Tertullian, Apologeticum,
chapter 39

테르툴리아누스, Apologeticum,
39장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Edam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

먹다, 섭취하다

iam

부사

이미

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ego

단수 주격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

negotia

중성 복수 주격

업무, 일, 문제

Christianae

여성 단수 속격

예수의, 크리스트교의

factionis

여성 단수 속격

당파, 당

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

refutaverim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

ostendam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

conscientia

여성 단수 탈격

함께 아는 지식

religionis

여성 단수 속격

양심, 지조, 성실

et

접속사

그리고, ~와

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

unitate

여성 단수 탈격

통합

et

접속사

그리고, ~와

spei

여성 단수 속격

희망, 바람

foedere

중성 단수 탈격

조약, 협정, 계약

Coimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

모으다, 만나다, 합치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

coetum

남성 단수 대격

연합, 회의, 집회

et

접속사

그리고, ~와

congregationem

여성 단수 대격

사회, 연합, 협회, 단체

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

manu

여성 단수 탈격

facta

중성 복수 대격

사실, 행위, 행동

precationibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기, 기원

ambiamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

돌다, 둘러가다

orantes

남성 복수 대격

연설자, 변사, 웅변가

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

vis

여성 단수 주격

힘, 능력, 권력

deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

grata

여성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Oramus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

연설하다, 웅변하다, 말하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

imperatoribus

남성 복수 탈격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ministris

남성 복수 탈격

승무원, 종업원, 종

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

potestatibus

여성 복수 탈격

힘, 권력, 능력

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

statu

남성 단수 탈격

상태, 정부, 사정, 현상

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

quiete

여성 단수 탈격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

mora

여성 단수 탈격

지연, 지체, 짧은 시간

finis

남성 단수 속격

Coimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

모으다, 만나다, 합치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

litterarum

여성 복수 속격

문자

divinarum

여성 복수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

commemorationem

여성 단수 대격

기억, 회상, 회포

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

praesentium

중성 복수 속격

현재의

temporum

중성 복수 속격

시간, 시대, 시기

qualitas

여성 단수 주격

소유물, 품질, 질

aut

접속사

또는, ~거나

praemonere

부정사 미완료 능동

미리 주의하다, 경고하다

cogit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

aut

접속사

또는, ~거나

recognoscere

부정사 미완료 능동

인식하다, 알아듣다, 기억하다, 알아보다, 마음에 새기다

Certe

부사

확실히, 분명히

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

sanctis

남성 복수 여격

성스러운 사람, 거룩한 사람

vocibus

여성 복수 여격

목소리

pascimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

erigimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

fiduciam

여성 단수 대격

신뢰, 보증, 신용

figimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

매다, 고정하다, 잠그다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

praeceptorum

중성 복수 속격

가르침, 교육

nihilominus

부사

그럼에도 불구하고, 그렇기는 하지만, ~에도 불구하고

inculcationibus

중성 복수 대격

densamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

두껍게 하다, 진하게 하다, 농축하다, 굵게 하다

ibidem

부사

바로 그곳에서

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

exhortationes

여성 복수 주격

격려, 권고

castigationes

여성 복수 주격

처벌, 벌, 방법, 지움

et

접속사

그리고, ~와

censura

여성 단수 주격

검열관, 검열

divina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

iudicatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

pondere

중성 단수 탈격

무게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

certos

남성 복수 대격

특정한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

summumque

중성 단수 대격

꼭대기, 정상, 맨 위

futuri

중성 단수 속격

있다

iudicii

중성 단수 속격

판단, 심판, 판결, 결정

praeiudicium

중성 단수 주격

예, 사례, 견본

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ita

부사

그렇게, 이렇게

deliquerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

불이행하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

communicatione

여성 단수 탈격

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

et

접속사

그리고, ~와

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 속격

모든

sancti

남성 단수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

commercii

중성 단수 속격

상업, 교환, 장사, 교역, 교류

relegetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

회복하다, 거두다, 돌이키다, 들끓다

Praesident

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~앞에 앉다

probati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

quique

남성 복수 주격

각각, 모두, 하나씩

seniores

남성 복수 대격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

honorem

남성 단수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

istum

남성 단수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

pretio

중성 단수 탈격

가격, 가치

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

testimonio

중성 단수 탈격

증언, 증거

adepti

분사 과거 능동
남성 단수 속격

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

Neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

pretio

중성 단수 탈격

가격, 가치

ulla

여성 단수 주격

아무, 어느, 어떤

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

arcae

여성 단수 속격

가슴, 상자, 궤

genus

중성 단수 주격

기원, 탄생, 근원

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

honoraria

여성 단수 탈격

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

redemptae

분사 과거 수동
여성 단수 속격

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

religionis

여성 단수 속격

양심, 지조, 성실

congregatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

떼로 모이다

Modicam

여성 단수 대격

온건한

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

stipem

단수 대격

선물, 자선, 기여, 기증품, 수집, 예물, 기부

menstrua

여성 단수 탈격

달의, 달에 관련된

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

cum

접속사

~때

velit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

modo

부사

그냥, 오직

velit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

modo

부사

그냥, 오직

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

apponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

nam

접속사

때문에

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

compellitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

강요하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sponte

여성 단수 탈격

움직임, 이동, 몸짓, 충동, 자유의지

confert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

deposita

중성 복수 주격

신용, 예금, 보증, 보증금

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Nam

접속사

때문에

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

non

부사

아닌

epulis

여성 복수 탈격

코스 요리

nec

접속사

~또한 아니다

potaculis

여성 복수 탈격

nec

접속사

~또한 아니다

ingratis

남성 복수 탈격

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

voratrinis

여성 복수 탈격

dispensatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

분배하다, 배분하다, 할당하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

egenis

남성 복수 탈격

가난한, 극빈의, 필요한, 결핍된

alendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

촉진하다, 양육하다, 기르다

humandisque

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

묻다, 매장하다

et

접속사

그리고, ~와

pueris

남성 복수 탈격

남자아이

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

puellis

여성 복수 탈격

소녀, 여자아이

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

parentibus

남성 복수 탈격

부모

destitutis

남성 복수 탈격

가난한, 빈곤한

iamque

부사

이미

domesticis

남성 복수 탈격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

senibus

남성 복수 탈격

늙은, 오래된, 나이 든

item

부사

마찬가지로, 또한

naufragis

남성 복수 탈격

난파한, 파괴된

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

metallis

중성 복수 탈격

금속

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insulis

여성 복수 탈격

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

custodiis

여성 복수 탈격

보호, 지킴

dumtaxat

부사

이만저만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sectae

여성 단수 속격

방법, 학교, 수사학 학교, 방식, 대로, 줄, 파티, 구석, 수법, 잔치, 메서드 연기, 수단

alumni

남성 단수 속격

고국의, 고향의

confessionis

여성 단수 속격

고백, 자백, 승인, 시인

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fiunt

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

eiusmodi

부사

이런 종류로

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

dilectionis

여성 단수 속격

사랑, 애정, 애호

operatio

여성 단수 주격

작용, 기능, 조작, 실시

notam

여성 단수 대격

표시, 신호

nobis

복수 여격

우리

inurit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

타다, 태우다

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

quosdam

남성 복수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

vide

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

inquiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

invicem

부사

번갈아, 교대로

se

복수 대격

그 자신

diligant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

invicem

부사

번갈아, 교대로

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

alterutro

남성 단수 탈격

어느 하나의, 어느 쪽의

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

parati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

준비하다, 마련하다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

occidendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

alterutrum

중성 단수 대격

어느 하나의, 어느 쪽의

paratiores

중성 단수 주격

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

fratres

남성 복수 대격

형제

nos

복수 대격

우리

vocamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

non

부사

아닌

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

opinor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

생각하다, 가정하다, 상상하다, 판단하다, 여기다

insaniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quod

접속사

~는데

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

omne

중성 단수 대격

모든

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

affectione

여성 단수 탈격

관계, 기분

simulatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Fratres

남성 복수 주격

형제

autem

접속사

그러나, 하지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

naturae

여성 단수 속격

본성

matris

여성 단수 속격

어머니

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

vos

복수 대격

너희

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

mali

남성 복수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

fratres

남성 복수 주격

형제

At

접속사

하지만, 그러나

quanto

부사

dignius

중성 단수 주격
비교급

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

fratres

남성 복수 주격

형제

et

접속사

그리고, ~와

dicuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

habentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

patrem

남성 단수 대격

아버지

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

agnoverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

biberint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

마시다

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

utero

남성 단수 탈격

자궁

ignorantiae

여성 단수 속격

무지, 무시, 무식

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

lucem

여성 단수 대격

expaverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

매우 놀라다, 겁먹다

veritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

fortasse

부사

아마, 어쩌면, 아마도, 혹시

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

legitimi

남성 복수 주격

합법적인, 정당한, 정통의

existimamur

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

생각하다, 상상하다, 가정하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

nostra

여성 단수 탈격

우리의

fraternitate

여성 단수 탈격

형제애, 의형제간

tragoedia

여성 단수 주격

비극

exclamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

substantia

여성 단수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

familiari

남성 단수 탈격

하인의, 종의

fratres

남성 복수 주격

형제

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

vos

복수 대격

너희

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

dirimit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 분리하다, 가르다

fraternitatem

여성 단수 대격

형제애, 의형제간

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

animaque

여성 단수 탈격

영혼

miscemur

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

섞다, 혼합하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

rei

여성 단수 여격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

communicatione

여성 단수 탈격

dubitamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

Omnia

중성 복수 주격

모든

indiscreta

중성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

nos

복수 대격

우리

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

consortium

중성 단수 대격

사회, 띠앗, 서클, 사회 진출

solvimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

solo

남성 단수 탈격

유일한, 혼자의

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

consortium

중성 단수 대격

사회, 띠앗, 서클, 사회 진출

exercent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

amicorum

남성 복수 속격

친구 (남성)

solummodo

부사

아주 조금, 간신히, 가까스로

matrimonia

중성 복수 대격

결혼, 혼인, 결혼식, 혼례, 결혼 생활

usurpant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

수행하다, 즐기다, 이용하다, 고용하다, 사용하다, 적용하다, 운동하다, 쓰다, 활용하다, 누리다, 훈련하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

amicis

남성 복수 탈격

친한, 우호적인, 우정어린

patientissime

중성 복수 대격

subministrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

주다, 제공하다, 공급하다, 연회를 베풀다, 양보하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

credo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

maiorum

여성 복수 속격
비교급

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

sapientissimorum

여성 복수 속격

disciplina

여성 단수 주격

가르침, 지시, 교육

Graeci

남성 복수 주격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

Socratis

남성 복수 여격

소크라테스

et

접속사

그리고, ~와

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

Catonis

여성 복수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

amicis

남성 복수 여격

친한, 우호적인, 우정어린

communicaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

matrimonium

중성 단수 대격

결혼, 혼인, 결혼식, 혼례, 결혼 생활

duxerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

liberorum

남성 복수 속격

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

et

접속사

그리고, ~와

alibi

부사

다른 곳에

creandorum

분사 미래 수동
남성 복수 속격

만들다, 창조하다, 생산하다

nescio

남성 단수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는, 모르는, 무식한, 무지한

quidem

부사

실로, 실제로

an

접속사

또는, 혹은

invitas

여성 복수 대격

내키지 않는, 본의 아닌, 원하지 않는

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

castitate

여성 단수 탈격

순결, 순수

curarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

mariti

남성 단수 속격

결혼의, 부부간의, 부부의

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

facile

중성 단수 대격

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

donaverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

주다 (선물 등을)

O

(호격을 이끄는 감탄사)

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

Atticae

여성 단수 속격

아티카의, 아티카 사람의

o

(호격을 이끄는 감탄사)

Romanae

여성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

gravitatis

여성 단수 속격

무게, 체중, 추

exemplum

중성 단수 주격

표본, 견본

lenones

남성 복수 주격

뚜쟁이

philosophus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

censor

남성 단수 주격

검열, 통제

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

mirum

중성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

si

접속사

만약, 만일

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

caritas

여성 단수 주격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

convivatur1

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

coenulas

여성 단수 대격

nostras

여성 복수 대격

우리의

praeterquam

부사

게다가, 더욱이, 너머

sceleris

중성 단수 속격

범죄, 악행, 범죄자

infames

여성 복수 대격

수치스러운, 부끄러운, 불명예의, 불명예스러운

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

prodigas

여성 복수 대격

넉넉한, 낭비하는, 소비적인, 낭비가 많은

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

suggillatis

여성 복수 대격

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

nobis

복수 탈격

우리

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

Diogenis

여성 단수 주격

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Megarenses

여성 복수 주격

obsonant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

제공하다, 공급하다, 쇼핑하다, 갖추다, 수여하다, 주다, 고려해두다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

crastina

여성 단수 탈격

내일의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

morituri

중성 복수 주격

aedificant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

numquam

부사

절대 ~않다

morituri

중성 단수 대격

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

stipulam

여성 단수 대격

줄기

quis

여성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alieno

중성 단수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

oculo

남성 단수 탈격

facilius

중성 단수 주격
비교급

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

perspicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통해서 보다, 너머를 보다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

trabem

여성 단수 대격

서까래, 들보

Tot

매우 많은

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

et

접속사

그리고, ~와

curiis

여성 복수 탈격

법정, 법원

et

접속사

그리고, ~와

decuriis

여성 복수 탈격

10명의 사람 (혹은 군인)

ructantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

acescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시큼해지다, 쉬다

aer

남성 단수 주격

공기, 대기

Saliis

남성 복수 탈격

coenaturis

남성 복수 탈격

creditor

남성 단수 주격

대금업자, 채권자

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

necessarius

남성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

Herculanarum

여성 복수 주격

decimarum

여성 복수 속격

열번째의, 열째의

et

접속사

그리고, ~와

polluctorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

제물을 올리다, 바치다

sumptus

남성 복수 대격

비용, 지출, 경비, 요금

tabularii

남성 복수 주격

supputabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

잘라내다, 다듬다, 가지치다

Apaturiis

중성 단수 주격

Dionysiis

중성 복수 탈격

mysteriis

중성 복수 탈격

신비한, 불가사의한

Atticis

중성 복수 탈격

아티카의, 아티카 사람의

cocorum

남성 복수 속격

요리사

dilectus

남성 단수 주격

징수, 징병

indicitur

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fumum

남성 단수 대격

연기, 매연, 김

coenae

여성 단수 속격

저녁 식사

Sarapiacae

여성 단수 속격

sparteoli

여성 단수 속격

excitabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

solo

중성 단수 탈격

유일한, 혼자의

triclinio

중성 단수 탈격

식당

Christianorum

중성 복수 속격

예수의, 크리스트교의

retractatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

다시 맡다, 재착수하다

Coena

여성 단수 주격

저녁 식사

nostra

여성 단수 주격

우리의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ostendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

Id

중성 단수 주격

그, 그것

vocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

quod

접속사

~는데

dilectio

여성 단수 주격

사랑, 애정, 애호

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

Graecos

남성 복수 대격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

Qualiscumque

남성 단수 주격

sumptibus

남성 복수 탈격

비용, 지출, 경비, 요금

constet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

lucrum

중성 단수 주격

이득, 이익

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

sumptum

남성 단수 대격

비용, 지출, 경비, 요금

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

inopes

남성 복수 대격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

quosque

남성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

refrigerio

중성 단수 여격

진정

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

iuvamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

non

부사

아닌

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

vos

복수 대격

너희

parasiti

남성 복수 주격

손님

adfectant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

애쓰다, 분투하다, 노력하다, 추구하다; 바라다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

famulandae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

모시다, 시중들다, 봉사하다

libertatis

여성 단수 속격

자유, 해방, 석방

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

auctoramento

중성 단수 탈격

ventris

남성 단수 속격

배, 복부

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

contumelias

여성 복수 대격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

saginandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

살찌우다, 먹이다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

maior

남성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contemplatio

여성 단수 주격

mediocrium

여성 복수 속격

온건한, 적절한, 중도의

Si

접속사

만약, 만일

honesta

여성 단수 주격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

convivii

중성 단수 속격

연회, 축제

reliquum

남성 단수 대격

남아있는

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

aestimate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

religionis

여성 단수 속격

양심, 지조, 성실

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

vilitatis

여성 단수 속격

저렴함, 천격스러움

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

immodestiae

여성 단수 속격

admittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

넣다, 들이다, 시인하다

Non

부사

아닌

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

discumbitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

드러눕다. 눕다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

praegustetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

Editur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

esurientes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

배고프다, 굶주리다

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

bibitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

마시다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

pudicis

중성 복수 탈격

순수한, 맑은, 순결한, 순

utile

중성 단수 주격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ita

부사

그렇게, 이렇게

saturantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

meminerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

noctem

여성 단수 대격

adorandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

sibi

단수 여격

그 자신

esse

부정사 미완료 능동

있다

ita

부사

그렇게, 이렇게

fabulantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지껄이다, 이야기하다, 말하다, 얘기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

sciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

audire

부정사 미완료 능동

듣다, 귀를 기울이다

Post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

aquam

여성 단수 대격

manualem

여성 단수 대격

손의, 쥐기 편한

et

접속사

그리고, ~와

lumina

중성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quisque

남성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

scripturis

여성 복수 탈격

작성, 쓰기

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

proprio

중성 단수 탈격

고유한, 자신만의

ingenio

중성 단수 탈격

본성, 나름, 질, 자연

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

provocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medium

중성 단수 대격

가운데의, 중간의

deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

canere

부정사 미완료 능동

노래하다, 암송하다, 낭송하다

hinc

부사

여기로부터

probatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

biberit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

마시다

Aeque

남성 단수 호격

같은, 동등한

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

convivium

중성 단수 대격

연회, 축제

dirimit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 분리하다, 가르다

Inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

disceditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

catervas

여성 복수 대격

군중

caesionum

여성 복수 속격

nec

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

classes

여성 복수 대격

무장 세력, 군대, 부대

discursationum

여성 복수 대격

nec

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eruptiones

여성 복수 대격

돌발, 발발, 발생, 폭발, 격발

lasciviarum

여성 복수 속격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

modestiae

여성 단수 속격

중용

et

접속사

그리고, ~와

pudicitiae

여성 단수 속격

순결, 정조, 미덕

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

coenam

여성 단수 대격

저녁 식사

coenaverint

여성 단수 대격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

coitio

여성 단수 주격

회의, 만남

Christianorum

남성 복수 속격

예수의, 크리스트교의

merito

부사

공평하게, 정당하게

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

inlicita

여성 단수 주격

금지된, 시인되지 않은, 비합법적인

si

접속사

만약, 만일

inlicitis

여성 복수 탈격

금지된, 시인되지 않은, 비합법적인

par

여성 단수 주격

같은, 동일한

merito

중성 단수 탈격

가치, 공헌, 공로

damnanda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

신용하지 않다, 믿지 않다, 의심하다, 비난하다, 거절하다

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

queritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

titulo

남성 단수 탈격

제목, 표제

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

factionibus

여성 복수 탈격

당파, 당

querela

여성 단수 주격

불만, 불평

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

perniciem

여성 단수 대격

파괴, 폐허

aliquando

부사

때때로, 가끔식

convenimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

dispersi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

universi

중성 단수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

singuli

남성 복수 주격

혼자의, 홀로의

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

laedentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

때리다, 두드리다, 치다

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

contristantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다

Cum

접속사

~때

probi

남성 복수 주격

좋은, 괜찮은

cum

접속사

~때

boni

남성 복수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

coeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

모으다, 만나다, 합치다

cum

접속사

~때

pii

남성 복수 주격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

cum

접속사

~때

casti

남성 복수 주격

결백한, 순수한

congregantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

떼로 모이다

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

factio

여성 단수 주격

당파, 당

dicenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

curia

여성 단수 주격

법정, 법원

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Tertullian (테르툴리아누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION