고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: suspendō, suspendere, suspendī, suspensum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspendō (나는) 매단다 |
suspendis (너는) 매단다 |
suspendit (그는) 매단다 |
복수 | suspendimus (우리는) 매단다 |
suspenditis (너희는) 매단다 |
suspendunt (그들은) 매단다 |
|
과거 | 단수 | suspendēbam (나는) 매달고 있었다 |
suspendēbās (너는) 매달고 있었다 |
suspendēbat (그는) 매달고 있었다 |
복수 | suspendēbāmus (우리는) 매달고 있었다 |
suspendēbātis (너희는) 매달고 있었다 |
suspendēbant (그들은) 매달고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suspendam (나는) 매달겠다 |
suspendēs (너는) 매달겠다 |
suspendet (그는) 매달겠다 |
복수 | suspendēmus (우리는) 매달겠다 |
suspendētis (너희는) 매달겠다 |
suspendent (그들은) 매달겠다 |
|
완료 | 단수 | suspendī (나는) 매달았다 |
suspendistī (너는) 매달았다 |
suspendit (그는) 매달았다 |
복수 | suspendimus (우리는) 매달았다 |
suspendistis (너희는) 매달았다 |
suspendērunt, suspendēre (그들은) 매달았다 |
|
과거완료 | 단수 | suspenderam (나는) 매달았었다 |
suspenderās (너는) 매달았었다 |
suspenderat (그는) 매달았었다 |
복수 | suspenderāmus (우리는) 매달았었다 |
suspenderātis (너희는) 매달았었다 |
suspenderant (그들은) 매달았었다 |
|
미래완료 | 단수 | suspenderō (나는) 매달았겠다 |
suspenderis (너는) 매달았겠다 |
suspenderit (그는) 매달았겠다 |
복수 | suspenderimus (우리는) 매달았겠다 |
suspenderitis (너희는) 매달았겠다 |
suspenderint (그들은) 매달았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspendor (나는) 매달려진다 |
suspenderis, suspendere (너는) 매달려진다 |
suspenditur (그는) 매달려진다 |
복수 | suspendimur (우리는) 매달려진다 |
suspendiminī (너희는) 매달려진다 |
suspenduntur (그들은) 매달려진다 |
|
과거 | 단수 | suspendēbar (나는) 매달려지고 있었다 |
suspendēbāris, suspendēbāre (너는) 매달려지고 있었다 |
suspendēbātur (그는) 매달려지고 있었다 |
복수 | suspendēbāmur (우리는) 매달려지고 있었다 |
suspendēbāminī (너희는) 매달려지고 있었다 |
suspendēbantur (그들은) 매달려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | suspendar (나는) 매달려지겠다 |
suspendēris, suspendēre (너는) 매달려지겠다 |
suspendētur (그는) 매달려지겠다 |
복수 | suspendēmur (우리는) 매달려지겠다 |
suspendēminī (너희는) 매달려지겠다 |
suspendentur (그들은) 매달려지겠다 |
|
완료 | 단수 | suspensus sum (나는) 매달려졌다 |
suspensus es (너는) 매달려졌다 |
suspensus est (그는) 매달려졌다 |
복수 | suspensī sumus (우리는) 매달려졌다 |
suspensī estis (너희는) 매달려졌다 |
suspensī sunt (그들은) 매달려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suspensus eram (나는) 매달려졌었다 |
suspensus erās (너는) 매달려졌었다 |
suspensus erat (그는) 매달려졌었다 |
복수 | suspensī erāmus (우리는) 매달려졌었다 |
suspensī erātis (너희는) 매달려졌었다 |
suspensī erant (그들은) 매달려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | suspensus erō (나는) 매달려졌겠다 |
suspensus eris (너는) 매달려졌겠다 |
suspensus erit (그는) 매달려졌겠다 |
복수 | suspensī erimus (우리는) 매달려졌겠다 |
suspensī eritis (너희는) 매달려졌겠다 |
suspensī erunt (그들은) 매달려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspendam (나는) 매달자 |
suspendās (너는) 매달자 |
suspendat (그는) 매달자 |
복수 | suspendāmus (우리는) 매달자 |
suspendātis (너희는) 매달자 |
suspendant (그들은) 매달자 |
|
과거 | 단수 | suspenderem (나는) 매달고 있었다 |
suspenderēs (너는) 매달고 있었다 |
suspenderet (그는) 매달고 있었다 |
복수 | suspenderēmus (우리는) 매달고 있었다 |
suspenderētis (너희는) 매달고 있었다 |
suspenderent (그들은) 매달고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suspenderim (나는) 매달았다 |
suspenderīs (너는) 매달았다 |
suspenderit (그는) 매달았다 |
복수 | suspenderīmus (우리는) 매달았다 |
suspenderītis (너희는) 매달았다 |
suspenderint (그들은) 매달았다 |
|
과거완료 | 단수 | suspendissem (나는) 매달았었다 |
suspendissēs (너는) 매달았었다 |
suspendisset (그는) 매달았었다 |
복수 | suspendissēmus (우리는) 매달았었다 |
suspendissētis (너희는) 매달았었다 |
suspendissent (그들은) 매달았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspendar (나는) 매달려지자 |
suspendāris, suspendāre (너는) 매달려지자 |
suspendātur (그는) 매달려지자 |
복수 | suspendāmur (우리는) 매달려지자 |
suspendāminī (너희는) 매달려지자 |
suspendantur (그들은) 매달려지자 |
|
과거 | 단수 | suspenderer (나는) 매달려지고 있었다 |
suspenderēris, suspenderēre (너는) 매달려지고 있었다 |
suspenderētur (그는) 매달려지고 있었다 |
복수 | suspenderēmur (우리는) 매달려지고 있었다 |
suspenderēminī (너희는) 매달려지고 있었다 |
suspenderentur (그들은) 매달려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | suspensus sim (나는) 매달려졌다 |
suspensus sīs (너는) 매달려졌다 |
suspensus sit (그는) 매달려졌다 |
복수 | suspensī sīmus (우리는) 매달려졌다 |
suspensī sītis (너희는) 매달려졌다 |
suspensī sint (그들은) 매달려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | suspensus essem (나는) 매달려졌었다 |
suspensus essēs (너는) 매달려졌었다 |
suspensus esset (그는) 매달려졌었다 |
복수 | suspensī essēmus (우리는) 매달려졌었다 |
suspensī essētis (너희는) 매달려졌었다 |
suspensī essent (그들은) 매달려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspende (너는) 매달아라 |
||
복수 | suspendite (너희는) 매달아라 |
|||
미래 | 단수 | suspenditō (네가) 매달게 해라 |
suspenditō (그가) 매달게 해라 |
|
복수 | suspenditōte (너희가) 매달게 해라 |
suspenduntō (그들이) 매달게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | suspendere (너는) 매달려져라 |
||
복수 | suspendiminī (너희는) 매달려져라 |
|||
미래 | 단수 | suspenditor (네가) 매달려지게 해라 |
suspenditor (그가) 매달려지게 해라 |
|
복수 | suspenduntor (그들이) 매달려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suspendere 매닮 |
suspendisse 매달았음 |
suspensūrus esse 매달겠음 |
수동태 | suspendī 매달려짐 |
suspensus esse 매달려졌음 |
suspensum īrī 매달려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | suspendēns 매다는 |
suspensūrus 매달 |
|
수동태 | suspensus 매달려진 |
suspendendus 매달려질 |
audivimus quidquid postea rei probavit eventus. Ego enim redditus sum officio meo, et ille suspensus est in patibulo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:13)
그리고 그가 풀이한 대로 되었습니다. 저는 복직되고 제빵 시종장은 나무에 매달렸습니다.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:13)
Accidit autem, ut occurreret Absalom servis David sedens mulo; cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam, adhaesit caput eius quercui, et mansit suspensus inter caelum et terram; mulus, cui insederat, pertransivit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:9)
압살롬이 다윗의 부하들과 마주쳤다. 그때 압살롬은 노새를 타고 있었다. 그 노새가 큰 향엽나무의 얽힌 가지들 밑으로 들어가는 바람에, 그의 머리카락이 향엽나무에 휘감기면서 그는 하늘과 땅 사이에 매달리게 되고, 타고 가던 노새는 그대로 지나가 버렸다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:9)
Suspensus est itaque Aman in patibulo, quod paraverat Mardochaeo; et regis ira quievit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 7 7:10)
(불가타 성경, 에스테르기, 7장 7:10)
et non inveniebant quid facerent; omnis enim populus suspensus erat audiens illum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 19 19:48)
그러나 어떻게 해야 하는지 그 방도를 찾지 못하였다. 온 백성이 그분의 말씀을 듣느라고 곁을 떠나지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장 19:48)
Ut primum nocte discussa sol novus diem fecit, et somno simul emersus et lectulo, anxius alioquin et nimis cupidus cognoscendi quae rara miraque sunt, reputansque me media Thessaliae loca tenere, quo artis magicae nativa contamina totius orbis consona ore celebrentur, fabulamque illam optimi comitis Aristomenis de situ civitatis huius exortam, suspensus alioquin et voto simul et studio, curiose singula considerabam. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 1:1)
(아풀레이우스, 변신, 2권 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용