라틴어-한국어 사전 검색

altissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (altus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 높은 (이)에게

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (altus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 높은 (이)로

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (altus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 높은 (것)에게

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (altus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 높은 (것)로

    형태분석: alt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

altus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: altus, alta, altum

어원: alō(촉진하다, 양육하다)의 분사형

  1. 높은
  2. 깊은
  3. 심오한, 지대한
  4. 깊이 뿌리 박은
  1. high
  2. deep
  3. profound
  4. deep-rooted

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 altissimus

가장 높은 (이)가

altissimī

가장 높은 (이)들이

altissima

가장 높은 (이)가

altissimae

가장 높은 (이)들이

altissimum

가장 높은 (것)가

altissima

가장 높은 (것)들이

속격 altissimī

가장 높은 (이)의

altissimōrum

가장 높은 (이)들의

altissimae

가장 높은 (이)의

altissimārum

가장 높은 (이)들의

altissimī

가장 높은 (것)의

altissimōrum

가장 높은 (것)들의

여격 altissimō

가장 높은 (이)에게

altissimīs

가장 높은 (이)들에게

altissimae

가장 높은 (이)에게

altissimīs

가장 높은 (이)들에게

altissimō

가장 높은 (것)에게

altissimīs

가장 높은 (것)들에게

대격 altissimum

가장 높은 (이)를

altissimōs

가장 높은 (이)들을

altissimam

가장 높은 (이)를

altissimās

가장 높은 (이)들을

altissimum

가장 높은 (것)를

altissima

가장 높은 (것)들을

탈격 altissimō

가장 높은 (이)로

altissimīs

가장 높은 (이)들로

altissimā

가장 높은 (이)로

altissimīs

가장 높은 (이)들로

altissimō

가장 높은 (것)로

altissimīs

가장 높은 (것)들로

호격 altissime

가장 높은 (이)야

altissimī

가장 높은 (이)들아

altissima

가장 높은 (이)야

altissimae

가장 높은 (이)들아

altissimum

가장 높은 (것)야

altissima

가장 높은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 altus

높은 (이)가

altior

더 높은 (이)가

altissimus

가장 높은 (이)가

부사 altē

높게

altius

더 높게

altissimē

가장 높게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quoniam data est a Domino potestas vobis et dominatio ab Altissimo, qui interrogabit opera vestra et cogitationes scrutabitur, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:3)

    너희의 권력은 주님께서 주셨고 통치권은 지극히 높으신 분께서 주셨다. 그분께서 너희가 하는 일들을 점검하시고 너희의 계획들을 검열하신다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:3)

  • Ne dicas: " In multitudine munerum meorum respiciet Deus et, offerente me Deo altissimo, munera mea suscipiet ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:11)

    참담한 지경에 빠져 있는 사람을 비웃지 마라. 낮추고 높이시는 분께서 계시다. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:11)

  • Non oderis laboriosa opera et rusticationem creatam ab Altissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:16)

    너는 죄인들의 무리에 끼지 말고 그분의 진노는 미루어지지 않음을 기억하여라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:16)

  • et, sicut parturientis, cor phantasias patitur. Nisi ab Altissimo fuerit emissa visitatio, ne dederis in illis cor tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 34 34:6)

    그것들이 지극히 높으신 분께서 보내신 것이 아니라면 거기에 마음을 주지 마라. (불가타 성경, 집회서, 34장 34:6)

  • da Altissimo secundum datum eius et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 35 35:12)

    지극히 높으신 분께서 네게 주신 대로 바치고 기꺼운 마음으로 능력껏 바쳐라. (불가타 성경, 집회서, 35장 35:12)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 높은

  2. 깊은

  3. 심오한

  4. 깊이 뿌리 박은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0461%

SEARCH

MENU NAVIGATION