고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ērigō, ērigere, ērexī, ērectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigō (나는) 높이 든다 |
ērigis (너는) 높이 든다 |
ērigit (그는) 높이 든다 |
복수 | ērigimus (우리는) 높이 든다 |
ērigitis (너희는) 높이 든다 |
ērigunt (그들은) 높이 든다 |
|
과거 | 단수 | ērigēbam (나는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbās (너는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbat (그는) 높이 들고 있었다 |
복수 | ērigēbāmus (우리는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbātis (너희는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbant (그들은) 높이 들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ērigam (나는) 높이 들겠다 |
ērigēs (너는) 높이 들겠다 |
ēriget (그는) 높이 들겠다 |
복수 | ērigēmus (우리는) 높이 들겠다 |
ērigētis (너희는) 높이 들겠다 |
ērigent (그들은) 높이 들겠다 |
|
완료 | 단수 | ērexī (나는) 높이 들었다 |
ērexistī (너는) 높이 들었다 |
ērexit (그는) 높이 들었다 |
복수 | ēreximus (우리는) 높이 들었다 |
ērexistis (너희는) 높이 들었다 |
ērexērunt, ērexēre (그들은) 높이 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | ērexeram (나는) 높이 들었었다 |
ērexerās (너는) 높이 들었었다 |
ērexerat (그는) 높이 들었었다 |
복수 | ērexerāmus (우리는) 높이 들었었다 |
ērexerātis (너희는) 높이 들었었다 |
ērexerant (그들은) 높이 들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērexerō (나는) 높이 들었겠다 |
ērexeris (너는) 높이 들었겠다 |
ērexerit (그는) 높이 들었겠다 |
복수 | ērexerimus (우리는) 높이 들었겠다 |
ērexeritis (너희는) 높이 들었겠다 |
ērexerint (그들은) 높이 들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigor (나는) 높이 들려진다 |
ērigeris, ērigere (너는) 높이 들려진다 |
ērigitur (그는) 높이 들려진다 |
복수 | ērigimur (우리는) 높이 들려진다 |
ērigiminī (너희는) 높이 들려진다 |
ēriguntur (그들은) 높이 들려진다 |
|
과거 | 단수 | ērigēbar (나는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbāris, ērigēbāre (너는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbātur (그는) 높이 들려지고 있었다 |
복수 | ērigēbāmur (우리는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbāminī (너희는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbantur (그들은) 높이 들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ērigar (나는) 높이 들려지겠다 |
ērigēris, ērigēre (너는) 높이 들려지겠다 |
ērigētur (그는) 높이 들려지겠다 |
복수 | ērigēmur (우리는) 높이 들려지겠다 |
ērigēminī (너희는) 높이 들려지겠다 |
ērigentur (그들은) 높이 들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ērectus sum (나는) 높이 들려졌다 |
ērectus es (너는) 높이 들려졌다 |
ērectus est (그는) 높이 들려졌다 |
복수 | ērectī sumus (우리는) 높이 들려졌다 |
ērectī estis (너희는) 높이 들려졌다 |
ērectī sunt (그들은) 높이 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērectus eram (나는) 높이 들려졌었다 |
ērectus erās (너는) 높이 들려졌었다 |
ērectus erat (그는) 높이 들려졌었다 |
복수 | ērectī erāmus (우리는) 높이 들려졌었다 |
ērectī erātis (너희는) 높이 들려졌었다 |
ērectī erant (그들은) 높이 들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērectus erō (나는) 높이 들려졌겠다 |
ērectus eris (너는) 높이 들려졌겠다 |
ērectus erit (그는) 높이 들려졌겠다 |
복수 | ērectī erimus (우리는) 높이 들려졌겠다 |
ērectī eritis (너희는) 높이 들려졌겠다 |
ērectī erunt (그들은) 높이 들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigam (나는) 높이 들자 |
ērigās (너는) 높이 들자 |
ērigat (그는) 높이 들자 |
복수 | ērigāmus (우리는) 높이 들자 |
ērigātis (너희는) 높이 들자 |
ērigant (그들은) 높이 들자 |
|
과거 | 단수 | ērigerem (나는) 높이 들고 있었다 |
ērigerēs (너는) 높이 들고 있었다 |
ērigeret (그는) 높이 들고 있었다 |
복수 | ērigerēmus (우리는) 높이 들고 있었다 |
ērigerētis (너희는) 높이 들고 있었다 |
ērigerent (그들은) 높이 들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērexerim (나는) 높이 들었다 |
ērexerīs (너는) 높이 들었다 |
ērexerit (그는) 높이 들었다 |
복수 | ērexerīmus (우리는) 높이 들었다 |
ērexerītis (너희는) 높이 들었다 |
ērexerint (그들은) 높이 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | ērexissem (나는) 높이 들었었다 |
ērexissēs (너는) 높이 들었었다 |
ērexisset (그는) 높이 들었었다 |
복수 | ērexissēmus (우리는) 높이 들었었다 |
ērexissētis (너희는) 높이 들었었다 |
ērexissent (그들은) 높이 들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigar (나는) 높이 들려지자 |
ērigāris, ērigāre (너는) 높이 들려지자 |
ērigātur (그는) 높이 들려지자 |
복수 | ērigāmur (우리는) 높이 들려지자 |
ērigāminī (너희는) 높이 들려지자 |
ērigantur (그들은) 높이 들려지자 |
|
과거 | 단수 | ērigerer (나는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerēris, ērigerēre (너는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerētur (그는) 높이 들려지고 있었다 |
복수 | ērigerēmur (우리는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerēminī (너희는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerentur (그들은) 높이 들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērectus sim (나는) 높이 들려졌다 |
ērectus sīs (너는) 높이 들려졌다 |
ērectus sit (그는) 높이 들려졌다 |
복수 | ērectī sīmus (우리는) 높이 들려졌다 |
ērectī sītis (너희는) 높이 들려졌다 |
ērectī sint (그들은) 높이 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērectus essem (나는) 높이 들려졌었다 |
ērectus essēs (너는) 높이 들려졌었다 |
ērectus esset (그는) 높이 들려졌었다 |
복수 | ērectī essēmus (우리는) 높이 들려졌었다 |
ērectī essētis (너희는) 높이 들려졌었다 |
ērectī essent (그들은) 높이 들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērige (너는) 높이 들어라 |
||
복수 | ērigite (너희는) 높이 들어라 |
|||
미래 | 단수 | ērigitō (네가) 높이 들게 해라 |
ērigitō (그가) 높이 들게 해라 |
|
복수 | ērigitōte (너희가) 높이 들게 해라 |
ēriguntō (그들이) 높이 들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigere (너는) 높이 들려져라 |
||
복수 | ērigiminī (너희는) 높이 들려져라 |
|||
미래 | 단수 | ērigitor (네가) 높이 들려지게 해라 |
ērigitor (그가) 높이 들려지게 해라 |
|
복수 | ēriguntor (그들이) 높이 들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ērigere 높이 듦 |
ērexisse 높이 들었음 |
ērectūrus esse 높이 들겠음 |
수동태 | ērigī 높이 들려짐 |
ērectus esse 높이 들려졌음 |
ērectum īrī 높이 들려지겠음 |
Sunt ergo viri Iudaei, quos constituisti super opera provinciae Babylonis, Sedrac, Misac et Abdenago; viri isti te, rex, non honorant: deos tuos non colunt et statuam auream, quam erexisti, non adorant ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:12)
그런데 임금님께서 바빌론 지방의 일을 맡도록 임명하신 유다 사람들이 있습니다. 곧 사드락, 메삭, 아벳 느고입니다. 임금님, 이 사람들은 임금님께 경의를 표하지도 않고 임금님의 신들을 섬기지도 않으며, 임금님께서 세우신 금 상에 절을 하지도 않습니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:12)
Quod si noluerit, notum sit tibi, rex, quia deos tuos non colimus et statuam auream, quam erexisti, non adoramus ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:18)
임금님, 그렇게 되지 않더라도, 저희는 임금님의 신들을 섬기지도 않고, 임금님께서 세우신 금 상에 절하지도 않을 터이니 그리 아시기 바랍니다.” (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:18)
Surgens ergo Iacob mane tulit lapidem, quem supposuerat capiti suo, et erexit in titulum fundens oleum desuper. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:18)
야곱은 아침 일찍 일어나, 머리에 베었던 돌을 가져다 기념 기둥으로 세우고 그 꼭대기에 기름을 부었다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:18)
et lapis iste, quem erexi in titulum, erit domus Dei; cunctorumque, quae dederis mihi, decimas offeram tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:22)
제가 기념 기둥으로 세운 이 돌은 하느님의 집이 될 것입니다. 그리고 저는 당신께서 주시는 모든 것에서 십분의 일을 당신께 바치겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:22)
Tulit itaque Iacob lapidem et erexit illum in titulum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:45)
그래서 야곱이 돌 하나를 가져다 기념 기둥으로 세웠다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용