고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: abscondō, abscondere, abscondī, absconditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondō (나는) 숨긴다 |
abscondis (너는) 숨긴다 |
abscondit (그는) 숨긴다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨긴다 |
absconditis (너희는) 숨긴다 |
abscondunt (그들은) 숨긴다 |
|
과거 | 단수 | abscondēbam (나는) 숨기고 있었다 |
abscondēbās (너는) 숨기고 있었다 |
abscondēbat (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | abscondēbāmus (우리는) 숨기고 있었다 |
abscondēbātis (너희는) 숨기고 있었다 |
abscondēbant (그들은) 숨기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | abscondam (나는) 숨기겠다 |
abscondēs (너는) 숨기겠다 |
abscondet (그는) 숨기겠다 |
복수 | abscondēmus (우리는) 숨기겠다 |
abscondētis (너희는) 숨기겠다 |
abscondent (그들은) 숨기겠다 |
|
완료 | 단수 | abscondī (나는) 숨겼다 |
abscondistī (너는) 숨겼다 |
abscondit (그는) 숨겼다 |
복수 | abscondimus (우리는) 숨겼다 |
abscondistis (너희는) 숨겼다 |
abscondērunt, abscondēre (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | absconderam (나는) 숨겼었다 |
absconderās (너는) 숨겼었다 |
absconderat (그는) 숨겼었다 |
복수 | absconderāmus (우리는) 숨겼었다 |
absconderātis (너희는) 숨겼었다 |
absconderant (그들은) 숨겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | absconderō (나는) 숨겼겠다 |
absconderis (너는) 숨겼겠다 |
absconderit (그는) 숨겼겠다 |
복수 | absconderimus (우리는) 숨겼겠다 |
absconderitis (너희는) 숨겼겠다 |
absconderint (그들은) 숨겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondam (나는) 숨기자 |
abscondās (너는) 숨기자 |
abscondat (그는) 숨기자 |
복수 | abscondāmus (우리는) 숨기자 |
abscondātis (너희는) 숨기자 |
abscondant (그들은) 숨기자 |
|
과거 | 단수 | absconderem (나는) 숨기고 있었다 |
absconderēs (너는) 숨기고 있었다 |
absconderet (그는) 숨기고 있었다 |
복수 | absconderēmus (우리는) 숨기고 있었다 |
absconderētis (너희는) 숨기고 있었다 |
absconderent (그들은) 숨기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconderim (나는) 숨겼다 |
absconderīs (너는) 숨겼다 |
absconderit (그는) 숨겼다 |
복수 | absconderīmus (우리는) 숨겼다 |
absconderītis (너희는) 숨겼다 |
absconderint (그들은) 숨겼다 |
|
과거완료 | 단수 | abscondissem (나는) 숨겼었다 |
abscondissēs (너는) 숨겼었다 |
abscondisset (그는) 숨겼었다 |
복수 | abscondissēmus (우리는) 숨겼었다 |
abscondissētis (너희는) 숨겼었다 |
abscondissent (그들은) 숨겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondar (나는) 숨겨지자 |
abscondāris, abscondāre (너는) 숨겨지자 |
abscondātur (그는) 숨겨지자 |
복수 | abscondāmur (우리는) 숨겨지자 |
abscondāminī (너희는) 숨겨지자 |
abscondantur (그들은) 숨겨지자 |
|
과거 | 단수 | absconderer (나는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēris, absconderēre (너는) 숨겨지고 있었다 |
absconderētur (그는) 숨겨지고 있었다 |
복수 | absconderēmur (우리는) 숨겨지고 있었다 |
absconderēminī (너희는) 숨겨지고 있었다 |
absconderentur (그들은) 숨겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absconditus sim (나는) 숨겨졌다 |
absconditus sīs (너는) 숨겨졌다 |
absconditus sit (그는) 숨겨졌다 |
복수 | absconditī sīmus (우리는) 숨겨졌다 |
absconditī sītis (너희는) 숨겨졌다 |
absconditī sint (그들은) 숨겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | absconditus essem (나는) 숨겨졌었다 |
absconditus essēs (너는) 숨겨졌었다 |
absconditus esset (그는) 숨겨졌었다 |
복수 | absconditī essēmus (우리는) 숨겨졌었다 |
absconditī essētis (너희는) 숨겨졌었다 |
absconditī essent (그들은) 숨겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absconde (너는) 숨겨라 |
||
복수 | abscondite (너희는) 숨겨라 |
|||
미래 | 단수 | absconditō (네가) 숨기게 해라 |
absconditō (그가) 숨기게 해라 |
|
복수 | absconditōte (너희가) 숨기게 해라 |
absconduntō (그들이) 숨기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abscondere (너는) 숨겨져라 |
||
복수 | abscondiminī (너희는) 숨겨져라 |
|||
미래 | 단수 | absconditor (네가) 숨겨지게 해라 |
absconditor (그가) 숨겨지게 해라 |
|
복수 | absconduntor (그들이) 숨겨지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondere 숨김 |
abscondisse 숨겼음 |
absconditūrus esse 숨기겠음 |
수동태 | abscondī 숨겨짐 |
absconditus esse 숨겨졌음 |
absconditum īrī 숨겨지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abscondēns 숨기는 |
absconditūrus 숨길 |
|
수동태 | absconditus 숨겨진 |
abscondendus 숨겨질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | absconditum 숨기기 위해 |
absconditū 숨기기에 |
vacua erit enim sessio tua. Perendie descendes festinus et venies in locum, ubi abscondisti te in die facti illius; et sedebis iuxta acervum illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:19)
모레가 되면 더 멀리 내려가, 저번 일이 있었을 때 숨었던 곳으로 가서 그 바위 옆에 머물러 있게. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:19)
Non est qui invocet nomen tuum, qui consurgat et adhaereat tibi, quia abscondisti faciem tuam a nobis et dissolvisti nos in manu iniquitatis nostrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 64 64:6)
당신 이름 부르며 경배드리는 자 없고 당신을 붙잡으려고 움직이는 자도 없습니다. 당신께서 저희를 외면하시고 저희 죄악의 손에 내버리셨기 때문입니다. (불가타 성경, 이사야서, 64장 64:6)
In illo tempore respondens Iesus dixit: " Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:25)
그때에 예수님께서 이렇게 말씀하셨다. “아버지, 하늘과 땅의 주님, 지혜롭다는 자들과 슬기롭다는 자들에게는 이것을 감추시고 철부지들에게는 드러내 보이시니, 아버지께 감사드립니다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:25)
In ipsa hora exsultavit Spiritu Sancto et dixit: " Confiteor tibi, Pater, Domine caeli et terrae, quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis; etiam, Pater, quia sic placuit ante te. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:21)
그때에 예수님께서 성령 안에서 즐거워하며 말씀하셨다. “아버지, 하늘과 땅의 주님, 지혜롭다는 자들과 슬기롭다는 자들에게는 이것을 감추시고 철부지들에게는 드러내 보이시니, 아버지께 감사를 드립니다. 그렇습니다, 아버지! 아버지의 선하신 뜻이 이렇게 이루어졌습니다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:21)
numquam te fecunditatis tuae, quasi exprobraret aetatem, puduit, numquam more aliarum, quibus omnis commendatio ex forma petitur, tumescentem uterum abscondisti quasi indecens onus, nec intra viscera tua conceptas spes liberorum elisisti; (Seneca, De Consolatione ad Helvium, Liber XII, ad Helviam matrem: de consolatione 111:5)
(세네카, , 111:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용