라틴어-한국어 사전 검색

vīnō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīnum의 단수 여격형) 와인에게

    형태분석: vīn(어간) + ō(어미)

  • (vīnum의 단수 탈격형) 와인으로

    형태분석: vīn(어간) + ō(어미)

vīnum

2변화 명사; 중성 음식 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīnum, vīnī

어원: VI-

  1. 와인, 술
  2. (비유적으로) 포도, 포도주
  1. wine
  2. (figuratively) grapes
  3. (figuratively) a grapevine

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 vīnum

와인이

vīna

와인들이

속격 vīnī

와인의

vīnōrum

와인들의

여격 vīnō

와인에게

vīnīs

와인들에게

대격 vīnum

와인을

vīna

와인들을

탈격 vīnō

와인으로

vīnīs

와인들로

호격 vīnum

와인아

vīna

와인들아

예문

  • Evigilans autem Noe ex vino, cum didicisset, quae fecerat ei filius suus minor, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:24)

    노아는 술에서 깨어나 작은아들이 한 일을 알고서, (불가타 성경, 창세기, 9장 9:24)

  • Veni, inebriemus patrem nostrum vino dormiamusque cum eo, ut servare possimus ex patre nostro semen". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:32)

    자, 아버지에게 술을 드시게 하고 나서, 우리가 아버지와 함께 누워 그분에게서 자손을 얻자.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:32)

  • ligans ad vineam pullum suum et ad vitem filium asinae suae, lavabit in vino stolam suam et in sanguine uvae pallium suum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:11)

    그는 제 어린 나귀를 포도 줄기에, 새끼 나귀를 좋은 포도나무에 매고 포도주로 제 옷을, 포도의 붉은 즙으로 제 겉옷을 빤다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:11)

  • nigriores sunt oculi eius vino et dentes eius lacte candidiores. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:12)

    그의 눈은 포도주보다 검고 그의 이는 우유보다 희다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:12)

  • a vino et omni quod inebriare potest abstinebunt; acetum ex vino et ex qualibet alia potione et, quidquid de uva exprimitur, non bibent; uvas recentes siccasque non comedent (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 6 6:3)

    그는 포도주와 독주를 삼가야 하고, 포도주로 만든 식초와 독주로 만든 식초를 마셔서는 안 된다. 또 어떤 포도즙도 마셔서는 안 되고, 날포도도 건포도도 먹어서는 안 된다. (불가타 성경, 민수기, 6장 6:3)

유의어 사전

Vinum (οἶνος) is the general and usual; temetum (from taminia), the antiquated and poetical name for wine.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 와인

  2. 포도

  3. a grapevine

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0324%

SEARCH

MENU NAVIGATION