라틴어-한국어 사전 검색

dēdere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēdō의 현재 능동태 부정사형 ) 포기함

    형태분석: dēd(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (dēdō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 포기된다

    형태분석: dēd(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (dēdō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 포기되어라

    형태분석: dēd(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

dēdēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēdō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 포기되겠다

    형태분석: dēd(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

dēdō

3변화 동사; 자동번역 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum

  1. 포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다
  2. 바치다, 헌신하다, 전념하다
  1. (transitive) I hand over, surrender, give up, consign.
  2. I devote, dedicate.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdō

(나는) 포기한다

dēdis

(너는) 포기한다

dēdit

(그는) 포기한다

복수 dēdimus

(우리는) 포기한다

dēditis

(너희는) 포기한다

dēdunt

(그들은) 포기한다

과거단수 dēdēbam

(나는) 포기하고 있었다

dēdēbās

(너는) 포기하고 있었다

dēdēbat

(그는) 포기하고 있었다

복수 dēdēbāmus

(우리는) 포기하고 있었다

dēdēbātis

(너희는) 포기하고 있었다

dēdēbant

(그들은) 포기하고 있었다

미래단수 dēdam

(나는) 포기하겠다

dēdēs

(너는) 포기하겠다

dēdet

(그는) 포기하겠다

복수 dēdēmus

(우리는) 포기하겠다

dēdētis

(너희는) 포기하겠다

dēdent

(그들은) 포기하겠다

완료단수 dēdidī

(나는) 포기했다

dēdidistī

(너는) 포기했다

dēdidit

(그는) 포기했다

복수 dēdidimus

(우리는) 포기했다

dēdidistis

(너희는) 포기했다

dēdidērunt, dēdidēre

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēdideram

(나는) 포기했었다

dēdiderās

(너는) 포기했었다

dēdiderat

(그는) 포기했었다

복수 dēdiderāmus

(우리는) 포기했었다

dēdiderātis

(너희는) 포기했었다

dēdiderant

(그들은) 포기했었다

미래완료단수 dēdiderō

(나는) 포기했겠다

dēdideris

(너는) 포기했겠다

dēdiderit

(그는) 포기했겠다

복수 dēdiderimus

(우리는) 포기했겠다

dēdideritis

(너희는) 포기했겠다

dēdiderint

(그들은) 포기했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdor

(나는) 포기된다

dēderis, dēdere

(너는) 포기된다

dēditur

(그는) 포기된다

복수 dēdimur

(우리는) 포기된다

dēdiminī

(너희는) 포기된다

dēduntur

(그들은) 포기된다

과거단수 dēdēbar

(나는) 포기되고 있었다

dēdēbāris, dēdēbāre

(너는) 포기되고 있었다

dēdēbātur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dēdēbāmur

(우리는) 포기되고 있었다

dēdēbāminī

(너희는) 포기되고 있었다

dēdēbantur

(그들은) 포기되고 있었다

미래단수 dēdar

(나는) 포기되겠다

dēdēris, dēdēre

(너는) 포기되겠다

dēdētur

(그는) 포기되겠다

복수 dēdēmur

(우리는) 포기되겠다

dēdēminī

(너희는) 포기되겠다

dēdentur

(그들은) 포기되겠다

완료단수 dēditus sum

(나는) 포기되었다

dēditus es

(너는) 포기되었다

dēditus est

(그는) 포기되었다

복수 dēditī sumus

(우리는) 포기되었다

dēditī estis

(너희는) 포기되었다

dēditī sunt

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dēditus eram

(나는) 포기되었었다

dēditus erās

(너는) 포기되었었다

dēditus erat

(그는) 포기되었었다

복수 dēditī erāmus

(우리는) 포기되었었다

dēditī erātis

(너희는) 포기되었었다

dēditī erant

(그들은) 포기되었었다

미래완료단수 dēditus erō

(나는) 포기되었겠다

dēditus eris

(너는) 포기되었겠다

dēditus erit

(그는) 포기되었겠다

복수 dēditī erimus

(우리는) 포기되었겠다

dēditī eritis

(너희는) 포기되었겠다

dēditī erunt

(그들은) 포기되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdam

(나는) 포기하자

dēdās

(너는) 포기하자

dēdat

(그는) 포기하자

복수 dēdāmus

(우리는) 포기하자

dēdātis

(너희는) 포기하자

dēdant

(그들은) 포기하자

과거단수 dēderem

(나는) 포기하고 있었다

dēderēs

(너는) 포기하고 있었다

dēderet

(그는) 포기하고 있었다

복수 dēderēmus

(우리는) 포기하고 있었다

dēderētis

(너희는) 포기하고 있었다

dēderent

(그들은) 포기하고 있었다

완료단수 dēdiderim

(나는) 포기했다

dēdiderīs

(너는) 포기했다

dēdiderit

(그는) 포기했다

복수 dēdiderīmus

(우리는) 포기했다

dēdiderītis

(너희는) 포기했다

dēdiderint

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēdidissem

(나는) 포기했었다

dēdidissēs

(너는) 포기했었다

dēdidisset

(그는) 포기했었다

복수 dēdidissēmus

(우리는) 포기했었다

dēdidissētis

(너희는) 포기했었다

dēdidissent

(그들은) 포기했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdar

(나는) 포기되자

dēdāris, dēdāre

(너는) 포기되자

dēdātur

(그는) 포기되자

복수 dēdāmur

(우리는) 포기되자

dēdāminī

(너희는) 포기되자

dēdantur

(그들은) 포기되자

과거단수 dēderer

(나는) 포기되고 있었다

dēderēris, dēderēre

(너는) 포기되고 있었다

dēderētur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dēderēmur

(우리는) 포기되고 있었다

dēderēminī

(너희는) 포기되고 있었다

dēderentur

(그들은) 포기되고 있었다

완료단수 dēditus sim

(나는) 포기되었다

dēditus sīs

(너는) 포기되었다

dēditus sit

(그는) 포기되었다

복수 dēditī sīmus

(우리는) 포기되었다

dēditī sītis

(너희는) 포기되었다

dēditī sint

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dēditus essem

(나는) 포기되었었다

dēditus essēs

(너는) 포기되었었다

dēditus esset

(그는) 포기되었었다

복수 dēditī essēmus

(우리는) 포기되었었다

dēditī essētis

(너희는) 포기되었었다

dēditī essent

(그들은) 포기되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēde

(너는) 포기해라

복수 dēdite

(너희는) 포기해라

미래단수 dēditō

(네가) 포기하게 해라

dēditō

(그가) 포기하게 해라

복수 dēditōte

(너희가) 포기하게 해라

dēduntō

(그들이) 포기하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdere

(너는) 포기되어라

복수 dēdiminī

(너희는) 포기되어라

미래단수 dēditor

(네가) 포기되게 해라

dēditor

(그가) 포기되게 해라

복수 dēduntor

(그들이) 포기되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēdere

포기함

dēdidisse

포기했음

dēditūrus esse

포기하겠음

수동태 dēdī

포기됨

dēditus esse

포기되었음

dēditum īrī

포기되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēdēns

포기하는

dēditūrus

포기할

수동태 dēditus

포기된

dēdendus

포기될

목적분사

대격탈격
형태 dēditum

포기하기 위해

dēditū

포기하기에

예문

  • cīvēs iēiūnī sunt, sed fortiter resistunt neque ūllō pactō sē dēdere volunt. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:15)

    시민들은 배고프지만, 용감하게 저항했고, 어떤 조약에도 항복하기를 원치 않는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:15)

  • Me sane, quod confitendum est beatitudini tuae, in isto utrorumque periculo tantus timor et maeror excruciat, ut ab officio cogitem gerendi episcopatus abscedere et me lamentis errori meo convenientibus dedere, si per eum cuius episcopatui per inprudentiam suffragatus sum vastari ecclesiam dei, et quod ipse deus avertat, etiam cum vastantis perditione perire conspexero. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 47. (A. D. 423 Epist. CCIX) Domino Beatissimo et Debita Caritate Venerando Sancto Papae Caelestino Augustinus In Domino salutem 10:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:1)

  • accipitrem avium rapidissimum a chamaeleonte humi reptante, si eum forte supervolet, detrahi et cadere vi quadam in terram ceterisque avibus laniandum sponte sua obiicere sese et dedere. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XII 3:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)

  • "Quam gloriam tu, parricida, intercipere voluisti et Macedonas rege adempto devictis gentibus dedere." (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 8 2:46)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 8장 2:46)

  • Abisares, qui, priusquam cum Poro dimicaretur, legatos ad Alexandrum miserat, rursus alios misit pollicentes, omnia facturum, quae imperasset, modo ne cogeretur corpus suum dedere: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 1 8:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 1장 8:1)

유의어

  1. 바치다

    • dicō (헌신하다, 바치다)
    • sanciō (전념하다, 헌신하다, 바치다)
    • dēdicō (바치다, 헌신하다)
    • dēsācrō (헌신하다, 바치다)
    • dēserviō (헌신하다, 전념하다)
    • impendō (전념하다, 헌신하다)
    • dēvoveō (다짐하다, 약속하다, 헌신하다)
    • voveō (맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0403%

SEARCH

MENU NAVIGATION