라틴어-한국어 사전 검색

altissimīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (altus의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 높은 (이)들에게

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (altus의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 높은 (이)들로

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (altus의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 높은 (이)들에게

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (altus의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 높은 (이)들로

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (altus의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 높은 (것)들에게

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

  • (altus의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 높은 (것)들로

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + īs(어미)

altus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: altus, alta, altum

어원: alō(촉진하다, 양육하다)의 분사형

  1. 높은
  2. 깊은
  3. 심오한, 지대한
  4. 깊이 뿌리 박은
  1. high
  2. deep
  3. profound
  4. deep-rooted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 altissimus

가장 높은 (이)가

altissimī

가장 높은 (이)들이

altissima

가장 높은 (이)가

altissimae

가장 높은 (이)들이

altissimum

가장 높은 (것)가

altissima

가장 높은 (것)들이

속격 altissimī

가장 높은 (이)의

altissimōrum

가장 높은 (이)들의

altissimae

가장 높은 (이)의

altissimārum

가장 높은 (이)들의

altissimī

가장 높은 (것)의

altissimōrum

가장 높은 (것)들의

여격 altissimō

가장 높은 (이)에게

altissimīs

가장 높은 (이)들에게

altissimae

가장 높은 (이)에게

altissimīs

가장 높은 (이)들에게

altissimō

가장 높은 (것)에게

altissimīs

가장 높은 (것)들에게

대격 altissimum

가장 높은 (이)를

altissimōs

가장 높은 (이)들을

altissimam

가장 높은 (이)를

altissimās

가장 높은 (이)들을

altissimum

가장 높은 (것)를

altissima

가장 높은 (것)들을

탈격 altissimō

가장 높은 (이)로

altissimīs

가장 높은 (이)들로

altissimā

가장 높은 (이)로

altissimīs

가장 높은 (이)들로

altissimō

가장 높은 (것)로

altissimīs

가장 높은 (것)들로

호격 altissime

가장 높은 (이)야

altissimī

가장 높은 (이)들아

altissima

가장 높은 (이)야

altissimae

가장 높은 (이)들아

altissimum

가장 높은 (것)야

altissima

가장 높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 altus

높은 (이)가

altior

더 높은 (이)가

altissimus

가장 높은 (이)가

부사 altē

높게

altius

더 높게

altissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quae non habebant muros. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 3 3:5)

    그 성읍들은 모두 높은 성벽과 성문과 빗장으로 요새가 되어 있었다. 그 밖에 성벽이 없는 마을들도 매우 많았다. (불가타 성경, 신명기, 3장 3:5)

  • Consilium autem tuum quis sciet, nisi tu dederis sapientiam et miseris spiritum sanctum tuum de altissimis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 9 9:17)

    당신께서 지혜를 주지 않으시고 그 높은 곳에서 당신의 거룩한 영을 보내지 않으시면 누가 당신의 뜻을 깨달을 수 있겠습니까? (불가타 성경, 지혜서, 9장 9:17)

  • Ego in altissimis habitavi, et thronus meus in columna nubis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:7)

    나는 누구의 땅에 머물까 하고 이 모든 것 가운데에서 안식처를 찾고 있었다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:7)

  • Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei, sic mulieris bonae species in ornamentum domus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:21)

    그러면 네가 남길 자녀들은 혈통을 자랑스럽게 여기며 번성하리라. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:21)

  • Turbae autem, quae praecedebant eum et quae sequebantur, clamabant dicentes: " Hosanna filio David! Benedictus, qui venit in nomine Domini! Hosanna in altissimis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 21 21:9)

    그리고 앞서 가는 군중과 뒤따라가는 군중이 외쳤다. “다윗의 자손께 호산나! 주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라. 지극히 높은 곳에 호산나!” (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장 21:9)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 깊은

  3. 심오한

  4. 깊이 뿌리 박은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%

SEARCH

MENU NAVIGATION