고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abscondō, abscondere, abscondī, absconditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondō (나는) 숨긴다 |
abscondis (너는) 숨긴다 |
abscondit (그는) 숨긴다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨긴다 |
absconditis (너희는) 숨긴다 |
abscondunt (그들은) 숨긴다 |
|
과거 | 단수 | abscondēbam (나는) 숨기고 있었다 |
abscondēbās (너는) 숨기고 있었다 |
abscondēbat (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | abscondēbāmus (우리는) 숨기고 있었다 |
abscondēbātis (너희는) 숨기고 있었다 |
abscondēbant (그들은) 숨기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abscondam (나는) 숨기겠다 |
abscondēs (너는) 숨기겠다 |
abscondet (그는) 숨기겠다 |
복수 | abscondēmus (우리는) 숨기겠다 |
abscondētis (너희는) 숨기겠다 |
abscondent (그들은) 숨기겠다 |
|
완료 | 단수 | abscondī (나는) 숨겼다 |
abscondistī (너는) 숨겼다 |
abscondit (그는) 숨겼다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨겼다 |
abscondistis (너희는) 숨겼다 |
abscondērunt, abscondēre (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | absconderam (나는) 숨겼었다 |
absconderās (너는) 숨겼었다 |
absconderat (그는) 숨겼었다 |
복수 | absconderāmus (우리는) 숨겼었다 |
absconderātis (너희는) 숨겼었다 |
absconderant (그들은) 숨겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | absconderō (나는) 숨겼겠다 |
absconderis (너는) 숨겼겠다 |
absconderit (그는) 숨겼겠다 |
복수 | absconderimus (우리는) 숨겼겠다 |
absconderitis (너희는) 숨겼겠다 |
absconderint (그들은) 숨겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondam (나는) 숨기자 |
abscondās (너는) 숨기자 |
abscondat (그는) 숨기자 |
복수 | abscondāmus (우리는) 숨기자 |
abscondātis (너희는) 숨기자 |
abscondant (그들은) 숨기자 |
|
과거 | 단수 | absconderem (나는) 숨기고 있었다 |
absconderēs (너는) 숨기고 있었다 |
absconderet (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | absconderēmus (우리는) 숨기고 있었다 |
absconderētis (너희는) 숨기고 있었다 |
absconderent (그들은) 숨기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconderim (나는) 숨겼다 |
absconderīs (너는) 숨겼다 |
absconderit (그는) 숨겼다 |
복수 | absconderīmus (우리는) 숨겼다 |
absconderītis (너희는) 숨겼다 |
absconderint (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | abscondissem (나는) 숨겼었다 |
abscondissēs (너는) 숨겼었다 |
abscondisset (그는) 숨겼었다 |
복수 | abscondissēmus (우리는) 숨겼었다 |
abscondissētis (너희는) 숨겼었다 |
abscondissent (그들은) 숨겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondar (나는) 숨겨지자 |
abscondāris, abscondāre (너는) 숨겨지자 |
abscondātur (그는) 숨겨지자 |
복수 | abscondāmur (우리는) 숨겨지자 |
abscondāminī (너희는) 숨겨지자 |
abscondantur (그들은) 숨겨지자 |
|
과거 | 단수 | absconderer (나는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēris, absconderēre (너는) 숨겨지고 있었다 |
absconderētur (그는) 숨겨지고 있었다 |
복수 | absconderēmur (우리는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēminī (너희는) 숨겨지고 있었다 |
absconderentur (그들은) 숨겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconditus sim (나는) 숨겨졌다 |
absconditus sīs (너는) 숨겨졌다 |
absconditus sit (그는) 숨겨졌다 |
복수 | absconditī sīmus (우리는) 숨겨졌다 |
absconditī sītis (너희는) 숨겨졌다 |
absconditī sint (그들은) 숨겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | absconditus essem (나는) 숨겨졌었다 |
absconditus essēs (너는) 숨겨졌었다 |
absconditus esset (그는) 숨겨졌었다 |
복수 | absconditī essēmus (우리는) 숨겨졌었다 |
absconditī essētis (너희는) 숨겨졌었다 |
absconditī essent (그들은) 숨겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absconde (너는) 숨겨라 |
||
복수 | abscondite (너희는) 숨겨라 |
|||
미래 | 단수 | absconditō (네가) 숨기게 해라 |
absconditō (그가) 숨기게 해라 |
|
복수 | absconditōte (너희가) 숨기게 해라 |
absconduntō (그들이) 숨기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondere (너는) 숨겨져라 |
||
복수 | abscondiminī (너희는) 숨겨져라 |
|||
미래 | 단수 | absconditor (네가) 숨겨지게 해라 |
absconditor (그가) 숨겨지게 해라 |
|
복수 | absconduntor (그들이) 숨겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondere 숨김 |
abscondisse 숨겼음 |
absconditūrus esse 숨기겠음 |
수동태 | abscondī 숨겨짐 |
absconditus esse 숨겨졌음 |
absconditum īrī 숨겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondēns 숨기는 |
absconditūrus 숨길 |
|
수동태 | absconditus 숨겨진 |
abscondendus 숨겨질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | absconditum 숨기기 위해 |
absconditū 숨기기에 |
Numquid non indicatum est domino meo quid fecerim, cum interficeret Iezabel prophetas Domini: quod absconderim de prophetis Domini centum viros, quinquagenos et quinquagenos in speluncis et paverim eos pane et aqua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:13)
나리께서는 전에 이제벨이 주님의 예언자들을 살해할 때, 제가 주님의 예언자 백 명을 한 동굴에 쉰 명씩 숨기고 빵과 물을 대 주었다는 소문을 듣지 못하셨습니까? (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:13)
et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus Israel, eo quod reliquerint me, et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manus hostium suorum, et ceciderint in gladio universi. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:23)
또한 민족들은 이스라엘 집안이 그 자신의 죄 때문에, 나를 배신하였기 때문에 유배 갔음을 알게 될 것이다. 그래서 나는 그들에게서 내 얼굴을 감추고 그들을 적들의 손에 넘겨, 모두 칼에 맞아 쓰러지게 하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:23)
Et cum audissent vocem Domini Dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem, abscondit se Adam et uxor eius a facie Domini Dei in medio ligni paradisi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:8)
그들은 주 하느님께서 저녁 산들바람 속에 동산을 거니시는 소리를 들었다. 사람과 그 아내는 주 하느님 앞을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:8)
Qui ait: "Vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:10)
그가 대답하였다. “동산에서 당신의 소리를 듣고 제가 알몸이기 때문에 두려워 숨었습니다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:10)
Ecce eicis me hodie a facie agri, et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra; omnis igitur, qui invenerit me, occidet me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:14)
당신께서 오늘 저를 이 땅에서 쫓아내시니, 저는 당신 앞에서 몸을 숨겨야 하고, 세상을 떠돌며 헤매는 신세가 되어, 만나는 자마다 저를 죽이려 할 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용