

suspenduntō

(그들이) 매달게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suspendere

(너는) 매달려져라

복수 suspendiminī

(너희는) 매달려져라

미래단수 suspenditor

(네가) 매달려지게 해라

suspenditor

(그가) 매달려지게 해라

복수 suspenduntor

(그들이) 매달려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 suspendere

매닮

suspendisse

매달았음

suspensūrus esse

매달겠음

수동태 suspendī

매달려짐

suspensus esse

매달려졌음

suspensum īrī

매달려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 suspendēns

매다는

suspensūrus

매달

수동태 suspensus

매달려진

suspendendus

매달려질

목적분사

대격탈격
형태 suspensum

매달기 위해

suspensū

매달기에

예문

  • linguam etiam impii Nicanoris praecisam dixit particulatim avibus daturum, pretia autem dementiae contra templum suspendere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:33)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:33)

  • quoium fuit, alii exulatum abierunt, alii emortui, alii se suspendere. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 4 4:192)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:192)

  • Quid in ea potuerimus vel effecerimus, cum legeris, iudicabis, si tamen dominus donare dignatur ut eos mihi libros, quantum possum, congruenter emendatos iam liceat edere et multorum fratrum expectationem non iam longa disputatione suspendere. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 38. (A. D. 415 Epist. CLIX) Domino Beatissimo Ac Venerabili et Desiderabili Fratri et Consacerdoti Meo Evodio et Tecum Fratribus Augustinus et Mecum Fratres In Domino salutem 2:9)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:9)

  • "Et divina, potens caelum deponere, terram suspendere, fontes durare, montes diluere, manes sublimare, deos infimare, sidera extinguere, Tartarum ipsum illuminare." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 8:14)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 8:14)

  • ac si quo casu lima caenoso ripae supercilio lubricante oneris impatientia prolapsus deruissem, cum deberet egregius agaso manum porrigere, capistro suspendere, cauda sublevare, certe partem tanti oneris, quoad resurgerem saltem, detrahere, nullum quidem defesso mihi ferebat auxilium, sed occipiens a capite, immo vero et ipsis auribus, totum me compilabat, ceciditque fusti grandissimo, donec fomenti vice ipsae me plagae suscitarent. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 16:2)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 16:2)

유의어

  1. 매달다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION