고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūtor, ūtī, ūsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtor (나는) 사용한다 |
ūteris, ūtere (너는) 사용한다 |
ūtitur (그는) 사용한다 |
복수 | ūtimur (우리는) 사용한다 |
ūtiminī (너희는) 사용한다 |
ūtuntur (그들은) 사용한다 |
|
과거 | 단수 | ūtēbar (나는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāris, ūtēbāre (너는) 사용하고 있었다 |
ūtēbātur (그는) 사용하고 있었다 |
복수 | ūtēbāmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūtēbāminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūtēbantur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ūtar (나는) 사용하겠다 |
ūtēris, ūtēre (너는) 사용하겠다 |
ūtētur (그는) 사용하겠다 |
복수 | ūtēmur (우리는) 사용하겠다 |
ūtēminī (너희는) 사용하겠다 |
ūtentur (그들은) 사용하겠다 |
|
완료 | 단수 | ūsus sum (나는) 사용했다 |
ūsus es (너는) 사용했다 |
ūsus est (그는) 사용했다 |
복수 | ūsī sumus (우리는) 사용했다 |
ūsī estis (너희는) 사용했다 |
ūsī sunt (그들은) 사용했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsus eram (나는) 사용했었다 |
ūsus erās (너는) 사용했었다 |
ūsus erat (그는) 사용했었다 |
복수 | ūsī erāmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī erātis (너희는) 사용했었다 |
ūsī erant (그들은) 사용했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ūsus erō (나는) 사용했겠다 |
ūsus eris (너는) 사용했겠다 |
ūsus erit (그는) 사용했겠다 |
복수 | ūsī erimus (우리는) 사용했겠다 |
ūsī eritis (너희는) 사용했겠다 |
ūsī erunt (그들은) 사용했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtar (나는) 사용하자 |
ūtāris, ūtāre (너는) 사용하자 |
ūtātur (그는) 사용하자 |
복수 | ūtāmur (우리는) 사용하자 |
ūtāminī (너희는) 사용하자 |
ūtantur (그들은) 사용하자 |
|
과거 | 단수 | ūterer (나는) 사용하고 있었다 |
ūterēris, ūterēre (너는) 사용하고 있었다 |
ūterētur (그는) 사용하고 있었다 |
복수 | ūterēmur (우리는) 사용하고 있었다 |
ūterēminī (너희는) 사용하고 있었다 |
ūterentur (그들은) 사용하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ūsus sim (나는) 사용했다 |
ūsus sīs (너는) 사용했다 |
ūsus sit (그는) 사용했다 |
복수 | ūsī sīmus (우리는) 사용했다 |
ūsī sītis (너희는) 사용했다 |
ūsī sint (그들은) 사용했다 |
|
과거완료 | 단수 | ūsus essem (나는) 사용했었다 |
ūsus essēs (너는) 사용했었다 |
ūsus esset (그는) 사용했었다 |
복수 | ūsī essēmus (우리는) 사용했었다 |
ūsī essētis (너희는) 사용했었다 |
ūsī essent (그들은) 사용했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ūtere (너는) 사용해라 |
||
복수 | ūtiminī (너희는) 사용해라 |
|||
미래 | 단수 | ūtitor (네가) 사용하게 해라 |
ūtitor (그가) 사용하게 해라 |
|
복수 | ūtuntor (그들이) 사용하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ūtī 사용함 |
ūsus esse 사용했음 |
ūsūrus esse 사용하겠음 |
수동태 | ūsum īrī 사용되겠음 |
Cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum, ut intrarent ad regem, expletis omnibus, quae ad cultum muliebrem pertinebant, per menses duodecim; ita dumtaxat, ut sex mensibus oleo ungerentur myrrhino et aliis sex feminarum pigmentis et aromatibus uterentur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2 2:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 2장 2:12)
Itaque vocatis ad se undique mercatoribus, neque quanta esset insulae magnitudo neque quae aut quantae nationes incolerent, neque quem usum belli haberent aut quibus institutis uterentur, neque qui essent ad maiorem navium multitudinem idonei portus reperire poterat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XX 20:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 20장 20:4)
Fabius ulteriore ponte subsidio nostris miserat suspicatus fore id, quod accidit, ut duces adversariorum occasione et beneficio fortunae ad nostros opprimendos uterentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 40:11)
(카이사르, 내란기, 1권 40:11)
Cum hoc saepius facerent et proficiscentes Iulianos insequerentur, refugerent instantes, propius non accederent et singulari genere pugnae uterentur eosque iaculis convulnerare satis esse existimarent, Caesar intellexit nihil aliud eos conari nisi ut se cogerent castra eo loco ponere, ubi omnino aquae nihil esset, ut exercitus ieiunus, qui a quarta vigilia usque ad horam X diei nihil gustasset, ac iumenta siti perirent. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 69:5)
(카이사르, 아프리카 전기 69:5)
Postridie vero, cum inluxisset dies cui solebant fauces ventresque se parare, nuntiatur mihi nonnullos eorum etiam, qui sermoni aderant, nondum a murmuratione cessasse tantumque in eis valere vim pessimae consuetudinis, ut eius tantum voce uterentur et dicerent: (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 10. (A. D. 395 Epist. XXIX) Epistula Presbyteri Hipponiensium Regiorum Ad Alypium Episcopum Tagastensium De Die Natalis Leontii Quondam Episcopi Hipponiensis 8:1)
(아우구스티누스, 편지들, 8:1)
Uti and usurpare denote the mere act of using, by which a person turns a thing to his advantage; but uti (from οἴω) a permanent use; usurpare (usui rapere) a single act of using; whereas frui and the antiquated word frunisci (from φρονεῖν), the pleasant feeling of this use, as to enjoy; frui is the primitive, frunisci the inchoative of the verb. Sen. Vit. B. 10. Tu voluptate frueris, ego utor. Flor. ii. 6. Hannibal cum victoria posset uti, frui maluit. Cic. Rosc. Am. 45, 131. Commoda, quibus utimur, lucem, qua fruimur, spiritumque, quem ducimus, a Deo nobis dari. Cic. Cat. iii. 2, 5. Quorum opera . . . assidue utor; comp. with Fin. ii. 35, 118. In ea, quam sæpe usurpabas, tranquillitate degere omnem vitam. Cic. Orat. 51, 169. Post inventa conclusio est, qua credo usuros veteres illos fuisse, si jam nota et usurpata res esset. (iii. 134.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0486%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용