고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūtor, ūtī, ūsus sum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ūtor (나는) 사용한다 |
ūteris, ūtere (너는) 사용한다 |
ūtitur (그는) 사용한다 |
| 복수 | ūtimur (우리는) 사용한다 |
ūtiminī (너희는) 사용한다 |
ūtuntur (그들은) 사용한다 |
|
| 과거 | 단수 | ūtēbar (나는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāris, ūtēbāre (너는) 사용하고 있었다 |
ūtēbātur (그는) 사용하고 있었다 |
| 복수 | ūtēbāmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūtēbantur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ūtar (나는) 사용하겠다 |
ūtēris, ūtēre (너는) 사용하겠다 |
ūtētur (그는) 사용하겠다 |
| 복수 | ūtēmur (우리는) 사용하겠다 |
ūtēminī (너희는) 사용하겠다 |
ūtentur (그들은) 사용하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ūsus sum (나는) 사용했다 |
ūsus es (너는) 사용했다 |
ūsus est (그는) 사용했다 |
| 복수 | ūsī sumus (우리는) 사용했다 |
ūsī estis (너희는) 사용했다 |
ūsī sunt (그들은) 사용했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ūsus eram (나는) 사용했었다 |
ūsus erās (너는) 사용했었다 |
ūsus erat (그는) 사용했었다 |
| 복수 | ūsī erāmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī erātis (너희는) 사용했었다 |
ūsī erant (그들은) 사용했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ūsus erō (나는) 사용했겠다 |
ūsus eris (너는) 사용했겠다 |
ūsus erit (그는) 사용했겠다 |
| 복수 | ūsī erimus (우리는) 사용했겠다 |
ūsī eritis (너희는) 사용했겠다 |
ūsī erunt (그들은) 사용했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ūtar (나는) 사용하자 |
ūtāris, ūtāre (너는) 사용하자 |
ūtātur (그는) 사용하자 |
| 복수 | ūtāmur (우리는) 사용하자 |
ūtāminī (너희는) 사용하자 |
ūtantur (그들은) 사용하자 |
|
| 과거 | 단수 | ūterer (나는) 사용하고 있었다 |
ūterēris, ūterēre (너는) 사용하고 있었다 |
ūterētur (그는) 사용하고 있었다 |
| 복수 | ūterēmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūterēminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūterentur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ūsus sim (나는) 사용했다 |
ūsus sīs (너는) 사용했다 |
ūsus sit (그는) 사용했다 |
| 복수 | ūsī sīmus (우리는) 사용했다 |
ūsī sītis (너희는) 사용했다 |
ūsī sint (그들은) 사용했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ūsus essem (나는) 사용했었다 |
ūsus essēs (너는) 사용했었다 |
ūsus esset (그는) 사용했었다 |
| 복수 | ūsī essēmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī essētis (너희는) 사용했었다 |
ūsī essent (그들은) 사용했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ūtere (너는) 사용해라 |
||
| 복수 | ūtiminī (너희는) 사용해라 |
|||
| 미래 | 단수 | ūtitor (네가) 사용하게 해라 |
ūtitor (그가) 사용하게 해라 |
|
| 복수 | ūtuntor (그들이) 사용하게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ūtī 사용함 |
ūsus esse 사용했음 |
ūsūrus esse 사용하겠음 |
| 수동태 | ūsum īrī 사용되겠음 |
"tunicam, qua utebar in ministerio Christi, mitte dilectissimo mihi, aetate patri, fratri collegio, et, quidquid a te nepoti debebatur affectus, in illum transfer, quem mecum pariter diligebas." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 13:18)
(히에로니무스, 편지들, 13:18)
etsi satis, inquit, mihi videbar habere cognitum Scaevolam ex eis rebus quas audiebam saepe ex C. Rutilio, quo utebar propter familiaritatem Scaevolae nostri, tamen ista mihi eius dicendi tanta laus nota non erat; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 40 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 40장 1:1)
atque utebar familiarissime Caesare, Pompeium faciebam plurimi, sed erat meum consilium cum fidele Pompeio tum salutare utrique. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 6 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)
consolatione non utebar, quod ex multis audiebam quam fortiter sapienterque ferres iniuriam temporum quamque te vehementer consolaretur conscientia factorum et consiliorum tuorum. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 10 6:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 6:3)
Eum ego a me invitissimus dimisi cum propter familiaritatem et consuetudinis suavitatem tum quod consilio eius fideli ac bono libenter utebar. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 63 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:5)
Uti and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage; but uti (from οἴω) a permanent use; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from φρονεῖν), the pleasant feeling of this use, as to enjoy; frui is the primitive, frunisci the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris, ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rosc. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quem ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam sæpe usurpabas, tranquillitate degere omnem vitam. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si jam nota et usurpata res esset. (iii. 134.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0486%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용