고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēstringō, dēstringere, dēstrinxī, dēstrictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringō (나는) 옷을 벗는다 |
dēstringis (너는) 옷을 벗는다 |
dēstringit (그는) 옷을 벗는다 |
복수 | dēstringimus (우리는) 옷을 벗는다 |
dēstringitis (너희는) 옷을 벗는다 |
dēstringunt (그들은) 옷을 벗는다 |
|
과거 | 단수 | dēstringēbam (나는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringēbās (너는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringēbat (그는) 옷을 벗고 있었다 |
복수 | dēstringēbāmus (우리는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringēbātis (너희는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringēbant (그들은) 옷을 벗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēstringam (나는) 옷을 벗겠다 |
dēstringēs (너는) 옷을 벗겠다 |
dēstringet (그는) 옷을 벗겠다 |
복수 | dēstringēmus (우리는) 옷을 벗겠다 |
dēstringētis (너희는) 옷을 벗겠다 |
dēstringent (그들은) 옷을 벗겠다 |
|
완료 | 단수 | dēstrinxī (나는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxistī (너는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxit (그는) 옷을 벗었다 |
복수 | dēstrinximus (우리는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxistis (너희는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxērunt, dēstrinxēre (그들은) 옷을 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstrinxeram (나는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxerās (너는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxerat (그는) 옷을 벗었었다 |
복수 | dēstrinxerāmus (우리는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxerātis (너희는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxerant (그들은) 옷을 벗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēstrinxerō (나는) 옷을 벗었겠다 |
dēstrinxeris (너는) 옷을 벗었겠다 |
dēstrinxerit (그는) 옷을 벗었겠다 |
복수 | dēstrinxerimus (우리는) 옷을 벗었겠다 |
dēstrinxeritis (너희는) 옷을 벗었겠다 |
dēstrinxerint (그들은) 옷을 벗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringor (나는) 옷을 벗긴다 |
dēstringeris, dēstringere (너는) 옷을 벗긴다 |
dēstringitur (그는) 옷을 벗긴다 |
복수 | dēstringimur (우리는) 옷을 벗긴다 |
dēstringiminī (너희는) 옷을 벗긴다 |
dēstringuntur (그들은) 옷을 벗긴다 |
|
과거 | 단수 | dēstringēbar (나는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringēbāris, dēstringēbāre (너는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringēbātur (그는) 옷을 벗기고 있었다 |
복수 | dēstringēbāmur (우리는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringēbāminī (너희는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringēbantur (그들은) 옷을 벗기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēstringar (나는) 옷을 벗기겠다 |
dēstringēris, dēstringēre (너는) 옷을 벗기겠다 |
dēstringētur (그는) 옷을 벗기겠다 |
복수 | dēstringēmur (우리는) 옷을 벗기겠다 |
dēstringēminī (너희는) 옷을 벗기겠다 |
dēstringentur (그들은) 옷을 벗기겠다 |
|
완료 | 단수 | dēstrictus sum (나는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictus es (너는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictus est (그는) 옷을 벗겼다 |
복수 | dēstrictī sumus (우리는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictī estis (너희는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictī sunt (그들은) 옷을 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstrictus eram (나는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictus erās (너는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictus erat (그는) 옷을 벗겼었다 |
복수 | dēstrictī erāmus (우리는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictī erātis (너희는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictī erant (그들은) 옷을 벗겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēstrictus erō (나는) 옷을 벗겼겠다 |
dēstrictus eris (너는) 옷을 벗겼겠다 |
dēstrictus erit (그는) 옷을 벗겼겠다 |
복수 | dēstrictī erimus (우리는) 옷을 벗겼겠다 |
dēstrictī eritis (너희는) 옷을 벗겼겠다 |
dēstrictī erunt (그들은) 옷을 벗겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringam (나는) 옷을 벗자 |
dēstringās (너는) 옷을 벗자 |
dēstringat (그는) 옷을 벗자 |
복수 | dēstringāmus (우리는) 옷을 벗자 |
dēstringātis (너희는) 옷을 벗자 |
dēstringant (그들은) 옷을 벗자 |
|
과거 | 단수 | dēstringerem (나는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringerēs (너는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringeret (그는) 옷을 벗고 있었다 |
복수 | dēstringerēmus (우리는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringerētis (너희는) 옷을 벗고 있었다 |
dēstringerent (그들은) 옷을 벗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēstrinxerim (나는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxerīs (너는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxerit (그는) 옷을 벗었다 |
복수 | dēstrinxerīmus (우리는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxerītis (너희는) 옷을 벗었다 |
dēstrinxerint (그들은) 옷을 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstrinxissem (나는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxissēs (너는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxisset (그는) 옷을 벗었었다 |
복수 | dēstrinxissēmus (우리는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxissētis (너희는) 옷을 벗었었다 |
dēstrinxissent (그들은) 옷을 벗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringar (나는) 옷을 벗기자 |
dēstringāris, dēstringāre (너는) 옷을 벗기자 |
dēstringātur (그는) 옷을 벗기자 |
복수 | dēstringāmur (우리는) 옷을 벗기자 |
dēstringāminī (너희는) 옷을 벗기자 |
dēstringantur (그들은) 옷을 벗기자 |
|
과거 | 단수 | dēstringerer (나는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringerēris, dēstringerēre (너는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringerētur (그는) 옷을 벗기고 있었다 |
복수 | dēstringerēmur (우리는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringerēminī (너희는) 옷을 벗기고 있었다 |
dēstringerentur (그들은) 옷을 벗기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēstrictus sim (나는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictus sīs (너는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictus sit (그는) 옷을 벗겼다 |
복수 | dēstrictī sīmus (우리는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictī sītis (너희는) 옷을 벗겼다 |
dēstrictī sint (그들은) 옷을 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēstrictus essem (나는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictus essēs (너는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictus esset (그는) 옷을 벗겼었다 |
복수 | dēstrictī essēmus (우리는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictī essētis (너희는) 옷을 벗겼었다 |
dēstrictī essent (그들은) 옷을 벗겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringe (너는) 옷을 벗어라 |
||
복수 | dēstringite (너희는) 옷을 벗어라 |
|||
미래 | 단수 | dēstringitō (네가) 옷을 벗게 해라 |
dēstringitō (그가) 옷을 벗게 해라 |
|
복수 | dēstringitōte (너희가) 옷을 벗게 해라 |
dēstringuntō (그들이) 옷을 벗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēstringere (너는) 옷을 벗겨라 |
||
복수 | dēstringiminī (너희는) 옷을 벗겨라 |
|||
미래 | 단수 | dēstringitor (네가) 옷을 벗기게 해라 |
dēstringitor (그가) 옷을 벗기게 해라 |
|
복수 | dēstringuntor (그들이) 옷을 벗기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēstringere 옷을 벗음 |
dēstrinxisse 옷을 벗었음 |
dēstrictūrus esse 옷을 벗겠음 |
수동태 | dēstringī 옷을 벗김 |
dēstrictus esse 옷을 벗겼음 |
dēstrictum īrī 옷을 벗기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēstringēns 옷을 벗는 |
dēstrictūrus 옷을 벗을 |
|
수동태 | dēstrictus 옷을 벗긴 |
dēstringendus 옷을 벗길 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dēstrictum 옷을 벗기 위해 |
dēstrictū 옷을 벗기에 |
Et quia languente dextera letaliter ferire non potuit, iam destrictum mucronem in proprium latus impegit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 5 8:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 8:4)
Cumque apponerentur exquisitae cuppediae, et aedes amplae nervorum et articulate flatilique sonitu resultarent, iam vino incalescente ipso convivii domino, per simulationem naturalis cuiusdam urgentis egresso, gladium destrictum intentans, torvo lumine ferociens quidam immittitur barbarus asper, ex his quos scurras appellant, confossurus iuvenem, ne exsilire posset etiam tum praepeditum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 1 20:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 20:1)
quapropter facinus meum tuere et condiscipuli tibi obsequentis incautum, precor, asseras pudorem, germanum tamen ante sed memento, doctrinae columen, Probum advocare, isti qui valet exarationi destrictum bonus applicare theta. (Sidonius Apollinaris, Carmina, Ad Felicem 9:53)
(시도니우스 아폴리나리스, , 9:53)
Milites loco superiore pilis missis facile hostium phalangem perfregerunt. Ea disiecta gladiis destrictis in eos impetum fecerunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXV 25:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 25장 25:2)
cum ex significatione Gallorum novi aliquid ab eis iniri consili intellexissent, gladiis destrictis portas occupaverunt suosque omnes incolumes receperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XII 12:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 12장 12:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용