고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: conferciō, confercī́re, confersi, confertum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferciō (나는) 완전히 채운다 |
confercīs (너는) 완전히 채운다 |
confercit (그는) 완전히 채운다 |
복수 | confercīmus (우리는) 완전히 채운다 |
confercītis (너희는) 완전히 채운다 |
conferciunt (그들은) 완전히 채운다 |
|
과거 | 단수 | conferciēbam (나는) 완전히 채우고 있었다 |
conferciēbās (너는) 완전히 채우고 있었다 |
conferciēbat (그는) 완전히 채우고 있었다 |
복수 | conferciēbāmus (우리는) 완전히 채우고 있었다 |
conferciēbātis (너희는) 완전히 채우고 있었다 |
conferciēbant (그들은) 완전히 채우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conferciam (나는) 완전히 채우겠다 |
conferciēs (너는) 완전히 채우겠다 |
conferciet (그는) 완전히 채우겠다 |
복수 | conferciēmus (우리는) 완전히 채우겠다 |
conferciētis (너희는) 완전히 채우겠다 |
confercient (그들은) 완전히 채우겠다 |
|
완료 | 단수 | confersī (나는) 완전히 채우었다 |
confersistī (너는) 완전히 채우었다 |
confersit (그는) 완전히 채우었다 |
복수 | confersimus (우리는) 완전히 채우었다 |
confersistis (너희는) 완전히 채우었다 |
confersērunt, confersēre (그들은) 완전히 채우었다 |
|
과거완료 | 단수 | conferseram (나는) 완전히 채우었었다 |
conferserās (너는) 완전히 채우었었다 |
conferserat (그는) 완전히 채우었었다 |
복수 | conferserāmus (우리는) 완전히 채우었었다 |
conferserātis (너희는) 완전히 채우었었다 |
conferserant (그들은) 완전히 채우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | conferserō (나는) 완전히 채우었겠다 |
conferseris (너는) 완전히 채우었겠다 |
conferserit (그는) 완전히 채우었겠다 |
복수 | conferserimus (우리는) 완전히 채우었겠다 |
conferseritis (너희는) 완전히 채우었겠다 |
conferserint (그들은) 완전히 채우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | confercior (나는) 완전히 채워진다 |
confercīris, confercīre (너는) 완전히 채워진다 |
confercītur (그는) 완전히 채워진다 |
복수 | confercīmur (우리는) 완전히 채워진다 |
confercīminī (너희는) 완전히 채워진다 |
conferciuntur (그들은) 완전히 채워진다 |
|
과거 | 단수 | conferciēbar (나는) 완전히 채워지고 있었다 |
conferciēbāris, conferciēbāre (너는) 완전히 채워지고 있었다 |
conferciēbātur (그는) 완전히 채워지고 있었다 |
복수 | conferciēbāmur (우리는) 완전히 채워지고 있었다 |
conferciēbāminī (너희는) 완전히 채워지고 있었다 |
conferciēbantur (그들은) 완전히 채워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | conferciar (나는) 완전히 채워지겠다 |
conferciēris, conferciēre (너는) 완전히 채워지겠다 |
conferciētur (그는) 완전히 채워지겠다 |
복수 | conferciēmur (우리는) 완전히 채워지겠다 |
conferciēminī (너희는) 완전히 채워지겠다 |
confercientur (그들은) 완전히 채워지겠다 |
|
완료 | 단수 | confertus sum (나는) 완전히 채워졌다 |
confertus es (너는) 완전히 채워졌다 |
confertus est (그는) 완전히 채워졌다 |
복수 | confertī sumus (우리는) 완전히 채워졌다 |
confertī estis (너희는) 완전히 채워졌다 |
confertī sunt (그들은) 완전히 채워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | confertus eram (나는) 완전히 채워졌었다 |
confertus erās (너는) 완전히 채워졌었다 |
confertus erat (그는) 완전히 채워졌었다 |
복수 | confertī erāmus (우리는) 완전히 채워졌었다 |
confertī erātis (너희는) 완전히 채워졌었다 |
confertī erant (그들은) 완전히 채워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | confertus erō (나는) 완전히 채워졌겠다 |
confertus eris (너는) 완전히 채워졌겠다 |
confertus erit (그는) 완전히 채워졌겠다 |
복수 | confertī erimus (우리는) 완전히 채워졌겠다 |
confertī eritis (너희는) 완전히 채워졌겠다 |
confertī erunt (그들은) 완전히 채워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferciam (나는) 완전히 채우자 |
conferciās (너는) 완전히 채우자 |
conferciat (그는) 완전히 채우자 |
복수 | conferciāmus (우리는) 완전히 채우자 |
conferciātis (너희는) 완전히 채우자 |
conferciant (그들은) 완전히 채우자 |
|
과거 | 단수 | confercīrem (나는) 완전히 채우고 있었다 |
confercīrēs (너는) 완전히 채우고 있었다 |
confercīret (그는) 완전히 채우고 있었다 |
복수 | confercīrēmus (우리는) 완전히 채우고 있었다 |
confercīrētis (너희는) 완전히 채우고 있었다 |
confercīrent (그들은) 완전히 채우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conferserim (나는) 완전히 채우었다 |
conferserīs (너는) 완전히 채우었다 |
conferserit (그는) 완전히 채우었다 |
복수 | conferserīmus (우리는) 완전히 채우었다 |
conferserītis (너희는) 완전히 채우었다 |
conferserint (그들은) 완전히 채우었다 |
|
과거완료 | 단수 | confersissem (나는) 완전히 채우었었다 |
confersissēs (너는) 완전히 채우었었다 |
confersisset (그는) 완전히 채우었었다 |
복수 | confersissēmus (우리는) 완전히 채우었었다 |
confersissētis (너희는) 완전히 채우었었다 |
confersissent (그들은) 완전히 채우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | conferciar (나는) 완전히 채워지자 |
conferciāris, conferciāre (너는) 완전히 채워지자 |
conferciātur (그는) 완전히 채워지자 |
복수 | conferciāmur (우리는) 완전히 채워지자 |
conferciāminī (너희는) 완전히 채워지자 |
conferciantur (그들은) 완전히 채워지자 |
|
과거 | 단수 | confercīrer (나는) 완전히 채워지고 있었다 |
confercīrēris, confercīrēre (너는) 완전히 채워지고 있었다 |
confercīrētur (그는) 완전히 채워지고 있었다 |
복수 | confercīrēmur (우리는) 완전히 채워지고 있었다 |
confercīrēminī (너희는) 완전히 채워지고 있었다 |
confercīrentur (그들은) 완전히 채워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | confertus sim (나는) 완전히 채워졌다 |
confertus sīs (너는) 완전히 채워졌다 |
confertus sit (그는) 완전히 채워졌다 |
복수 | confertī sīmus (우리는) 완전히 채워졌다 |
confertī sītis (너희는) 완전히 채워졌다 |
confertī sint (그들은) 완전히 채워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | confertus essem (나는) 완전히 채워졌었다 |
confertus essēs (너는) 완전히 채워졌었다 |
confertus esset (그는) 완전히 채워졌었다 |
복수 | confertī essēmus (우리는) 완전히 채워졌었다 |
confertī essētis (너희는) 완전히 채워졌었다 |
confertī essent (그들은) 완전히 채워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | confercī (너는) 완전히 채우어라 |
||
복수 | confercīte (너희는) 완전히 채우어라 |
|||
미래 | 단수 | confercītō (네가) 완전히 채우게 해라 |
confercītō (그가) 완전히 채우게 해라 |
|
복수 | confercītōte (너희가) 완전히 채우게 해라 |
conferciuntō (그들이) 완전히 채우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | confercīre (너는) 완전히 채워져라 |
||
복수 | confercīminī (너희는) 완전히 채워져라 |
|||
미래 | 단수 | confercītor (네가) 완전히 채워지게 해라 |
confercītor (그가) 완전히 채워지게 해라 |
|
복수 | conferciuntor (그들이) 완전히 채워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | confercīre 완전히 채움 |
confersisse 완전히 채우었음 |
confertūrus esse 완전히 채우겠음 |
수동태 | confercīrī 완전히 채워짐 |
confertus esse 완전히 채워졌음 |
confertum īrī 완전히 채워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | conferciēns 완전히 채우는 |
confertūrus 완전히 채울 |
|
수동태 | confertus 완전히 채워진 |
conferciendus 완전히 채워질 |
Aperuerunt super me ora sua et exprobrantes percusserunt maxillam meam, simul conferti contra me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 16 16:10)
사람들은 나에게 입을 마구 놀리고 조롱으로 내 뺨을 치며 나를 거슬러 떼지어 모여드는데 (불가타 성경, 욥기, 16장 16:10)
date, et dabitur vobis: mensuram bonam, confertam, coagitatam, supereffluentem dabunt in sinum vestrum; eadem quippe mensura, qua mensi fueritis, remetietur vobis ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:38)
주어라. 그러면 너희도 받을 것이다. 누르고 흔들어서 넘치도록 후하게 되어 너희 품에 담아 주실 것이다. 너희가 되질하는 바로 그 되로 너희도 되받을 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:38)
Caesar ab X. legionis cohortatione ad dextrum cornu profectus, ubi suos urgeri signisque in unum locum conlatis XII. legionis confertos milites sibi ipsos ad pugnam esse impedimento vidit, quartae cohortis omnibus centurionibus occisis signiferoque interfecto, signo amisso, reliquarum cohortium omnibus fere centurionibus aut vulneratis aut occisis, in his primipilo P. Sextio Baculo, fortissimo viro, multis gravibusque vulneribus confecto, ut iam se sustinere non posset, reliquos esse tardiores et non nullos ab novissimis deserto loco proelio excedere ac tela vitare, hostes neque a fronte ex inferiore loco subeuntes intermittere et ab utroque latere instare et rem esse in angusto vidit, neque ullum esse subsidium quod submitti posset, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXV 25:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 25장 25:1)
Cum paulo longius a castris processisset, suos ab hostibus premi atque aegre sustinere et conferta legione ex omnibus partibus tela coici animadvertit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXII 32:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 32장 32:3)
Accedebat huc ut numquam conferti sed rari magnisque intervallis proeliarentur stationesque dispositas haberent, atque alios alii deinceps exciperent, integrique et recentes defetigatis succederent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVI 16:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 16장 16:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용