고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: arguō, arguere, arguī, argūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arguō (나는) 입증한다 |
arguis (너는) 입증한다 |
arguit (그는) 입증한다 |
복수 | arguimus (우리는) 입증한다 |
arguitis (너희는) 입증한다 |
arguunt (그들은) 입증한다 |
|
과거 | 단수 | arguēbam (나는) 입증하고 있었다 |
arguēbās (너는) 입증하고 있었다 |
arguēbat (그는) 입증하고 있었다 |
복수 | arguēbāmus (우리는) 입증하고 있었다 |
arguēbātis (너희는) 입증하고 있었다 |
arguēbant (그들은) 입증하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arguam (나는) 입증하겠다 |
arguēs (너는) 입증하겠다 |
arguet (그는) 입증하겠다 |
복수 | arguēmus (우리는) 입증하겠다 |
arguētis (너희는) 입증하겠다 |
arguent (그들은) 입증하겠다 |
|
완료 | 단수 | arguī (나는) 입증했다 |
arguistī (너는) 입증했다 |
arguit (그는) 입증했다 |
복수 | arguimus (우리는) 입증했다 |
arguistis (너희는) 입증했다 |
arguērunt, arguēre (그들은) 입증했다 |
|
과거완료 | 단수 | argueram (나는) 입증했었다 |
arguerās (너는) 입증했었다 |
arguerat (그는) 입증했었다 |
복수 | arguerāmus (우리는) 입증했었다 |
arguerātis (너희는) 입증했었다 |
arguerant (그들은) 입증했었다 |
|
미래완료 | 단수 | arguerō (나는) 입증했겠다 |
argueris (너는) 입증했겠다 |
arguerit (그는) 입증했겠다 |
복수 | arguerimus (우리는) 입증했겠다 |
argueritis (너희는) 입증했겠다 |
arguerint (그들은) 입증했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arguor (나는) 입증된다 |
argueris, arguere (너는) 입증된다 |
arguitur (그는) 입증된다 |
복수 | arguimur (우리는) 입증된다 |
arguiminī (너희는) 입증된다 |
arguuntur (그들은) 입증된다 |
|
과거 | 단수 | arguēbar (나는) 입증되고 있었다 |
arguēbāris, arguēbāre (너는) 입증되고 있었다 |
arguēbātur (그는) 입증되고 있었다 |
복수 | arguēbāmur (우리는) 입증되고 있었다 |
arguēbāminī (너희는) 입증되고 있었다 |
arguēbantur (그들은) 입증되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | arguar (나는) 입증되겠다 |
arguēris, arguēre (너는) 입증되겠다 |
arguētur (그는) 입증되겠다 |
복수 | arguēmur (우리는) 입증되겠다 |
arguēminī (너희는) 입증되겠다 |
arguentur (그들은) 입증되겠다 |
|
완료 | 단수 | argūtus sum (나는) 입증되었다 |
argūtus es (너는) 입증되었다 |
argūtus est (그는) 입증되었다 |
복수 | argūtī sumus (우리는) 입증되었다 |
argūtī estis (너희는) 입증되었다 |
argūtī sunt (그들은) 입증되었다 |
|
과거완료 | 단수 | argūtus eram (나는) 입증되었었다 |
argūtus erās (너는) 입증되었었다 |
argūtus erat (그는) 입증되었었다 |
복수 | argūtī erāmus (우리는) 입증되었었다 |
argūtī erātis (너희는) 입증되었었다 |
argūtī erant (그들은) 입증되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | argūtus erō (나는) 입증되었겠다 |
argūtus eris (너는) 입증되었겠다 |
argūtus erit (그는) 입증되었겠다 |
복수 | argūtī erimus (우리는) 입증되었겠다 |
argūtī eritis (너희는) 입증되었겠다 |
argūtī erunt (그들은) 입증되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arguam (나는) 입증하자 |
arguās (너는) 입증하자 |
arguat (그는) 입증하자 |
복수 | arguāmus (우리는) 입증하자 |
arguātis (너희는) 입증하자 |
arguant (그들은) 입증하자 |
|
과거 | 단수 | arguerem (나는) 입증하고 있었다 |
arguerēs (너는) 입증하고 있었다 |
argueret (그는) 입증하고 있었다 |
복수 | arguerēmus (우리는) 입증하고 있었다 |
arguerētis (너희는) 입증하고 있었다 |
arguerent (그들은) 입증하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | arguerim (나는) 입증했다 |
arguerīs (너는) 입증했다 |
arguerit (그는) 입증했다 |
복수 | arguerīmus (우리는) 입증했다 |
arguerītis (너희는) 입증했다 |
arguerint (그들은) 입증했다 |
|
과거완료 | 단수 | arguissem (나는) 입증했었다 |
arguissēs (너는) 입증했었다 |
arguisset (그는) 입증했었다 |
복수 | arguissēmus (우리는) 입증했었다 |
arguissētis (너희는) 입증했었다 |
arguissent (그들은) 입증했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arguar (나는) 입증되자 |
arguāris, arguāre (너는) 입증되자 |
arguātur (그는) 입증되자 |
복수 | arguāmur (우리는) 입증되자 |
arguāminī (너희는) 입증되자 |
arguantur (그들은) 입증되자 |
|
과거 | 단수 | arguerer (나는) 입증되고 있었다 |
arguerēris, arguerēre (너는) 입증되고 있었다 |
arguerētur (그는) 입증되고 있었다 |
복수 | arguerēmur (우리는) 입증되고 있었다 |
arguerēminī (너희는) 입증되고 있었다 |
arguerentur (그들은) 입증되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | argūtus sim (나는) 입증되었다 |
argūtus sīs (너는) 입증되었다 |
argūtus sit (그는) 입증되었다 |
복수 | argūtī sīmus (우리는) 입증되었다 |
argūtī sītis (너희는) 입증되었다 |
argūtī sint (그들은) 입증되었다 |
|
과거완료 | 단수 | argūtus essem (나는) 입증되었었다 |
argūtus essēs (너는) 입증되었었다 |
argūtus esset (그는) 입증되었었다 |
복수 | argūtī essēmus (우리는) 입증되었었다 |
argūtī essētis (너희는) 입증되었었다 |
argūtī essent (그들은) 입증되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | argue (너는) 입증해라 |
||
복수 | arguite (너희는) 입증해라 |
|||
미래 | 단수 | arguitō (네가) 입증하게 해라 |
arguitō (그가) 입증하게 해라 |
|
복수 | arguitōte (너희가) 입증하게 해라 |
arguuntō (그들이) 입증하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | arguere (너는) 입증되어라 |
||
복수 | arguiminī (너희는) 입증되어라 |
|||
미래 | 단수 | arguitor (네가) 입증되게 해라 |
arguitor (그가) 입증되게 해라 |
|
복수 | arguuntor (그들이) 입증되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | arguere 입증함 |
arguisse 입증했음 |
argūtūrus esse 입증하겠음 |
수동태 | arguī 입증됨 |
argūtus esse 입증되었음 |
argūtum īrī 입증되겠음 |
Respondebitque mihi cras iustitia mea; quando veneris, ut inspicias mercedem meam, omnia, quae non fuerint varia et maculosa in capris et furva in ovibus, furti me arguent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:33)
제가 정직하다는 것은 뒷날 장인어른이 저의 품삯을 확인하러 와 보시면 증명될 것입니다. 제가 차지한 염소들 가운데에서 얼룩지고 점 박히지 않은 것이나, 새끼 양들 가운데에서 검지 않은 것이 있다면, 그것들은 제가 훔친 것이 될 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:33)
Ne oderis fratrem tuum in corde tuo; argue eum, ne habeas super illo peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:17)
너희는 마음속으로 형제를 미워해서는 안 된다. 동족의 잘못을 서슴없이 꾸짖어야 한다. 그래야 너희가 그 사람 때문에 죄를 짊어지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:17)
dormierit cum altero viro, et hoc maritus deprehendere non quiverit, sed latet quod impuram se reddiderit et testibus argui non potest, quia non est inventa in stupro, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:13)
다른 남자와 동침하였는데, 그 여자가 제 몸을 더럽힌 사실이 남편 눈에 드러나지 않고 감추어진 채, 증인도 없고 현장에서 붙들리지도 않았을 경우, (불가타 성경, 민수기, 5장 5:13)
Ego ero ei in patrem, et ipse erit mihi in filium; qui si inique aliquid gesserit, arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:14)
나는 그의 아버지가 되고 그는 나의 아들이 될 것이다. 그가 죄를 지으면 사람의 매와 인간의 채찍으로 그를 징벌하겠다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:14)
Dixeruntque ad invicem: " Non recte facimus; haec enim dies boni nuntii est, et nos tacemus. Si noluerimus nuntiare usque mane, sceleris arguemur; venite, eamus et nuntiemus in aula regis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 7 7:9)
그런 다음에 서로 이런 말을 주고받았다. “우리가 하는 일은 떳떳하지 못하다. 오늘은 좋은 소식을 전하는 날이다. 우리가 아무 말도 하지 않고 내일 아침 해가 뜰 때까지 기다린다면, 벌을 받을 것이다. 그러니 어서 왕궁에 가 이 사실을 알리자.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 7장 7:9)
Arguere (from ἀργός) is the most general expression for any imputation of supposed or actual guilt, whether in a court of justice or not, as to tax or charge with; incusare, and the less frequent term culpare, denote only a complaint made out of a court of justice; criminari, an accusation with hostile or evil intention, in a calumnious spirit; insimulare, in an undeserved or slanderous manner, through suspicion; deferre, to impeach before a judge; accusare, to impeach in a criminal court. Cic. Lig. 4, 10. Arguis fatentem. Non est satis. Accusas eum. (ii. 163.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0083%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용