라틴어-한국어 사전 검색

argue

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (arguō의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 입증해라

    형태분석: argu(어간) + e(어간모음)

arguō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arguō, arguere, arguī, argūtum

어원: ARG-

  1. 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다
  2. 질책하다, 야단치다, 고소하다
  3. 비난하다, 나무라다
  4. 공공연히 비난하다, 나무라다
  1. I show, prove, assert, declare, make clear.
  2. I reprove, accuse, charge with.
  3. I blame, censure.
  4. I denounce as false.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arguō

(나는) 입증한다

arguis

(너는) 입증한다

arguit

(그는) 입증한다

복수 arguimus

(우리는) 입증한다

arguitis

(너희는) 입증한다

arguunt

(그들은) 입증한다

과거단수 arguēbam

(나는) 입증하고 있었다

arguēbās

(너는) 입증하고 있었다

arguēbat

(그는) 입증하고 있었다

복수 arguēbāmus

(우리는) 입증하고 있었다

arguēbātis

(너희는) 입증하고 있었다

arguēbant

(그들은) 입증하고 있었다

미래단수 arguam

(나는) 입증하겠다

arguēs

(너는) 입증하겠다

arguet

(그는) 입증하겠다

복수 arguēmus

(우리는) 입증하겠다

arguētis

(너희는) 입증하겠다

arguent

(그들은) 입증하겠다

완료단수 arguī

(나는) 입증했다

arguistī

(너는) 입증했다

arguit

(그는) 입증했다

복수 arguimus

(우리는) 입증했다

arguistis

(너희는) 입증했다

arguērunt, arguēre

(그들은) 입증했다

과거완료단수 argueram

(나는) 입증했었다

arguerās

(너는) 입증했었다

arguerat

(그는) 입증했었다

복수 arguerāmus

(우리는) 입증했었다

arguerātis

(너희는) 입증했었다

arguerant

(그들은) 입증했었다

미래완료단수 arguerō

(나는) 입증했겠다

argueris

(너는) 입증했겠다

arguerit

(그는) 입증했겠다

복수 arguerimus

(우리는) 입증했겠다

argueritis

(너희는) 입증했겠다

arguerint

(그들은) 입증했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arguor

(나는) 입증된다

argueris, arguere

(너는) 입증된다

arguitur

(그는) 입증된다

복수 arguimur

(우리는) 입증된다

arguiminī

(너희는) 입증된다

arguuntur

(그들은) 입증된다

과거단수 arguēbar

(나는) 입증되고 있었다

arguēbāris, arguēbāre

(너는) 입증되고 있었다

arguēbātur

(그는) 입증되고 있었다

복수 arguēbāmur

(우리는) 입증되고 있었다

arguēbāminī

(너희는) 입증되고 있었다

arguēbantur

(그들은) 입증되고 있었다

미래단수 arguar

(나는) 입증되겠다

arguēris, arguēre

(너는) 입증되겠다

arguētur

(그는) 입증되겠다

복수 arguēmur

(우리는) 입증되겠다

arguēminī

(너희는) 입증되겠다

arguentur

(그들은) 입증되겠다

완료단수 argūtus sum

(나는) 입증되었다

argūtus es

(너는) 입증되었다

argūtus est

(그는) 입증되었다

복수 argūtī sumus

(우리는) 입증되었다

argūtī estis

(너희는) 입증되었다

argūtī sunt

(그들은) 입증되었다

과거완료단수 argūtus eram

(나는) 입증되었었다

argūtus erās

(너는) 입증되었었다

argūtus erat

(그는) 입증되었었다

복수 argūtī erāmus

(우리는) 입증되었었다

argūtī erātis

(너희는) 입증되었었다

argūtī erant

(그들은) 입증되었었다

미래완료단수 argūtus erō

(나는) 입증되었겠다

argūtus eris

(너는) 입증되었겠다

argūtus erit

(그는) 입증되었겠다

복수 argūtī erimus

(우리는) 입증되었겠다

argūtī eritis

(너희는) 입증되었겠다

argūtī erunt

(그들은) 입증되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arguam

(나는) 입증하자

arguās

(너는) 입증하자

arguat

(그는) 입증하자

복수 arguāmus

(우리는) 입증하자

arguātis

(너희는) 입증하자

arguant

(그들은) 입증하자

과거단수 arguerem

(나는) 입증하고 있었다

arguerēs

(너는) 입증하고 있었다

argueret

(그는) 입증하고 있었다

복수 arguerēmus

(우리는) 입증하고 있었다

arguerētis

(너희는) 입증하고 있었다

arguerent

(그들은) 입증하고 있었다

완료단수 arguerim

(나는) 입증했다

arguerīs

(너는) 입증했다

arguerit

(그는) 입증했다

복수 arguerīmus

(우리는) 입증했다

arguerītis

(너희는) 입증했다

arguerint

(그들은) 입증했다

과거완료단수 arguissem

(나는) 입증했었다

arguissēs

(너는) 입증했었다

arguisset

(그는) 입증했었다

복수 arguissēmus

(우리는) 입증했었다

arguissētis

(너희는) 입증했었다

arguissent

(그들은) 입증했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arguar

(나는) 입증되자

arguāris, arguāre

(너는) 입증되자

arguātur

(그는) 입증되자

복수 arguāmur

(우리는) 입증되자

arguāminī

(너희는) 입증되자

arguantur

(그들은) 입증되자

과거단수 arguerer

(나는) 입증되고 있었다

arguerēris, arguerēre

(너는) 입증되고 있었다

arguerētur

(그는) 입증되고 있었다

복수 arguerēmur

(우리는) 입증되고 있었다

arguerēminī

(너희는) 입증되고 있었다

arguerentur

(그들은) 입증되고 있었다

완료단수 argūtus sim

(나는) 입증되었다

argūtus sīs

(너는) 입증되었다

argūtus sit

(그는) 입증되었다

복수 argūtī sīmus

(우리는) 입증되었다

argūtī sītis

(너희는) 입증되었다

argūtī sint

(그들은) 입증되었다

과거완료단수 argūtus essem

(나는) 입증되었었다

argūtus essēs

(너는) 입증되었었다

argūtus esset

(그는) 입증되었었다

복수 argūtī essēmus

(우리는) 입증되었었다

argūtī essētis

(너희는) 입증되었었다

argūtī essent

(그들은) 입증되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 argue

(너는) 입증해라

복수 arguite

(너희는) 입증해라

미래단수 arguitō

(네가) 입증하게 해라

arguitō

(그가) 입증하게 해라

복수 arguitōte

(너희가) 입증하게 해라

arguuntō

(그들이) 입증하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 arguere

(너는) 입증되어라

복수 arguiminī

(너희는) 입증되어라

미래단수 arguitor

(네가) 입증되게 해라

arguitor

(그가) 입증되게 해라

복수 arguuntor

(그들이) 입증되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 arguere

입증함

arguisse

입증했음

argūtūrus esse

입증하겠음

수동태 arguī

입증됨

argūtus esse

입증되었음

argūtum īrī

입증되겠음

분사

현재완료미래
능동태 arguēns

입증하는

argūtūrus

입증할

수동태 argūtus

입증된

arguendus

입증될

목적분사

대격탈격
형태 argūtum

입증하기 위해

argūtū

입증하기에

예문

  • Ne oderis fratrem tuum in corde tuo; argue eum, ne habeas super illo peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:17)

    너희는 마음속으로 형제를 미워해서는 안 된다. 동족의 잘못을 서슴없이 꾸짖어야 한다. 그래야 너희가 그 사람 때문에 죄를 짊어지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:17)

  • nolo equidem nec necessarium habeo tibi dicere, sed per te, si potes, ad hoc quaesisse me argue; (Apuleius, Apologia 30:10)

    (아풀레이우스, 변명 30:10)

  • si accusatum, tute argue quae dicis, si interrogatum, noli praeiudicare, quid fuerit, quod ideo te necesse est interrogare, quia nescis. (Apuleius, Apologia 52:14)

    (아풀레이우스, 변명 52:14)

  • cetera parce queri neu me meliora secutam argue; (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Septimus. 239:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 239:1)

  • "Peccantem autem coram omnibus argue, ut et ceteri metum habeant." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 19:34)

    (히에로니무스, 편지들, 19:34)

유의어 사전

Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 입증하다

    • obtineō (주장하다, 보여주다, 입증하다)
    • efficiō (I make out, show, prove)
  2. 질책하다

    • condemnō (고발하다, 기소하다, 고소하다)
    • obiectō (고소하다, 기소하다, 고발하다)
    • īnsimulō (고소하다, 나무라다, 비난하다)
    • īnfāmō (고소하다, 나무라다, 비난하다)
  3. 비난하다

    • iurgō (나무라다, 비난하다, 질책하다)
    • vituperō (비난하다, 나무라다)
    • perstringō (나무라다, 비난하다, 질책하다)
    • condumnō (나무라다, 비난하다)
    • culpō (나무라다, 비난하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%

SEARCH

MENU NAVIGATION