고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdō (나는) 포기한다 |
dēdis (너는) 포기한다 |
dēdit (그는) 포기한다 |
복수 | dēdimus (우리는) 포기한다 |
dēditis (너희는) 포기한다 |
dēdunt (그들은) 포기한다 |
|
과거 | 단수 | dēdēbam (나는) 포기하고 있었다 |
dēdēbās (너는) 포기하고 있었다 |
dēdēbat (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dēdēbāmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dēdēbātis (너희는) 포기하고 있었다 |
dēdēbant (그들은) 포기하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēdam (나는) 포기하겠다 |
dēdēs (너는) 포기하겠다 |
dēdet (그는) 포기하겠다 |
복수 | dēdēmus (우리는) 포기하겠다 |
dēdētis (너희는) 포기하겠다 |
dēdent (그들은) 포기하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēdidī (나는) 포기했다 |
dēdidistī (너는) 포기했다 |
dēdidit (그는) 포기했다 |
복수 | dēdidimus (우리는) 포기했다 |
dēdidistis (너희는) 포기했다 |
dēdidērunt, dēdidēre (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdideram (나는) 포기했었다 |
dēdiderās (너는) 포기했었다 |
dēdiderat (그는) 포기했었다 |
복수 | dēdiderāmus (우리는) 포기했었다 |
dēdiderātis (너희는) 포기했었다 |
dēdiderant (그들은) 포기했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēdiderō (나는) 포기했겠다 |
dēdideris (너는) 포기했겠다 |
dēdiderit (그는) 포기했겠다 |
복수 | dēdiderimus (우리는) 포기했겠다 |
dēdideritis (너희는) 포기했겠다 |
dēdiderint (그들은) 포기했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdor (나는) 포기된다 |
dēderis, dēdere (너는) 포기된다 |
dēditur (그는) 포기된다 |
복수 | dēdimur (우리는) 포기된다 |
dēdiminī (너희는) 포기된다 |
dēduntur (그들은) 포기된다 |
|
과거 | 단수 | dēdēbar (나는) 포기되고 있었다 |
dēdēbāris, dēdēbāre (너는) 포기되고 있었다 |
dēdēbātur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | dēdēbāmur (우리는) 포기되고 있었다 |
dēdēbāminī (너희는) 포기되고 있었다 |
dēdēbantur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēdar (나는) 포기되겠다 |
dēdēris, dēdēre (너는) 포기되겠다 |
dēdētur (그는) 포기되겠다 |
복수 | dēdēmur (우리는) 포기되겠다 |
dēdēminī (너희는) 포기되겠다 |
dēdentur (그들은) 포기되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēditus sum (나는) 포기되었다 |
dēditus es (너는) 포기되었다 |
dēditus est (그는) 포기되었다 |
복수 | dēditī sumus (우리는) 포기되었다 |
dēditī estis (너희는) 포기되었다 |
dēditī sunt (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēditus eram (나는) 포기되었었다 |
dēditus erās (너는) 포기되었었다 |
dēditus erat (그는) 포기되었었다 |
복수 | dēditī erāmus (우리는) 포기되었었다 |
dēditī erātis (너희는) 포기되었었다 |
dēditī erant (그들은) 포기되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēditus erō (나는) 포기되었겠다 |
dēditus eris (너는) 포기되었겠다 |
dēditus erit (그는) 포기되었겠다 |
복수 | dēditī erimus (우리는) 포기되었겠다 |
dēditī eritis (너희는) 포기되었겠다 |
dēditī erunt (그들은) 포기되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdam (나는) 포기하자 |
dēdās (너는) 포기하자 |
dēdat (그는) 포기하자 |
복수 | dēdāmus (우리는) 포기하자 |
dēdātis (너희는) 포기하자 |
dēdant (그들은) 포기하자 |
|
과거 | 단수 | dēderem (나는) 포기하고 있었다 |
dēderēs (너는) 포기하고 있었다 |
dēderet (그는) 포기하고 있었다 |
복수 | dēderēmus (우리는) 포기하고 있었다 |
dēderētis (너희는) 포기하고 있었다 |
dēderent (그들은) 포기하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēdiderim (나는) 포기했다 |
dēdiderīs (너는) 포기했다 |
dēdiderit (그는) 포기했다 |
복수 | dēdiderīmus (우리는) 포기했다 |
dēdiderītis (너희는) 포기했다 |
dēdiderint (그들은) 포기했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdidissem (나는) 포기했었다 |
dēdidissēs (너는) 포기했었다 |
dēdidisset (그는) 포기했었다 |
복수 | dēdidissēmus (우리는) 포기했었다 |
dēdidissētis (너희는) 포기했었다 |
dēdidissent (그들은) 포기했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdar (나는) 포기되자 |
dēdāris, dēdāre (너는) 포기되자 |
dēdātur (그는) 포기되자 |
복수 | dēdāmur (우리는) 포기되자 |
dēdāminī (너희는) 포기되자 |
dēdantur (그들은) 포기되자 |
|
과거 | 단수 | dēderer (나는) 포기되고 있었다 |
dēderēris, dēderēre (너는) 포기되고 있었다 |
dēderētur (그는) 포기되고 있었다 |
복수 | dēderēmur (우리는) 포기되고 있었다 |
dēderēminī (너희는) 포기되고 있었다 |
dēderentur (그들은) 포기되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēditus sim (나는) 포기되었다 |
dēditus sīs (너는) 포기되었다 |
dēditus sit (그는) 포기되었다 |
복수 | dēditī sīmus (우리는) 포기되었다 |
dēditī sītis (너희는) 포기되었다 |
dēditī sint (그들은) 포기되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēditus essem (나는) 포기되었었다 |
dēditus essēs (너는) 포기되었었다 |
dēditus esset (그는) 포기되었었다 |
복수 | dēditī essēmus (우리는) 포기되었었다 |
dēditī essētis (너희는) 포기되었었다 |
dēditī essent (그들은) 포기되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēde (너는) 포기해라 |
||
복수 | dēdite (너희는) 포기해라 |
|||
미래 | 단수 | dēditō (네가) 포기하게 해라 |
dēditō (그가) 포기하게 해라 |
|
복수 | dēditōte (너희가) 포기하게 해라 |
dēduntō (그들이) 포기하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdere (너는) 포기되어라 |
||
복수 | dēdiminī (너희는) 포기되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēditor (네가) 포기되게 해라 |
dēditor (그가) 포기되게 해라 |
|
복수 | dēduntor (그들이) 포기되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēdere 포기함 |
dēdidisse 포기했음 |
dēditūrus esse 포기하겠음 |
수동태 | dēdī 포기됨 |
dēditus esse 포기되었음 |
dēditum īrī 포기되겠음 |
et quia aditu Neronis prohibebatur, egressus obsidens, audiret insontem neve consulatus sui quondam collegam dederet liberto, modo muliebri eiulatu, aliquando sexum egressa voce infensa clamitabat, donec princeps immobilem se precibus et invidiae iuxta ostendit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 10 10:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 10장 10:8)
patres conscripti, qui Hannibale vivo numquam se sine insidiis futuros existimarent, legatos in Bithyniam miserunt, in eis Flamininum, qui ab rege peterent, ne inimicissimum suum secum haberet sibique dederet. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 12 2:2)
(코르넬리우스 타키투스, , , 12장 2:2)
an cum te dominum cunctis, quaecumque crearat, praeficeret mundumque tuis servire iuberet imperiis, cumque arva, polum, mare, flumina, ventos dederet, arbitrium de te tibi credere avarus nollet ut indigno libertatemque negaret? (Prudentius, Hamartigenia, section 1 2:179)
(프루덴티우스, , 2:179)
cīvēs iēiūnī sunt, sed fortiter resistunt neque ūllō pactō sē dēdere volunt. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:15)
시민들은 배고프지만, 용감하게 저항했고, 어떤 조약에도 항복하기를 원치 않는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:15)
Nunc autem requiem dedit Dominus Deus meus mihi per circuitum; non est adversarius neque occursus malus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:18)
그러나 이제 주 나의 하느님께서 나를 사방으로부터 평온하게 해 주시어, 적대자도 없고 불상사도 없습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0403%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용