고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ērigō, ērigere, ērexī, ērectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigō (나는) 높이 든다 |
ērigis (너는) 높이 든다 |
ērigit (그는) 높이 든다 |
복수 | ērigimus (우리는) 높이 든다 |
ērigitis (너희는) 높이 든다 |
ērigunt (그들은) 높이 든다 |
|
과거 | 단수 | ērigēbam (나는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbās (너는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbat (그는) 높이 들고 있었다 |
복수 | ērigēbāmus (우리는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbātis (너희는) 높이 들고 있었다 |
ērigēbant (그들은) 높이 들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ērigam (나는) 높이 들겠다 |
ērigēs (너는) 높이 들겠다 |
ēriget (그는) 높이 들겠다 |
복수 | ērigēmus (우리는) 높이 들겠다 |
ērigētis (너희는) 높이 들겠다 |
ērigent (그들은) 높이 들겠다 |
|
완료 | 단수 | ērexī (나는) 높이 들었다 |
ērexistī (너는) 높이 들었다 |
ērexit (그는) 높이 들었다 |
복수 | ēreximus (우리는) 높이 들었다 |
ērexistis (너희는) 높이 들었다 |
ērexērunt, ērexēre (그들은) 높이 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | ērexeram (나는) 높이 들었었다 |
ērexerās (너는) 높이 들었었다 |
ērexerat (그는) 높이 들었었다 |
복수 | ērexerāmus (우리는) 높이 들었었다 |
ērexerātis (너희는) 높이 들었었다 |
ērexerant (그들은) 높이 들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērexerō (나는) 높이 들었겠다 |
ērexeris (너는) 높이 들었겠다 |
ērexerit (그는) 높이 들었겠다 |
복수 | ērexerimus (우리는) 높이 들었겠다 |
ērexeritis (너희는) 높이 들었겠다 |
ērexerint (그들은) 높이 들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigor (나는) 높이 들려진다 |
ērigeris, ērigere (너는) 높이 들려진다 |
ērigitur (그는) 높이 들려진다 |
복수 | ērigimur (우리는) 높이 들려진다 |
ērigiminī (너희는) 높이 들려진다 |
ēriguntur (그들은) 높이 들려진다 |
|
과거 | 단수 | ērigēbar (나는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbāris, ērigēbāre (너는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbātur (그는) 높이 들려지고 있었다 |
복수 | ērigēbāmur (우리는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbāminī (너희는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigēbantur (그들은) 높이 들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ērigar (나는) 높이 들려지겠다 |
ērigēris, ērigēre (너는) 높이 들려지겠다 |
ērigētur (그는) 높이 들려지겠다 |
복수 | ērigēmur (우리는) 높이 들려지겠다 |
ērigēminī (너희는) 높이 들려지겠다 |
ērigentur (그들은) 높이 들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | ērectus sum (나는) 높이 들려졌다 |
ērectus es (너는) 높이 들려졌다 |
ērectus est (그는) 높이 들려졌다 |
복수 | ērectī sumus (우리는) 높이 들려졌다 |
ērectī estis (너희는) 높이 들려졌다 |
ērectī sunt (그들은) 높이 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērectus eram (나는) 높이 들려졌었다 |
ērectus erās (너는) 높이 들려졌었다 |
ērectus erat (그는) 높이 들려졌었다 |
복수 | ērectī erāmus (우리는) 높이 들려졌었다 |
ērectī erātis (너희는) 높이 들려졌었다 |
ērectī erant (그들은) 높이 들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ērectus erō (나는) 높이 들려졌겠다 |
ērectus eris (너는) 높이 들려졌겠다 |
ērectus erit (그는) 높이 들려졌겠다 |
복수 | ērectī erimus (우리는) 높이 들려졌겠다 |
ērectī eritis (너희는) 높이 들려졌겠다 |
ērectī erunt (그들은) 높이 들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigam (나는) 높이 들자 |
ērigās (너는) 높이 들자 |
ērigat (그는) 높이 들자 |
복수 | ērigāmus (우리는) 높이 들자 |
ērigātis (너희는) 높이 들자 |
ērigant (그들은) 높이 들자 |
|
과거 | 단수 | ērigerem (나는) 높이 들고 있었다 |
ērigerēs (너는) 높이 들고 있었다 |
ērigeret (그는) 높이 들고 있었다 |
복수 | ērigerēmus (우리는) 높이 들고 있었다 |
ērigerētis (너희는) 높이 들고 있었다 |
ērigerent (그들은) 높이 들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērexerim (나는) 높이 들었다 |
ērexerīs (너는) 높이 들었다 |
ērexerit (그는) 높이 들었다 |
복수 | ērexerīmus (우리는) 높이 들었다 |
ērexerītis (너희는) 높이 들었다 |
ērexerint (그들은) 높이 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | ērexissem (나는) 높이 들었었다 |
ērexissēs (너는) 높이 들었었다 |
ērexisset (그는) 높이 들었었다 |
복수 | ērexissēmus (우리는) 높이 들었었다 |
ērexissētis (너희는) 높이 들었었다 |
ērexissent (그들은) 높이 들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigar (나는) 높이 들려지자 |
ērigāris, ērigāre (너는) 높이 들려지자 |
ērigātur (그는) 높이 들려지자 |
복수 | ērigāmur (우리는) 높이 들려지자 |
ērigāminī (너희는) 높이 들려지자 |
ērigantur (그들은) 높이 들려지자 |
|
과거 | 단수 | ērigerer (나는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerēris, ērigerēre (너는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerētur (그는) 높이 들려지고 있었다 |
복수 | ērigerēmur (우리는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerēminī (너희는) 높이 들려지고 있었다 |
ērigerentur (그들은) 높이 들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ērectus sim (나는) 높이 들려졌다 |
ērectus sīs (너는) 높이 들려졌다 |
ērectus sit (그는) 높이 들려졌다 |
복수 | ērectī sīmus (우리는) 높이 들려졌다 |
ērectī sītis (너희는) 높이 들려졌다 |
ērectī sint (그들은) 높이 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ērectus essem (나는) 높이 들려졌었다 |
ērectus essēs (너는) 높이 들려졌었다 |
ērectus esset (그는) 높이 들려졌었다 |
복수 | ērectī essēmus (우리는) 높이 들려졌었다 |
ērectī essētis (너희는) 높이 들려졌었다 |
ērectī essent (그들은) 높이 들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērige (너는) 높이 들어라 |
||
복수 | ērigite (너희는) 높이 들어라 |
|||
미래 | 단수 | ērigitō (네가) 높이 들게 해라 |
ērigitō (그가) 높이 들게 해라 |
|
복수 | ērigitōte (너희가) 높이 들게 해라 |
ēriguntō (그들이) 높이 들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ērigere (너는) 높이 들려져라 |
||
복수 | ērigiminī (너희는) 높이 들려져라 |
|||
미래 | 단수 | ērigitor (네가) 높이 들려지게 해라 |
ērigitor (그가) 높이 들려지게 해라 |
|
복수 | ēriguntor (그들이) 높이 들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ērigere 높이 듦 |
ērexisse 높이 들었음 |
ērectūrus esse 높이 들겠음 |
수동태 | ērigī 높이 들려짐 |
ērectus esse 높이 들려졌음 |
ērectum īrī 높이 들려지겠음 |
Quia servi sumus, et in servitute nostra non dereliquit nos Deus noster, sed inclinavit super nos misericordiam regum Persarum, ut darent nobis solacium, et erigeretur domus Dei nostri, et instaurarentur ruinae eius, et dedit nobis refugium in Iuda et Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 9 9:9)
정녕 저희는 종입니다. 그러나 하느님께서는 종살이하는 저희를 버려두지 않으시고, 페르시아 임금들 앞에서 저희에게 자애를 베푸시어 저희를 되살리셔서, 하느님의 집을 다시 세우고 그 폐허를 일으키도록 해 주셨고, 유다와 예루살렘에 다시 성벽을 쌓게 해 주셨습니다. (불가타 성경, 에즈라기, 9장 9:9)
Surgens ergo Iacob mane tulit lapidem, quem supposuerat capiti suo, et erexit in titulum fundens oleum desuper. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:18)
야곱은 아침 일찍 일어나, 머리에 베었던 돌을 가져다 기념 기둥으로 세우고 그 꼭대기에 기름을 부었다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:18)
et lapis iste, quem erexi in titulum, erit domus Dei; cunctorumque, quae dederis mihi, decimas offeram tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:22)
제가 기념 기둥으로 세운 이 돌은 하느님의 집이 될 것입니다. 그리고 저는 당신께서 주시는 모든 것에서 십분의 일을 당신께 바치겠습니다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:22)
Tulit itaque Iacob lapidem et erexit illum in titulum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:45)
그래서 야곱이 돌 하나를 가져다 기념 기둥으로 세웠다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:45)
Dixitque Laban ad Iacob: " En tumulus hic et lapis, quem erexi inter me et te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:51)
라반이 야곱에게 다시 말하였다. “이 돌무더기를 보게. 그리고 내가 나와 자네 사이에 세워 놓은 이 기념 기둥을 보게. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:51)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용