라틴어-한국어 사전 검색

ērigere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ērigō의 현재 능동태 부정사형 ) 높이 듦

    형태분석: ērig(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (ērigō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 높이 들려진다

    형태분석: ērig(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (ērigō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 높이 들려져라

    형태분석: ērig(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

ērigēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ērigō의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 높이 들려지겠다

    형태분석: ērig(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

ērigō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ērigō, ērigere, ērexī, ērectum

어원: ex(~밖으로) + regō(다스리다, 통치하다)

  1. 높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다
  2. 깨우다, 유발하다, 환기하다, 자극하다, 흥분시키다
  1. I raise, build or erect
  2. I arouse, excite or stimulate

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērigō

(나는) 높이 든다

ērigis

(너는) 높이 든다

ērigit

(그는) 높이 든다

복수 ērigimus

(우리는) 높이 든다

ērigitis

(너희는) 높이 든다

ērigunt

(그들은) 높이 든다

과거단수 ērigēbam

(나는) 높이 들고 있었다

ērigēbās

(너는) 높이 들고 있었다

ērigēbat

(그는) 높이 들고 있었다

복수 ērigēbāmus

(우리는) 높이 들고 있었다

ērigēbātis

(너희는) 높이 들고 있었다

ērigēbant

(그들은) 높이 들고 있었다

미래단수 ērigam

(나는) 높이 들겠다

ērigēs

(너는) 높이 들겠다

ēriget

(그는) 높이 들겠다

복수 ērigēmus

(우리는) 높이 들겠다

ērigētis

(너희는) 높이 들겠다

ērigent

(그들은) 높이 들겠다

완료단수 ērexī

(나는) 높이 들었다

ērexistī

(너는) 높이 들었다

ērexit

(그는) 높이 들었다

복수 ēreximus

(우리는) 높이 들었다

ērexistis

(너희는) 높이 들었다

ērexērunt, ērexēre

(그들은) 높이 들었다

과거완료단수 ērexeram

(나는) 높이 들었었다

ērexerās

(너는) 높이 들었었다

ērexerat

(그는) 높이 들었었다

복수 ērexerāmus

(우리는) 높이 들었었다

ērexerātis

(너희는) 높이 들었었다

ērexerant

(그들은) 높이 들었었다

미래완료단수 ērexerō

(나는) 높이 들었겠다

ērexeris

(너는) 높이 들었겠다

ērexerit

(그는) 높이 들었겠다

복수 ērexerimus

(우리는) 높이 들었겠다

ērexeritis

(너희는) 높이 들었겠다

ērexerint

(그들은) 높이 들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērigor

(나는) 높이 들려진다

ērigeris, ērigere

(너는) 높이 들려진다

ērigitur

(그는) 높이 들려진다

복수 ērigimur

(우리는) 높이 들려진다

ērigiminī

(너희는) 높이 들려진다

ēriguntur

(그들은) 높이 들려진다

과거단수 ērigēbar

(나는) 높이 들려지고 있었다

ērigēbāris, ērigēbāre

(너는) 높이 들려지고 있었다

ērigēbātur

(그는) 높이 들려지고 있었다

복수 ērigēbāmur

(우리는) 높이 들려지고 있었다

ērigēbāminī

(너희는) 높이 들려지고 있었다

ērigēbantur

(그들은) 높이 들려지고 있었다

미래단수 ērigar

(나는) 높이 들려지겠다

ērigēris, ērigēre

(너는) 높이 들려지겠다

ērigētur

(그는) 높이 들려지겠다

복수 ērigēmur

(우리는) 높이 들려지겠다

ērigēminī

(너희는) 높이 들려지겠다

ērigentur

(그들은) 높이 들려지겠다

완료단수 ērectus sum

(나는) 높이 들려졌다

ērectus es

(너는) 높이 들려졌다

ērectus est

(그는) 높이 들려졌다

복수 ērectī sumus

(우리는) 높이 들려졌다

ērectī estis

(너희는) 높이 들려졌다

ērectī sunt

(그들은) 높이 들려졌다

과거완료단수 ērectus eram

(나는) 높이 들려졌었다

ērectus erās

(너는) 높이 들려졌었다

ērectus erat

(그는) 높이 들려졌었다

복수 ērectī erāmus

(우리는) 높이 들려졌었다

ērectī erātis

(너희는) 높이 들려졌었다

ērectī erant

(그들은) 높이 들려졌었다

미래완료단수 ērectus erō

(나는) 높이 들려졌겠다

ērectus eris

(너는) 높이 들려졌겠다

ērectus erit

(그는) 높이 들려졌겠다

복수 ērectī erimus

(우리는) 높이 들려졌겠다

ērectī eritis

(너희는) 높이 들려졌겠다

ērectī erunt

(그들은) 높이 들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērigam

(나는) 높이 들자

ērigās

(너는) 높이 들자

ērigat

(그는) 높이 들자

복수 ērigāmus

(우리는) 높이 들자

ērigātis

(너희는) 높이 들자

ērigant

(그들은) 높이 들자

과거단수 ērigerem

(나는) 높이 들고 있었다

ērigerēs

(너는) 높이 들고 있었다

ērigeret

(그는) 높이 들고 있었다

복수 ērigerēmus

(우리는) 높이 들고 있었다

ērigerētis

(너희는) 높이 들고 있었다

ērigerent

(그들은) 높이 들고 있었다

완료단수 ērexerim

(나는) 높이 들었다

ērexerīs

(너는) 높이 들었다

ērexerit

(그는) 높이 들었다

복수 ērexerīmus

(우리는) 높이 들었다

ērexerītis

(너희는) 높이 들었다

ērexerint

(그들은) 높이 들었다

과거완료단수 ērexissem

(나는) 높이 들었었다

ērexissēs

(너는) 높이 들었었다

ērexisset

(그는) 높이 들었었다

복수 ērexissēmus

(우리는) 높이 들었었다

ērexissētis

(너희는) 높이 들었었다

ērexissent

(그들은) 높이 들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērigar

(나는) 높이 들려지자

ērigāris, ērigāre

(너는) 높이 들려지자

ērigātur

(그는) 높이 들려지자

복수 ērigāmur

(우리는) 높이 들려지자

ērigāminī

(너희는) 높이 들려지자

ērigantur

(그들은) 높이 들려지자

과거단수 ērigerer

(나는) 높이 들려지고 있었다

ērigerēris, ērigerēre

(너는) 높이 들려지고 있었다

ērigerētur

(그는) 높이 들려지고 있었다

복수 ērigerēmur

(우리는) 높이 들려지고 있었다

ērigerēminī

(너희는) 높이 들려지고 있었다

ērigerentur

(그들은) 높이 들려지고 있었다

완료단수 ērectus sim

(나는) 높이 들려졌다

ērectus sīs

(너는) 높이 들려졌다

ērectus sit

(그는) 높이 들려졌다

복수 ērectī sīmus

(우리는) 높이 들려졌다

ērectī sītis

(너희는) 높이 들려졌다

ērectī sint

(그들은) 높이 들려졌다

과거완료단수 ērectus essem

(나는) 높이 들려졌었다

ērectus essēs

(너는) 높이 들려졌었다

ērectus esset

(그는) 높이 들려졌었다

복수 ērectī essēmus

(우리는) 높이 들려졌었다

ērectī essētis

(너희는) 높이 들려졌었다

ērectī essent

(그들은) 높이 들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērige

(너는) 높이 들어라

복수 ērigite

(너희는) 높이 들어라

미래단수 ērigitō

(네가) 높이 들게 해라

ērigitō

(그가) 높이 들게 해라

복수 ērigitōte

(너희가) 높이 들게 해라

ēriguntō

(그들이) 높이 들게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ērigere

(너는) 높이 들려져라

복수 ērigiminī

(너희는) 높이 들려져라

미래단수 ērigitor

(네가) 높이 들려지게 해라

ērigitor

(그가) 높이 들려지게 해라

복수 ēriguntor

(그들이) 높이 들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ērigere

높이 듦

ērexisse

높이 들었음

ērectūrus esse

높이 들겠음

수동태 ērigī

높이 들려짐

ērectus esse

높이 들려졌음

ērectum īrī

높이 들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ērigēns

높이 드는

ērectūrus

높이 들

수동태 ērectus

높이 들려진

ērigendus

높이 들려질

목적분사

대격탈격
형태 ērectum

높이 들기 위해

ērectū

높이 들기에

예문

  • neque quietis causa procumbunt neque, si quo adflictae casu conciderunt, erigere sese aut sublevare possunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXVII 27:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 27장 27:2)

  • Non nullos tamen in vineis characatis animadverti, et maxime elvenacigeneris, prolixos palmites quasi propagines summo solo adobruere, deinde rursus ad arundines erigere, et in fructum submittere, quos nostri agricolae mergos, Galli candosoccos vocant, eosque adobruunt simplici ex causa, quod existiment, plus alimenti terram praebere fructuariis flagellis. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 16:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 16:1)

  • igitur ut Batavi miscere ictus, ferire umbonibus, ora fodere, et stratis qui in aequo adstiterant, erigere in collis aciem coepere, ceterae cohortes aemulatione et impetu conisae proximos quosque caedere: (Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae, chapter 36 2:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기, 36장 2:1)

  • Vitellium infestis mucronibus coactum modo erigere os et offerre contumeliis, nunc cadentis statuas suas, plerumque rostra aut Galbae occisi locum contueri, postremo ad Gemonias, ubi corpus Flavii Sabini iacuerat, propulere. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 85 85:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 85장 85:1)

  • Illi obortis lacrimis terram intuebantur nec aut erigere vultus aut loqui audebant: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 5 20:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 5장 20:1)

유의어

  1. 높이 들다

    • arrigō (올리다, 들다, 높이다)
    • ēdūcō (일으키다, 세우다)
    • excitō (올리다, 짓다, 높이다)
    • astruō (세우다, 건설하다, 일으키다)
    • cōnstruō (건설하다, 짓다, 세우다)
  2. 깨우다

    • exhortor (흥분시키다, 자극하다, 불러일으키다)
    • expergēfaciō (불러일으키다, 흥분시키다)
    • acuō (흥분시키다, 불러일으키다, 자극하다)
    • vegeō (이동시키다, 흥분시키다, 달아오르게 하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0137%

SEARCH

MENU NAVIGATION