라틴어-한국어 사전 검색

cōnsortī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsors의 남성 단수 여격형) 흔한 (이)에게

    형태분석: cōnsort(어간) + ī(어미)

  • (cōnsors의 남성 단수 탈격형) 흔한 (이)로

    형태분석: cōnsort(어간) + ī(어미)

  • (cōnsors의 중성 단수 여격형) 흔한 (것)에게

    형태분석: cōnsort(어간) + ī(어미)

  • (cōnsors의 중성 단수 탈격형) 흔한 (것)로

    형태분석: cōnsort(어간) + ī(어미)

cōnsors

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsors, cōnsortis

  1. 흔한, 평범한, 보통의
  2. 친척의, 동족의
  1. shared, common
  2. kindred

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 cōnsors

흔한 (이)가

cōnsortēs

흔한 (이)들이

cōnsors

흔한 (것)가

cōnsortia

흔한 (것)들이

속격 cōnsortis

흔한 (이)의

cōnsortium

흔한 (이)들의

cōnsortis

흔한 (것)의

cōnsortium

흔한 (것)들의

여격 cōnsortī

흔한 (이)에게

cōnsortibus

흔한 (이)들에게

cōnsortī

흔한 (것)에게

cōnsortibus

흔한 (것)들에게

대격 cōnsortem

흔한 (이)를

cōnsortēs

흔한 (이)들을

cōnsors

흔한 (것)를

cōnsortia

흔한 (것)들을

탈격 cōnsortī

흔한 (이)로

cōnsortibus

흔한 (이)들로

cōnsortī

흔한 (것)로

cōnsortibus

흔한 (것)들로

호격 cōnsors

흔한 (이)야

cōnsortēs

흔한 (이)들아

cōnsors

흔한 (것)야

cōnsortia

흔한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cōnsors

흔한 (이)가

cōnsortior

더 흔한 (이)가

cōnsortissimus

가장 흔한 (이)가

부사 cōnsortiter

흔하게

cōnsortius

더 흔하게

cōnsortissimē

가장 흔하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quid tibi, Quinte frater, qui nunc abes, consorti mecum temporum illorum? (M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO, chapter 37 2:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문, 37장 2:3)

  • Toxea, quid faciat, dubium pariterque volentem ulcisci fratrem fraternaque fata timentem haud patitur dubitare diu calidumque priori caede recalfecit consorti sanguine telum. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 8 45:2)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 8권 45:2)

  • (Romulus aeternae nondum formauerat urbis moenia, consorti non habitanda Remo; (Tibullus, Elegiae, book 2, poem 5 5:13)

    (티불루스, , 2권, 5:13)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 5 5:2)

    (불가타 성경, 에스테르기, 5장 5:2)

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

유의어 사전

1. Socii (from sequi) are bound by common interests to act together, as partners, companions, etc.; sodales and socienni, like ἑταῖροι, are bound only by being pleased with each to the common enjoyment of life, as comrades and good friends; but sodalis (from ἔθοσ, ἠθεῖος) is the more elevated, sociennus, a more comic expression. Socius is generally in construction with an objective genitive, which names the purpose of the sociatio; whereas sodalis only with a subjective genitive, which names the other sodalis; socius periculi, culpæ, but sodalis meus. 2. Sodalis is a good friend, with whom one stands in a sociable, that is to say, a calm state of intercourse; amicus, a friend, with whom one exchanges the sacred feeling of love and respect; familiaris, a confidant, to whom one is bound, as one heart and soul, in mirth and sorrow. 3. The socius rei is considered in the state of a fellow-laborer or fellow-sufferer; the particeps and consors as sharers in an enjoyment or in a possession; the particeps, because he voluntarily takes a part in a thing, in opp. to expers, like μέτοχος; the consors, because, without co-operating, he is entitled to a share, in opp. to exsors. Cic. Balb. 28. Fuit hic multorum illi laborum socius aliquando; est fortasse nunc nonnullorum particeps commodorum. Liv. xxi. 41, and Suet. Aug. 25. The co-regent is socius imperii, so far as he shares in the business of government; consors, so far as the office is merely honorary. (iv. 208.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 흔한

  2. 친척의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION