고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abscondō, abscondere, abscondī, absconditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondō (나는) 숨긴다 |
abscondis (너는) 숨긴다 |
abscondit (그는) 숨긴다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨긴다 |
absconditis (너희는) 숨긴다 |
abscondunt (그들은) 숨긴다 |
|
과거 | 단수 | abscondēbam (나는) 숨기고 있었다 |
abscondēbās (너는) 숨기고 있었다 |
abscondēbat (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | abscondēbāmus (우리는) 숨기고 있었다 |
abscondēbātis (너희는) 숨기고 있었다 |
abscondēbant (그들은) 숨기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abscondam (나는) 숨기겠다 |
abscondēs (너는) 숨기겠다 |
abscondet (그는) 숨기겠다 |
복수 | abscondēmus (우리는) 숨기겠다 |
abscondētis (너희는) 숨기겠다 |
abscondent (그들은) 숨기겠다 |
|
완료 | 단수 | abscondī (나는) 숨겼다 |
abscondistī (너는) 숨겼다 |
abscondit (그는) 숨겼다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨겼다 |
abscondistis (너희는) 숨겼다 |
abscondērunt, abscondēre (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | absconderam (나는) 숨겼었다 |
absconderās (너는) 숨겼었다 |
absconderat (그는) 숨겼었다 |
복수 | absconderāmus (우리는) 숨겼었다 |
absconderātis (너희는) 숨겼었다 |
absconderant (그들은) 숨겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | absconderō (나는) 숨겼겠다 |
absconderis (너는) 숨겼겠다 |
absconderit (그는) 숨겼겠다 |
복수 | absconderimus (우리는) 숨겼겠다 |
absconderitis (너희는) 숨겼겠다 |
absconderint (그들은) 숨겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondam (나는) 숨기자 |
abscondās (너는) 숨기자 |
abscondat (그는) 숨기자 |
복수 | abscondāmus (우리는) 숨기자 |
abscondātis (너희는) 숨기자 |
abscondant (그들은) 숨기자 |
|
과거 | 단수 | absconderem (나는) 숨기고 있었다 |
absconderēs (너는) 숨기고 있었다 |
absconderet (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | absconderēmus (우리는) 숨기고 있었다 |
absconderētis (너희는) 숨기고 있었다 |
absconderent (그들은) 숨기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconderim (나는) 숨겼다 |
absconderīs (너는) 숨겼다 |
absconderit (그는) 숨겼다 |
복수 | absconderīmus (우리는) 숨겼다 |
absconderītis (너희는) 숨겼다 |
absconderint (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | abscondissem (나는) 숨겼었다 |
abscondissēs (너는) 숨겼었다 |
abscondisset (그는) 숨겼었다 |
복수 | abscondissēmus (우리는) 숨겼었다 |
abscondissētis (너희는) 숨겼었다 |
abscondissent (그들은) 숨겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondar (나는) 숨겨지자 |
abscondāris, abscondāre (너는) 숨겨지자 |
abscondātur (그는) 숨겨지자 |
복수 | abscondāmur (우리는) 숨겨지자 |
abscondāminī (너희는) 숨겨지자 |
abscondantur (그들은) 숨겨지자 |
|
과거 | 단수 | absconderer (나는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēris, absconderēre (너는) 숨겨지고 있었다 |
absconderētur (그는) 숨겨지고 있었다 |
복수 | absconderēmur (우리는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēminī (너희는) 숨겨지고 있었다 |
absconderentur (그들은) 숨겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconditus sim (나는) 숨겨졌다 |
absconditus sīs (너는) 숨겨졌다 |
absconditus sit (그는) 숨겨졌다 |
복수 | absconditī sīmus (우리는) 숨겨졌다 |
absconditī sītis (너희는) 숨겨졌다 |
absconditī sint (그들은) 숨겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | absconditus essem (나는) 숨겨졌었다 |
absconditus essēs (너는) 숨겨졌었다 |
absconditus esset (그는) 숨겨졌었다 |
복수 | absconditī essēmus (우리는) 숨겨졌었다 |
absconditī essētis (너희는) 숨겨졌었다 |
absconditī essent (그들은) 숨겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absconde (너는) 숨겨라 |
||
복수 | abscondite (너희는) 숨겨라 |
|||
미래 | 단수 | absconditō (네가) 숨기게 해라 |
absconditō (그가) 숨기게 해라 |
|
복수 | absconditōte (너희가) 숨기게 해라 |
absconduntō (그들이) 숨기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondere (너는) 숨겨져라 |
||
복수 | abscondiminī (너희는) 숨겨져라 |
|||
미래 | 단수 | absconditor (네가) 숨겨지게 해라 |
absconditor (그가) 숨겨지게 해라 |
|
복수 | absconduntor (그들이) 숨겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondere 숨김 |
abscondisse 숨겼음 |
absconditūrus esse 숨기겠음 |
수동태 | abscondī 숨겨짐 |
absconditus esse 숨겨졌음 |
absconditum īrī 숨겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondēns 숨기는 |
absconditūrus 숨길 |
|
수동태 | absconditus 숨겨진 |
abscondendus 숨겨질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | absconditum 숨기기 위해 |
absconditū 숨기기에 |
Et ait Iosue ad Achan: " Fili mi, da gloriam Domino, Deo Israel, et confitere atque indica mihi quid feceris; ne abscondas ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:19)
여호수아가 아칸에게 말하였다. “아들아, 주 이스라엘의 하느님께 영광과 찬미를 드려라. 그리고 네가 무엇을 하였는지 숨기지 말고 내게 말하여라.” (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:19)
Et respondens rex dixit ad mulierem: " Ne abscondas a me verbum, quod te interrogo ". Dixitque mulier: " Loquatur dominus meus rex ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:18)
그러자 임금이 여인에게 대답하였다. “내가 묻는 말에 아무것도 숨기지 마라.” 이에 여인이 “저의 주군이신 임금님, 말씀하십시오.” 하고 아뢰었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:18)
Quis mihi hoc tribuat, ut in inferno seponas me et abscondas me, donec pertranseat furor tuus, et constituas mihi tempus, in quo recorderis mei? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:13)
아, 당신께서 저를 저승에다 감추시고 당신의 진노가 그칠 때까지 숨겨 두신다면! 저를 위한 때를 정하시어 저를 다시 기억해 주신다면! (불가타 성경, 욥기, 14장 14:13)
nec retineas verbum in tempore suo; non abscondas sapientiam tuam in decorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:28)
진리를 위하여 죽기까지 싸워라. 주 하느님께서 네 편을 들어 싸워 주시리라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:28)
Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum et non abscondas illam sub lapide in perditionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:13)
자선은 튼튼한 방패와 단단한 창 이상으로 너를 위해 원수와 맞서 싸워 주리라. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용