고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: ūber, ūberis
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūberrimus 가장 비옥한 (이)가 | ūberrimī 가장 비옥한 (이)들이 | ūberrima 가장 비옥한 (이)가 | ūberrimae 가장 비옥한 (이)들이 | ūberrimum 가장 비옥한 (것)가 | ūberrima 가장 비옥한 (것)들이 |
속격 | ūberrimī 가장 비옥한 (이)의 | ūberrimōrum 가장 비옥한 (이)들의 | ūberrimae 가장 비옥한 (이)의 | ūberrimārum 가장 비옥한 (이)들의 | ūberrimī 가장 비옥한 (것)의 | ūberrimōrum 가장 비옥한 (것)들의 |
여격 | ūberrimō 가장 비옥한 (이)에게 | ūberrimīs 가장 비옥한 (이)들에게 | ūberrimae 가장 비옥한 (이)에게 | ūberrimīs 가장 비옥한 (이)들에게 | ūberrimō 가장 비옥한 (것)에게 | ūberrimīs 가장 비옥한 (것)들에게 |
대격 | ūberrimum 가장 비옥한 (이)를 | ūberrimōs 가장 비옥한 (이)들을 | ūberrimam 가장 비옥한 (이)를 | ūberrimās 가장 비옥한 (이)들을 | ūberrimum 가장 비옥한 (것)를 | ūberrima 가장 비옥한 (것)들을 |
탈격 | ūberrimō 가장 비옥한 (이)로 | ūberrimīs 가장 비옥한 (이)들로 | ūberrimā 가장 비옥한 (이)로 | ūberrimīs 가장 비옥한 (이)들로 | ūberrimō 가장 비옥한 (것)로 | ūberrimīs 가장 비옥한 (것)들로 |
호격 | ūberrime 가장 비옥한 (이)야 | ūberrimī 가장 비옥한 (이)들아 | ūberrima 가장 비옥한 (이)야 | ūberrimae 가장 비옥한 (이)들아 | ūberrimum 가장 비옥한 (것)야 | ūberrima 가장 비옥한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | ūber 비옥한 (이)가 | ūberior 더 비옥한 (이)가 | ūberrimus 가장 비옥한 (이)가 |
부사 | ūberiter 비옥하게 | ūberius 더 비옥하게 | ūberrimē 가장 비옥하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
sed dum illi aegrotant, interim mores mali quasi herba inrigua succrevere uberrime: (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 1 1:5)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:5)
Hic cum magnificos praetor ederet ludos, et uberrime largiretur, plebis nequiens tolerare tumultum, indignis multa donari saepe urgentis, ut et liberalem se et multitudinis ostenderet contemptorem, accitos a Vaticano quosdam egentes, opibus ditaverat magnis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 3 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 6:1)
magnus locus philosophiaeque proprius a Platone, Aristotele, Theophrasto totaque Peripateticorum familia tractatus uberrime. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 4:5)
Magnus locus philosophiaeque proprius a Platone, Aristotele, Theophrasto totaque Peripateticorum familia tractatus uberrime. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 4:5)
Et dum moram facit his qui missus fuerat, rex iussit sibi aperiri portas, ingressusque monasterium seu castellum ad limina perrexit sancti Vedasti coramque eius sepulchro humi prostratus devotissime oravit ac uberrime flevit, inibi etiam missam audivit, gratias agens Deo. (ANNALES VEDASTINI, Anno DCCCXCV 54:4)
(, 54:4)
1. Fœcundus (from φύω, fœtus,) denotes the fruitfulness of a living and breeding being, in opp. to effatus, like εὔτόκος; whereas fertilis and ferax (from (φέρω) the fruitfulness of inanimate and productive nature, and of the elements, opposed to sterilis, like εὔφορος. Tac. Ann. xii. 63. Byzantium fertili solo fœcundoque mari, quia vis piscium hos ad portus adfertur. Germ. 5. Terra satis ferax, frugiferarum arborum impatiens, pecorum fœcunda, sed plerumque improcera. Mela. i. 9, 1. Terra mire fertilis et animalium perfœcunda genetrix. And ii. 7. 2. Fertilis denotes the actual fruitfulness which has been produced by cultivation; ferax, the mere capability which arises from the nature of the soil. Cicero uses fertilis in a proper, ferax, in a figurative sense. 3. Fertilis and ferax denote fruitfulness under the image of creative and productive power, as of the father and mother; uber, under the image of fostering and sustaining, as of the nurse, like εὐθηνής; frugifer, under the image of a corn-field; fructuosus, under that of a tree rich in fruit, like ἔγκαρπος. (iv. 831.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용