고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: altus, alta, altum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | altissimus 가장 높은 (이)가 | altissimī 가장 높은 (이)들이 | altissima 가장 높은 (이)가 | altissimae 가장 높은 (이)들이 | altissimum 가장 높은 (것)가 | altissima 가장 높은 (것)들이 |
속격 | altissimī 가장 높은 (이)의 | altissimōrum 가장 높은 (이)들의 | altissimae 가장 높은 (이)의 | altissimārum 가장 높은 (이)들의 | altissimī 가장 높은 (것)의 | altissimōrum 가장 높은 (것)들의 |
여격 | altissimō 가장 높은 (이)에게 | altissimīs 가장 높은 (이)들에게 | altissimae 가장 높은 (이)에게 | altissimīs 가장 높은 (이)들에게 | altissimō 가장 높은 (것)에게 | altissimīs 가장 높은 (것)들에게 |
대격 | altissimum 가장 높은 (이)를 | altissimōs 가장 높은 (이)들을 | altissimam 가장 높은 (이)를 | altissimās 가장 높은 (이)들을 | altissimum 가장 높은 (것)를 | altissima 가장 높은 (것)들을 |
탈격 | altissimō 가장 높은 (이)로 | altissimīs 가장 높은 (이)들로 | altissimā 가장 높은 (이)로 | altissimīs 가장 높은 (이)들로 | altissimō 가장 높은 (것)로 | altissimīs 가장 높은 (것)들로 |
호격 | altissime 가장 높은 (이)야 | altissimī 가장 높은 (이)들아 | altissima 가장 높은 (이)야 | altissimae 가장 높은 (이)들아 | altissimum 가장 높은 (것)야 | altissima 가장 높은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | altus 높은 (이)가 | altior 더 높은 (이)가 | altissimus 가장 높은 (이)가 |
부사 | altē 높게 | altius 더 높게 | altissimē 가장 높게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quoniam data est a Domino potestas vobis et dominatio ab Altissimo, qui interrogabit opera vestra et cogitationes scrutabitur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:3)
너희의 권력은 주님께서 주셨고 통치권은 지극히 높으신 분께서 주셨다. 그분께서 너희가 하는 일들을 점검하시고 너희의 계획들을 검열하신다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:3)
Ne dicas: " In multitudine munerum meorum respiciet Deus et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:11)
참담한 지경에 빠져 있는 사람을 비웃지 마라. 낮추고 높이시는 분께서 계시다. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:11)
Non oderis laboriosa opera et rusticationem creatam ab Altissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:16)
너는 죄인들의 무리에 끼지 말고 그분의 진노는 미루어지지 않음을 기억하여라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:16)
et, sicut parturientis, cor phantasias patitur. Nisi ab Altissimo fuerit emissa visitatio, ne dederis in illis cor tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 34 34:6)
그것들이 지극히 높으신 분께서 보내신 것이 아니라면 거기에 마음을 주지 마라. (불가타 성경, 집회서, 34장 34:6)
da Altissimo secundum datum eius et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:12)
지극히 높으신 분께서 네게 주신 대로 바치고 기꺼운 마음으로 능력껏 바쳐라. (불가타 성경, 집회서, 35장 35:12)
1. altus는 humilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.
Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός
editus는 planus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.Tac. Ann. xv. 38
procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용