고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: trānsferō, trānsferre, trānstulī, trānslātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transferō (나는) 수송한다 |
transfers (너는) 수송한다 |
transfert (그는) 수송한다 |
복수 | transferimus (우리는) 수송한다 |
transfertis (너희는) 수송한다 |
transferunt (그들은) 수송한다 |
|
과거 | 단수 | transferēbam (나는) 수송하고 있었다 |
transferēbās (너는) 수송하고 있었다 |
transferēbat (그는) 수송하고 있었다 |
복수 | transferēbāmus (우리는) 수송하고 있었다 |
transferēbātis (너희는) 수송하고 있었다 |
transferēbant (그들은) 수송하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | transferam (나는) 수송하겠다 |
transferēs (너는) 수송하겠다 |
transferet (그는) 수송하겠다 |
복수 | transferēmus (우리는) 수송하겠다 |
transferētis (너희는) 수송하겠다 |
transferent (그들은) 수송하겠다 |
|
완료 | 단수 | transtulī (나는) 수송했다 |
transtulistī (너는) 수송했다 |
transtulit (그는) 수송했다 |
복수 | transtulimus (우리는) 수송했다 |
transtulistis (너희는) 수송했다 |
transtulērunt, transtulēre (그들은) 수송했다 |
|
과거완료 | 단수 | transtuleram (나는) 수송했었다 |
transtulerās (너는) 수송했었다 |
transtulerat (그는) 수송했었다 |
복수 | transtulerāmus (우리는) 수송했었다 |
transtulerātis (너희는) 수송했었다 |
transtulerant (그들은) 수송했었다 |
|
미래완료 | 단수 | transtulerō (나는) 수송했겠다 |
transtuleris (너는) 수송했겠다 |
transtulerit (그는) 수송했겠다 |
복수 | transtulerimus (우리는) 수송했겠다 |
transtuleritis (너희는) 수송했겠다 |
transtulerint (그들은) 수송했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transferam (나는) 수송하자 |
transferās (너는) 수송하자 |
transferat (그는) 수송하자 |
복수 | transferāmus (우리는) 수송하자 |
transferātis (너희는) 수송하자 |
transferant (그들은) 수송하자 |
|
과거 | 단수 | transferrem (나는) 수송하고 있었다 |
transferrēs (너는) 수송하고 있었다 |
transferret (그는) 수송하고 있었다 |
복수 | transferrēmus (우리는) 수송하고 있었다 |
transferrētis (너희는) 수송하고 있었다 |
transferrent (그들은) 수송하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | transtulerim (나는) 수송했다 |
transtulerīs (너는) 수송했다 |
transtulerit (그는) 수송했다 |
복수 | transtulerīmus (우리는) 수송했다 |
transtulerītis (너희는) 수송했다 |
transtulerint (그들은) 수송했다 |
|
과거완료 | 단수 | transtulissem (나는) 수송했었다 |
transtulissēs (너는) 수송했었다 |
transtulisset (그는) 수송했었다 |
복수 | transtulissēmus (우리는) 수송했었다 |
transtulissētis (너희는) 수송했었다 |
transtulissent (그들은) 수송했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transferar (나는) 수송되자 |
transferāris, transferāre (너는) 수송되자 |
transferātur (그는) 수송되자 |
복수 | transferāmur (우리는) 수송되자 |
transferāminī (너희는) 수송되자 |
transferantur (그들은) 수송되자 |
|
과거 | 단수 | transferrer (나는) 수송되고 있었다 |
transferrēris, transferrēre (너는) 수송되고 있었다 |
transferrētur (그는) 수송되고 있었다 |
복수 | transferrēmur (우리는) 수송되고 있었다 |
transferrēminī (너희는) 수송되고 있었다 |
transferrentur (그들은) 수송되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | translātus sim (나는) 수송되었다 |
translātus sīs (너는) 수송되었다 |
translātus sit (그는) 수송되었다 |
복수 | translātī sīmus (우리는) 수송되었다 |
translātī sītis (너희는) 수송되었다 |
translātī sint (그들은) 수송되었다 |
|
과거완료 | 단수 | translātus essem (나는) 수송되었었다 |
translātus essēs (너는) 수송되었었다 |
translātus esset (그는) 수송되었었다 |
복수 | translātī essēmus (우리는) 수송되었었다 |
translātī essētis (너희는) 수송되었었다 |
translātī essent (그들은) 수송되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transfer (너는) 수송해라 |
||
복수 | transferte (너희는) 수송해라 |
|||
미래 | 단수 | transfertō (네가) 수송하게 해라 |
transfertō (그가) 수송하게 해라 |
|
복수 | transfertōte (너희가) 수송하게 해라 |
transferuntō (그들이) 수송하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | transferre (너는) 수송되어라 |
||
복수 | transferiminī (너희는) 수송되어라 |
|||
미래 | 단수 | transfertor (네가) 수송되게 해라 |
transfertor (그가) 수송되게 해라 |
|
복수 | transferuntor (그들이) 수송되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | transferre 수송함 |
transtulisse 수송했음 |
translātūrus esse 수송하겠음 |
수동태 | transferrī 수송됨 |
translātus esse 수송되었음 |
translātum īrī 수송되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | transferēns 수송하는 |
translātūrus 수송할 |
|
수동태 | translātus 수송된 |
transferendus 수송될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | translātum 수송하기 위해 |
translātū 수송하기에 |
Et dixit David ad Nathan: " Peccavi Domino ". Dixitque Nathan ad David: " Dominus quoque transtulit peccatum tuum; non morieris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:13)
그때 다윗이 나탄에게 “내가 주님께 죄를 지었소.” 하고 고백하였다. 그러자 나탄이 다윗에게 말하였다. “주님께서 임금님의 죄를 용서하셨으니 임금님께서 돌아가시지는 않을 것입니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:13)
Qui et acquievit voluntati eius. Ascendit enim rex Assyriorum in Damascum et vastavit eam et transtulit habitatores eius in Cir; Rasin autem interfecit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 16 16:9)
아시리아 임금은 그의 말을 들어 주었다. 아시리아 임금은 다마스쿠스로 올라가 그곳을 점령하였다. 그러고는 그 주민들을 키르로 사로잡아 가고, 르친은 죽였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 16장 16:9)
Porro altare aeneum, quod erat coram Domino, transtulit de facie templi et de loco inter altare et templum Domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 16 16:14)
그리고 주님 앞에 놓인 청동 제단은 주님의 집 앞에서, 곧 새 제단과 주님의 집 사이에서 옮겨다가 새 제단의 북쪽에 놓았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 16장 16:14)
Anno autem nono Osee cepit rex Assyriorum Samariam et transtulit Israel in Assur posuitque eos in Hala et iuxta Habor fluvium Gozan et in civitatibus Medorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:6)
마침내 호세아 제구년에 아시리아 임금은 사마리아를 함락하고, 이스라엘 사람들을 아시리아로 끌고 가서 할라와 고잔 강 가 하보르와 메디아의 성읍들에 이주시켰다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:6)
Et transtulit rex Assyriorum Israel in Assur collocavitque eos in Hala et Habor iuxta fluvium Gozan et in civitatibus Medorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 18 18:11)
아시리아 임금은 이스라엘 사람들을 아시리아로 유배를 보내어, 할라와 고잔 강 가 하보르와 메디아의 성읍들에 정착시켰다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장 18:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용