라틴어-한국어 사전 검색

ūtēbar

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ūtor의 과거 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 사용하고 있었다

    형태분석: ūt(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + r(인칭어미)

ūtor

3변화 동사; 이상동사 탈격지배 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ūtor, ūtī, ūsus sum

  1. 사용하다, 쓰다, 고용하다
  2. 즐기다, 이용하다
  3. 겪다, 경험하다, 마주치다
  4. 입다
  5. 소비하다, 소모하다
  1. I use, employ.
  2. I enjoy, take advantage of.
  3. I experience, undergo, encounter.
  4. I wear.
  5. I consume.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ūtor

(나는) 사용한다

ūteris, ūtere

(너는) 사용한다

ūtitur

(그는) 사용한다

복수 ūtimur

(우리는) 사용한다

ūtiminī

(너희는) 사용한다

ūtuntur

(그들은) 사용한다

과거단수 ūtēbar

(나는) 사용하고 있었다

ūtēbāris, ūtēbāre

(너는) 사용하고 있었다

ūtēbātur

(그는) 사용하고 있었다

복수 ūtēbāmur

(우리는) 사용하고 있었다

ūtēbāminī

(너희는) 사용하고 있었다

ūtēbantur

(그들은) 사용하고 있었다

미래단수 ūtar

(나는) 사용하겠다

ūtēris, ūtēre

(너는) 사용하겠다

ūtētur

(그는) 사용하겠다

복수 ūtēmur

(우리는) 사용하겠다

ūtēminī

(너희는) 사용하겠다

ūtentur

(그들은) 사용하겠다

완료단수 ūsus sum

(나는) 사용했다

ūsus es

(너는) 사용했다

ūsus est

(그는) 사용했다

복수 ūsī sumus

(우리는) 사용했다

ūsī estis

(너희는) 사용했다

ūsī sunt

(그들은) 사용했다

과거완료단수 ūsus eram

(나는) 사용했었다

ūsus erās

(너는) 사용했었다

ūsus erat

(그는) 사용했었다

복수 ūsī erāmus

(우리는) 사용했었다

ūsī erātis

(너희는) 사용했었다

ūsī erant

(그들은) 사용했었다

미래완료단수 ūsus erō

(나는) 사용했겠다

ūsus eris

(너는) 사용했겠다

ūsus erit

(그는) 사용했겠다

복수 ūsī erimus

(우리는) 사용했겠다

ūsī eritis

(너희는) 사용했겠다

ūsī erunt

(그들은) 사용했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ūtar

(나는) 사용하자

ūtāris, ūtāre

(너는) 사용하자

ūtātur

(그는) 사용하자

복수 ūtāmur

(우리는) 사용하자

ūtāminī

(너희는) 사용하자

ūtantur

(그들은) 사용하자

과거단수 ūterer

(나는) 사용하고 있었다

ūterēris, ūterēre

(너는) 사용하고 있었다

ūterētur

(그는) 사용하고 있었다

복수 ūterēmur

(우리는) 사용하고 있었다

ūterēminī

(너희는) 사용하고 있었다

ūterentur

(그들은) 사용하고 있었다

완료단수 ūsus sim

(나는) 사용했다

ūsus sīs

(너는) 사용했다

ūsus sit

(그는) 사용했다

복수 ūsī sīmus

(우리는) 사용했다

ūsī sītis

(너희는) 사용했다

ūsī sint

(그들은) 사용했다

과거완료단수 ūsus essem

(나는) 사용했었다

ūsus essēs

(너는) 사용했었다

ūsus esset

(그는) 사용했었다

복수 ūsī essēmus

(우리는) 사용했었다

ūsī essētis

(너희는) 사용했었다

ūsī essent

(그들은) 사용했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ūtere

(너는) 사용해라

복수 ūtiminī

(너희는) 사용해라

미래단수 ūtitor

(네가) 사용하게 해라

ūtitor

(그가) 사용하게 해라

복수 ūtuntor

(그들이) 사용하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ūtī

사용함

ūsus esse

사용했음

ūsūrus esse

사용하겠음

수동태 ūsum īrī

사용되겠음

분사

현재완료미래
능동태 ūtēns

사용하는

ūsus

사용한

ūsūrus

사용할

수동태 ūtendus

사용될

목적분사

대격탈격
형태 ūsum

사용하기 위해

ūsū

사용하기에

예문

  • "tunicam, qua utebar in ministerio Christi, mitte dilectissimo mihi, aetate patri, fratri collegio, et, quidquid a te nepoti debebatur affectus, in illum transfer, quem mecum pariter diligebas." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 13:18)

    (히에로니무스, 편지들, 13:18)

  • etsi satis, inquit, mihi videbar habere cognitum Scaevolam ex eis rebus quas audiebam saepe ex C. Rutilio, quo utebar propter familiaritatem Scaevolae nostri, tamen ista mihi eius dicendi tanta laus nota non erat; (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 40 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 40장 1:1)

  • atque utebar familiarissime Caesare, Pompeium faciebam plurimi, sed erat meum consilium cum fidele Pompeio tum salutare utrique. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 6 4:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)

  • consolatione non utebar, quod ex multis audiebam quam fortiter sapienterque ferres iniuriam temporum quamque te vehementer consolaretur conscientia factorum et consiliorum tuorum. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEXTVS: AD A. TORQVATVM ET CETEROS, letter 10 6:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 6:3)

  • Eum ego a me invitissimus dimisi cum propter familiaritatem et consuetudinis suavitatem tum quod consilio eius fideli ac bono libenter utebar. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 63 1:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 1:5)

유의어 사전

Uti and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage; but uti (from οἴω) a permanent use; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from φρονεῖν), the pleasant feeling of this use, as to enjoy; frui is the primitive, frunisci the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris, ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rosc. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quem ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam sæpe usurpabas, tranquillitate degere omnem vitam. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si jam nota et usurpata res esset. (iii. 134.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사용하다

    • occupō (고용하다, 쓰다, 부리다)
    • inhibeō (수행하다, 이용하다, 고용하다)
    • sūmō (이용하다, 사용하다, 고용하다)
  2. 입다

    • obsolēscō (지치게 하다, 닳아 없어지다)
    • inhabitō (입다, 착용하다)
    • gerō (입다, 착용하다)
    • terō (닳다, 닳아 떨어지게 하다)
    • tenuō (마멸시키다)
    • ēnecō (지치게 하다, 배출하다, 고갈시키다)
    • dēlassō (지치게 하다, 닳아 없어지다, 피곤하게 만들다)
    • obsordēscō (낮아지다, 지치게 하다, 닳아 없어지다)
    • conterō (마멸시키다)
  3. 소비하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0486%

SEARCH

MENU NAVIGATION