고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: ūtor, ūtī, ūsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtor (나는) 사용한다 |
ūteris, ūtere (너는) 사용한다 |
ūtitur (그는) 사용한다 |
복수 | ūtimur (우리는) 사용한다 |
ūtiminī (너희는) 사용한다 |
ūtuntur (그들은) 사용한다 |
|
과거 | 단수 | ūtēbar (나는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāris, ūtēbāre (너는) 사용하고 있었다 |
ūtēbātur (그는) 사용하고 있었다 |
복수 | ūtēbāmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūtēbantur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūtar (나는) 사용하겠다 |
ūtēris, ūtēre (너는) 사용하겠다 |
ūtētur (그는) 사용하겠다 |
복수 | ūtēmur (우리는) 사용하겠다 |
ūtēminī (너희는) 사용하겠다 |
ūtentur (그들은) 사용하겠다 |
|
완료 | 단수 | ūsus sum (나는) 사용했다 |
ūsus es (너는) 사용했다 |
ūsus est (그는) 사용했다 |
복수 | ūsī sumus (우리는) 사용했다 |
ūsī estis (너희는) 사용했다 |
ūsī sunt (그들은) 사용했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsus eram (나는) 사용했었다 |
ūsus erās (너는) 사용했었다 |
ūsus erat (그는) 사용했었다 |
복수 | ūsī erāmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī erātis (너희는) 사용했었다 |
ūsī erant (그들은) 사용했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ūsus erō (나는) 사용했겠다 |
ūsus eris (너는) 사용했겠다 |
ūsus erit (그는) 사용했겠다 |
복수 | ūsī erimus (우리는) 사용했겠다 |
ūsī eritis (너희는) 사용했겠다 |
ūsī erunt (그들은) 사용했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtar (나는) 사용하자 |
ūtāris, ūtāre (너는) 사용하자 |
ūtātur (그는) 사용하자 |
복수 | ūtāmur (우리는) 사용하자 |
ūtāminī (너희는) 사용하자 |
ūtantur (그들은) 사용하자 |
|
과거 | 단수 | ūterer (나는) 사용하고 있었다 |
ūterēris, ūterēre (너는) 사용하고 있었다 |
ūterētur (그는) 사용하고 있었다 |
복수 | ūterēmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūterēminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūterentur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ūsus sim (나는) 사용했다 |
ūsus sīs (너는) 사용했다 |
ūsus sit (그는) 사용했다 |
복수 | ūsī sīmus (우리는) 사용했다 |
ūsī sītis (너희는) 사용했다 |
ūsī sint (그들은) 사용했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsus essem (나는) 사용했었다 |
ūsus essēs (너는) 사용했었다 |
ūsus esset (그는) 사용했었다 |
복수 | ūsī essēmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī essētis (너희는) 사용했었다 |
ūsī essent (그들은) 사용했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtere (너는) 사용해라 |
||
복수 | ūtiminī (너희는) 사용해라 |
|||
미래 | 단수 | ūtitor (네가) 사용하게 해라 |
ūtitor (그가) 사용하게 해라 |
|
복수 | ūtuntor (그들이) 사용하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ūtī 사용함 |
ūsus esse 사용했음 |
ūsūrus esse 사용하겠음 |
수동태 | ūsum īrī 사용되겠음 |
audieras, cuirem di donarent, illi decedere prauamstultitiam, et cum sis nihilo sapientior, ex quoplenior es, tamen uteris monitoribus isdem? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:81)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:81)
"illi oculi carnis tuae utique in dormiente atque in lectulo iacente nunc vacant nec aliquid operantur et tamen sunt isti, quibus me intuens et ista uteris visione, ita cum defunctus fueris, nihil agentibus oculis carnis tuae, vita tibi inerit qua vivas, sensusque, quo sentias." (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 38. (A. D. 415 Epist. CLIX) Domino Beatissimo Ac Venerabili et Desiderabili Fratri et Consacerdoti Meo Evodio et Tecum Fratribus Augustinus et Mecum Fratres In Domino salutem 4:32)
(아우구스티누스, 편지들, 4:32)
cur illis ad quaestionem nihil uteris? (Apuleius, Apologia 43:2)
(아풀레이우스, 변명 43:2)
tu autem, proinde quasi cum matre Euandri nunc loquare, sermone abhinc multis annis iam desito uteris, quod scire atque intellegere neminem vis quae dicas. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, X 3:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)
utor te et utor abs te, id est tu me uteris; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, XII 2:3)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:3)
Uti and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage; but uti (from οἴω) a permanent use; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from φρονεῖν), the pleasant feeling of this use, as to enjoy; frui is the primitive, frunisci the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris, ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rosc. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quem ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam sæpe usurpabas, tranquillitate degere omnem vitam. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si jam nota et usurpata res esset. (iii. 134.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0486%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용