라틴어-한국어 사전 검색

cāna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cānus의 여성 단수 주격형) 흰 (이)가

    형태분석: cān(어간) + a(어미)

  • (cānus의 여성 단수 호격형) 흰 (이)야

    형태분석: cān(어간) + a(어미)

  • (cānus의 중성 복수 주격형) 흰 (것)들이

    형태분석: cān(어간) + a(어미)

  • (cānus의 중성 복수 대격형) 흰 (것)들을

    형태분석: cān(어간) + a(어미)

  • (cānus의 중성 복수 호격형) 흰 (것)들아

    형태분석: cān(어간) + a(어미)

cānā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cānus의 여성 단수 탈격형) 흰 (이)로

    형태분석: cān(어간) + ā(어미)

cānus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cānus, cāna, cānum

어원: 2 CAS-

  1. 흰, 순백의, 하얀
  2. 반백인, 회색의
  3. 거품이 이는, 거품의
  4. 회색의 (머리카락 등이)
  1. white
  2. hoary
  3. (of water) frothy
  4. (of hair) gray

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cānus

흰 (이)가

cānī

흰 (이)들이

cāna

흰 (이)가

cānae

흰 (이)들이

cānum

흰 (것)가

cāna

흰 (것)들이

속격 cānī

흰 (이)의

cānōrum

흰 (이)들의

cānae

흰 (이)의

cānārum

흰 (이)들의

cānī

흰 (것)의

cānōrum

흰 (것)들의

여격 cānō

흰 (이)에게

cānīs

흰 (이)들에게

cānae

흰 (이)에게

cānīs

흰 (이)들에게

cānō

흰 (것)에게

cānīs

흰 (것)들에게

대격 cānum

흰 (이)를

cānōs

흰 (이)들을

cānam

흰 (이)를

cānās

흰 (이)들을

cānum

흰 (것)를

cāna

흰 (것)들을

탈격 cānō

흰 (이)로

cānīs

흰 (이)들로

cānā

흰 (이)로

cānīs

흰 (이)들로

cānō

흰 (것)로

cānīs

흰 (것)들로

호격 cāne

흰 (이)야

cānī

흰 (이)들아

cāna

흰 (이)야

cānae

흰 (이)들아

cānum

흰 (것)야

cāna

흰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cānus

흰 (이)가

cānior

더 흰 (이)가

cānissimus

가장 흰 (이)가

부사 cānē

cānius

cānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • De Thapphua pertransit terminus ad occidentem ad torrentem Cana, suntque egressus eius in mare: haec est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 16 16:8)

    다시 타푸아에서 서쪽으로 카나천까지 가서 그 끝이 바다에 이른다. 이것이 에프라임 자손 지파가 씨족별로 받은 상속 재산이다. (불가타 성경, 여호수아기, 16장 16:8)

  • Descenditque terminus ad torrentem Cana. In meridie torrentis civitates sunt Ephraim in medio urbium Manasse. Terminus Manasse est ab aquilone torrentis, et exitus eius pergit ad mare, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:9)

    이어서 그 경계는 카나천으로 내려간다. 므나쎄의 성읍들 가운데에서 그 개천 남쪽의 성읍들은 에프라임에 속한다. 므나쎄의 경계는 다시 그 개천 북쪽에서 시작하여 그 끝이 바다에 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:9)

  • et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 19 19:28)

    압돈, 르홉, 함몬, 카나를 거쳐 ‘큰 시돈’에 다다른다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장 19:28)

  • Et die tertio nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae, et erat mater Iesu ibi; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 2 2:1)

    사흘째 되는 날, 갈릴래아 카나에서 혼인 잔치가 있었는데, 예수님의 어머니도 거기에 계셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장 2:1)

  • Hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 2 2:11)

    이렇게 예수님께서는 처음으로 갈릴래아 카나에서 표징을 일으키시어, 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수님을 믿게 되었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 2장 2:11)

유의어

  1. 거품이 이는

  2. 회색의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0074%

SEARCH

MENU NAVIGATION